Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лицо Сидни Зума приняло суровое выражение.
— Да, опытный. А теперь, господа, прошу вас удалиться.Эксперимент закончен. Благодарю вас, — тоном приказа сказал он.
Недовольно бормоча что-то, народ потянулся в свои покои. Зумудобно расположился в кресле. Подняв с пола книгу и прикурив сигарету, он какни в чем не бывало углубился в чтение. Прошел час. Он оторвался от книги, взялмикроскоп, несколько стеклянных пластинок, спички и отправился в обход по дому.Прежде всего Зум подошел к комнате Фила Бантлера. Постучал. За дверьюпослышались шорох, скрип кровати, шарканье шлепанцев…
Бантлер с удивлением вытаращил на Зума глаза:
— Снова вы? Похоже, вы задались целью не дать намспать!
Зум кивнул:
— Извините, но это важно. К утру я найду убийцу, несомневайтесь. А пока, уж извините, придется вас немножко беспокоить. — Онпрошел мимо Бантлера в комнату и поставил микроскоп на стол. — Вас незатруднит снять шлепанцы и снова лечь в постель? — попросил он, усаживаясьперед микроскопом.
Бантлер очень удивился, но просьбу выполнил.
— Боюсь, мне трудно понять ход ваших мыслей, — небез сарказма заметил он.
— Я и не жду, что вы поймете, — небрежно пожалплечами Зум и поднял с пола пару туфель и шлепанцы.
Затем вынул из кармана складной нож с длинным лезвием ипринялся соскабливать на стеклянную пластинку содержимое каждой трещинки наподошвах. Закончив, он сунул пластинку под микроскоп. Бантлер наблюдал за всейэтой процедурой с нескрываемым интересом.
Наконец Сидни Зум озадаченно хмыкнул.
— Что там? — не утерпел Филип Бантлер.
— Кое-что забавное на подошвах ваших туфель. Бантлербосиком приблизился к столу:
— Не возражаете, если я тоже взгляну?
Сидни отодвинулся от микроскопа. Бантлер припал к окулярам:
— Комочки грязи и… о да, вы имеете в виду те плоскиемелкие стружечки?
— Да, их, — подтвердил Сидни Зум.
Бантлер задумался. Он долго чесал подбородок, затемоторвался от окуляров и непонимающе пожал плечами:
— В чем тут, собственно, дело?
Зум вытащил пластинку из-под микроскопа. Затем зажег спичкуи стал подогревать пластинку. Через несколько секунд смахнул копоть с мест,которых коснулся огонь, и снова поместил ее под микроскоп. Глянув в него,довольно захихикал:
— Посмотрите-ка. Бантлер прильнул к окуляру.
— Они расплавились, — констатировал он. —Похоже на парафин или воск…
Сидни Зум кивнул. Вынув из кармана склянку, он аккуратновысыпал в нее все, что осталось на стеклянной пластинке. Попросив Бантлера непокидать свою комнату, Сидни Зум вышел в коридор. На этот раз он направился ккомнате Оскара Рабба. Тот еще не спал. Зум слышал, как он встал, подошел к дверии чуть приоткрыл ее.
— Опять вы? — прошептал он, глядя на Зума широкораскрытыми от испуга глазами.
Лицо его было белым как мел.
— Да, я, — ответил Зум и прошел в комнату.
Он снова вытащил нож, соскреб все, что можно, с подошвтуфель Рабба. На этот раз Зум озадачил Рабба происхождением странных стружекполупрозрачного вещества на стеклянной пластинке. Затем «эксперт» нагрелстеклышко спичкой и попросил Рабба посмотреть через окуляры.
— Ух ты, — пробормотал тот, — похоже на воскот свечи.
Зум кивком подтвердил его догадку. Снова высыпал остаткисодержимого пластинки в склянку, забрал микроскоп и предложил Раббу до утра непокидать комнату.
Следующим в цепи экспериментов Зума был Уэлтер. Очевидно, онк тому времени уже спал, ибо сквозь тонкую дверь отчетливо доносился его храп.Поэтому пришлось постучать не один раз, прежде чем хозяин комнаты пробудился иподошел к двери. Осмотрев стружки, извлеченные из подошв его башмаков, Уэлтермолча пожал плечами. Однако после того, как их нагрели на пластинке и они расплавились,не смог скрыть удивления.
— Да, расплавились, — подтвердил Зум. Секретарьколлекционера нахмурил лоб:
— Странно. Что это может быть?
Сидни Зум молча высыпал остатки в пронумерованную склянку.
— Не знаю, — уклончиво ответил он. — Придетсяпровести дополнительные исследования…
И тоже порекомендовал Уэлтеру до утра не покидать своюкомнату.
Оставался еще слуга, Хасинто Синахара. Зум спустился поступенькам и подошел к его двери. Слуга-японец одним прыжком оказался у двери иоткрыл ее. Встав в проходе, полусогнутый, с хитро прищуренными глазами, онизобразил полную готовность услужить…
Сидни Зум кратко объяснил ему цель своего прихода. Лицояпонца моментально сморщилось в улыбке.
— Да-да, входите, — непрерывно кивая, засуетилсяон.
Сидни в точности повторил ту же самую процедуру. Попросилслугу посмотреть в микроскоп до и после подогрева пластинки.
Но Хасинто Синахара никак не отреагировал. Только с шумомвтянул воздух сквозь сжатые зубы. Не снимая улыбки с лица. Глаза же камердинераоставались абсолютно непроницаемыми.
Затем Сидни Зум направился по коридору к телефону.
Было ровно два часа ночи — именно в это время в соответствиис данными ему инструкциями лейтенант Сильвестр ждал его звонка.
Говорил Зум громко, не понижая голоса:
— Я напал на горячий след в деле Стэнвуда, лейтенант.
После секунды молчания последовал вопрос. Зум детальноответил на него.
— Исходная версия полиции оказалась ошибочной. Мыпредполагали, — сказал он, — что племянница специально оставила завещаниедяди на видном месте: она очень хотела, чтобы мы его обнаружили, поскольку понему она должна была получить половину всего состояния… На самом же деле всенаоборот: если бы не завещание, Милдред Крум как единственная наследницаполучила бы все. Поэтому в ее интересах было бы уничтожить завещание. Далее, неследует забывать еще об одном. Тело Гаррисона Стэнвуда было обнаруженояхтсменом, одним из немногих его близких друзей. Машина с телом былаприпаркована там, где яхтсмен, вернувшись из плавания, обязательно должен былее заметить. Время возвращения с моря обычно диктуется приливом и отливом.Поэтому любой, кто знаком с привычками яхтсменов, мог определить, когда именноБайдич будет проходить мимо седана.
Обратите внимание, — продолжал Зум, — тело лежалов положении, в котором его легко опознать. Кинжал торчал в нужной сторонегруди. Пока Байдич ходил звонить, тело успели унести. Однако при осмотреобнаруженного тела на пальто с правой стороны был порез, будто от ударакинжалом. Но на теле соответствующей отметки не найдено… Обратите такжевнимание, что, когда тело уносили, девушка находилась под стражей и не моглаэтого сделать физически. Все эти обстоятельства следует учитывать. Однакорешающим в данном деле может оказаться открытие, которое мне только что удалосьсделать. Я собираюсь съездить на место, где в конце концов обнаружили труп. Насвалку. Полагаю, — заключил свое сообщение Сидни Зум, — смогупоказать вам кое-что интересное. Выезжаю немедленно. Отсюда до свалки ближе,чем от полицейского участка. Поэтому мне придется вас там подождать. Яприпаркую машину у обочины и оставлю гореть верхний свет, так вам будет легчеменя узнать. До встречи.