Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Естественно, — прыснула Варвара. — Лев-в-квадрате растрогается.
— Арчибальд, ко мне! — властно велел Муму.
Никакой реакции не последовало. Под кроватью воцарилась гробовая тишина.
— Он не хочет, — уныло изрек Герасим.
— Сейчас захочет, — вдруг грозно заявила Марго.
Выскочив из комнаты, она возвратилась со шваброй.
— На, — она вручила орудие Герасиму. — Выковыривай его оттуда.
Герасим просунул швабру под кровать. Послышался истошный визг. Муму с испугом выдернул швабру.
— По-моему, я его ранил.
— Такого ранишь, — покачала головой Варя.
— Давай, давай, выковыривай, — Марго заняла непримиримую позицию. — А то мне Арчибальд, чего доброго, кровать сгрызет.
Герасим с тяжелым вздохом встал на четвереньки и принялся осторожно орудовать шваброй.
На сей раз послышался глухой рык, и швабра совершенно без помощи Каменного Муму целиком ушла под кровать.
— Эй, эй! Куда? — возопил Герасим.
— Хватай! — кинулся ему на помощь Иван.
— Чего хватать? — ошалело посмотрел на него Муму.
— Естественно, швабру! — крикнул Иван. — Он ведь в неё вцепился!
— Сперва нужно определить, где швабра, а где этот, — Муму не торопился лезть на рожон. Он-то прекрасно знал характер своего Арчибальда.
— Пока ты будешь определять, — ответила Маргарита, — от швабры ничего не останется.
Словно бы в доказательство её слов, ушей Команды отчаянных достигли звуки боя мужественного Арчибальда со шваброй. Причем последняя, судя по громкому хрусту, явно проигрывала.
— Чего смотришь! Тяни, говорю! — вновь прикрикнул Иван на Герасима.
— Не буду, — решительно воспротивился тот. — Пока не выясню, где Арчибальд, не буду.
Тут Иван поймал умоляющий взгляд Марго. И, набрав в легкие побольше воздуха, не без внутренней дрожи, сунул руку под кровать. Ему повезло. Пальцы почти моментально нащупали рукоятку швабры. Иван резко дернул за нее. И выволок швабру вместе с Арчибальдом, вцепившимся мертвой хваткой в щетину.
Здесь надо отдать должное Герасиму. Изловчившись, он прицепил к шлейке поводок. Куда трудней оказалось заставить Арчи расстаться со шваброй. Видимо, пес решил вести бой до последней щетины. Однако в конце концов ребята общими усилиями победили. Правда, при этом мстительный Арчибальд все-таки умудрился тяпнуть Муму за палец.
— Сейчас быстренько передам его с рук на руки деду и вернусь, — объявил тот. — Без меня, пожалуйста, не начинайте.
— Чем болтать, лучше возвращайся скорей, — ответила Варя.
Проводив Муму, ребята вернулись в гостиную.
— Полный пор-рядок, — удовлетворенно констатировал попугай. — Свобода нар-роду!
— По-моему, он намекает. — Варя повернулась к Марго. — Может, выпустить его ненадолго? Ну, хоть пока Герасима нет.
Марго направилась к клетке. Попугай долбанул несколько раз клювом по прутьям и, громким свистом изобразив из себя нечто вроде казацкой вольницы, изрек ещё одну весьма меткую сентенцию:
— Р-решение одобр-ряю! Бур-рные аплодисменты!
Марго выпустила его. Попугай с важным видом прошелся по комнате, заявил: «Птичка Божья — хор-рошая птичка» — и степенно удалился в коридор.
— Куда это он? — поинтересовался Иван.
— Гуляет. И пусть себе, — отвечала Марго. — Не обращайте внимания.
— А где твои книжки? — вспомнил Иван.
— Сейчас. — И Марго хлопнула себя по лбу.
Она вновь убежала в свою комнату и вернулась со стопкой разноформатных и разновозрастных книг.
— Вот, — она положила книги на журнальный столик. — Бабушка несколько лет назад очень увлекалась гипнозом. Ну и читала.
— Та-ак. — Луна схватил толстый том. — «Э. Цветиков, — он начал читать вслух текст на обложке. — Трансперсональная психология».
Тут Павел умолк и углубился в оглавление. Затем полистал страницы.
— Нет, — наконец сосредоточенно произнес он. — За пять минут с этим не разберешься. Тут надо долго работать. Марго, можно я это с собой возьму и дома попробую вникнуть?
— Бери, — разрешила та.
— А тут у нас что? — схватила стопку брошюрок Варя. — Ага! Это уже несколько из другой области, — после недолгой паузы продолжала она. — «Безгрешный приворот», «Пожизненный приворот». Ого! — резко повысила голос девочка. — «Вуду! Мгновенный приворот!»
— А ну, покажи! — потянулся за брошюрой Павел.
— Зачем тебе? — Варвара не торопилась расстаться с находкой.
— Да это же, по-моему, как раз то, что нам надо, — Луну охватило волнение.
— Приворот? — с усмешкой переспросил Иван. — В случае с Ольгой как раз наблюдается полный отворот. — Приворот, отворот, — скороговоркой отозвался Павел. — Меня больше Вуду интересуют. Это же целая колдовская система.
— Тут ещё много чего есть, — Марго указала на стопку книг. — Я нарочно отобрала по максимуму. Все, что хоть в какой-то степени может понадобиться.
Оставив Варвару в покое, Иван потянулся было за очередной книгой, но тут опять затрезвонили в дверь. Марго пошла открывать и вернулась с Герасимом, которого преследовал по пятам Птичка Божья. И не просто преследовал, а старался ухватить либо за брюки, либо за ногу. Муму на ходу отбрыкивался и кричал:
— Кыш отсюда, курица недожаренная!
Наконец Марго самым решительным образом пригрозила посадить Птичку Божью в клетку.
— Дискр-риминация, — мрачно ответил тот и удалился в коридор.
— Ну, чего? — Герасим плюхнулся в глубокое кресло и потер руки. — Может, камушки кинем?
— Я что-то не поняла, кто будет кидать. Неужели Муму? — с сарказмом осведомилась Варвара.
— Зачем к словам придираться? — возмутился Герасим.
— Камушки, так камушки, — Марго пресекла дальнейшие препирательства.
Сдвинув книги на самый край журнального столика, она освободила пространство и извлекла из кармана джинсов кожаный мешочек с завязками, в котором у неё всегда хранились магические камушки.
С минуту Марго сосредоточенно смотрела на руки, потом, развязав тесемки, резким движением перевернула мешочек. Камушки со стуком рассыпались по столу. Друзья, затаив дыхание, взирали на Марго.
Марго молча смотрела на камушки. В большой комнате повисла напряженная тишина. И, кажется, даже стало темнее. Впрочем, вероятно, виной всему были осенние свинцовые тучи, которые сегодня с самого утра затянули небо.
— Ну, — первым не выдержал Герасим.