litbaza книги онлайнДетективыДело о позолоченной лилии - Эрл Стенли Гарднер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 42
Перейти на страницу:

– Что теперь?

– Полагаю, надо ждать.

Тогда Бедфорд отпер один из номеров и распахнул дверь,приглашая Гарри войти. Внутри было прекрасно – двойная постель, маленькаякухня, холодильник. Во второй половине номера за дверью – туалеты и душ.

– Ждем компанию? – весело спросила Гарри.

– Это ваша комната, а эта моя, – не принял ее настроенияБедфорд.

Недовольная сухостью Бедфорда, девушка укоризненнопосмотрела на него и приступила к делу:

– Получили чеки для путешествий?

После утвердительного ответа она указала на стол:

– Лучше начните подписывать их.

Бедфорд открыл портфель и потянулся рукой за чеками, но тутже увидел пистолет, о котором совсем забыл. Торопливо переместив портфель,чтобы Гарри не могла что-либо увидеть, достал пачку счетов и начал подписыватьих.

Гарри, ничуть не стесняясь его, сняла жакет, оценивающевзглянула на себя в зеркало, поправила чулки.

– Я немного освежусь, – сказала она Бедфорду и ушла всоседний номер.

Послышался звук льющейся воды, потом хлопнула дверь… Снарастающим подозрением Бедфорд отложил ручку, подошел к двери и посленекоторого раздумья вошел в другую комнату.

Гарри стояла в лифчике и трусиках, со спущенными чулкамиперед открытым чемоданом. Она мгновенно обернулась и удивленно посмотрела нанего.

– Вы так быстро все подписали? – спросила она.

– Нет, – сердито ответил Бедфорд. – Я слышал, как… Подумал,что вы смылись.

– Я взяла свой чемодан из багажника, – не без иронии сказалаона. – Я вас не брошу. Лучше идите и подписывайте. Им нужны чеки.

Ее поведение в такой необычной ситуации было настолькоестественным, что Бедфорд, не отрывая взгляда от прекрасной фигуры, тольковздохнул. Одумавшись, он вернулся в соседний номер к нудной работе. Второй разза день ему предстояло двести раз написать свою фамилию. Закончив, он подошел кдвери в соседний номер.

– Можно войти? – спросил он.

– О, не скромничайте, входите, – кокетничала Гарри.

Он вошел в комнату и увидел совершенно другую девушку. Наней была узкая габардиновая юбка, подчеркивающая линию бедер, мягкий розовыйсвитер, обтягивающий грудь, и широкий пояс, стягивающий тонкую талию.

– Готово? – спросила она.

Бедфорд, не отрывая от нее взгляда, протянул чеки. Она взялаих, внимательно осмотрела каждый чек и взглянула на часы.

– Я выйду на минуту к машине, – сказала она. – Выоставайтесь здесь.

Не успела она закрыть за собой дверь, как Бедфорд досталзаписную книжку, нацарапал номер телефона Эльзы Гриффин и сделал приписку:

«Позвоните по этому номеру и скажите, что я в отеле„Стейлонгер“».

Не суетясь, деловито достал из бумажника двадцатидолларовуюбумажку, вырвал листок с записью и, свернув его вместе с двадцатидолларовойкупюрой, сунул в жилетный карман. Затем подошел к чемодану и стал разглядыватьсодержимое, стараясь запомнить все до мелочей.

Безусловно, чемодан и сумка совершенно новые. На коже онзаметил тиснение золотыми буквами: «Г.К.». Других меток не было. Услышав еешаги, он отошел в сторону.

– Я принесла бутылку, – объявила девушка. – Как насчетстаканчика виски?

– Для меня слишком рано.

Его слова ничуть не смутили ее, она с явным удовольствиемзакурила сигарету и села на постель.

– Нам придется подождать, – сказала она, не дожидаясь еговопроса.

– Чего?

– Чтобы убедиться, что все о’кей. Вам некуда идти, и мыостанемся здесь.

– Когда я могу заняться своими делами?

– Когда выяснится, что все действительно чисто. Не будьтетаким нетерпеливым.

От безысходности и полной неизвестности Бедфорд вернулся всоседнюю комнату и устроился в кресле. Минута тянулась за минутой, и казалось,время остановилось. Наконец он встал и вернулся к Гарри, которая, отдыхая,развалилась в кресле, закинув ноги на стул. У нее были очень привлекательныеножки.

– Я не могу сидеть здесь весь день и ничего не делать, –сердито запротестовал он.

– Вы хотите работать?

– Конечно, я хочу работать. Иначе я не добился бы успеха.Но, помимо всего, есть вещи, о которых я не могу вам сказать.

– Отчего же? Почему бы не проявить гуманизм? Мы пробудемздесь долго. Вы играете в карты?

– Немного.

– Как насчет выпивки?

– О’кей. А во что будем играть?

– Во что хотите.

– А ставки?

– Любые.

В столь необычной ситуации Бедфорд поколебался и предложилцент за ставку. И ровно через час он проиграл двадцать семь долларов.

– Черт возьми, мне надоело быть болваном! Когда я уйдуотсюда?

– Днем. После закрытия банков.

– Это слишком долго.

– Бросьте, – отмахнулась Гарри. – Не надо волноваться. Выдолжны быть терпеливы, как и я. Я ведь скучаю не меньше вашего. Конечно, вырасстались с кучей денег. Вам лучше расслабиться: снимите пиджак, ботинки.Хотите выпить? – Она подошла к холодильнику и достала из морозильника кубикильда.

– О’кей, что у вас есть?

– Шотландское виски и вода.

– Виски, – сказал он.

– Так-то лучше. – В ее голосе появились нежные нотки. – Выможете мне понравиться, если улыбнетесь. Многие мужчины были бы рады провестисо мной время. Вы знаете забавные истории?

– Сейчас они не кажутся мне забавными.

Она откупорила бутылку виски. Они выпили, и неожиданно длясебя Бедфорд решился поиграть с ней.

– Вы знаете, – сказал он, – у вас красивая фигура.

– Я заметила, вы любовались мной.

– Я вижу, вы не очень… заботитесь… о своем костюме.

– Я не понимаю.

– Чем вы занимаетесь? – спросил Бедфорд. – Я имею в виду, начто живете?

– В основном, – она улыбнулась, – я следую инструкциям.

– Кто дает эти инструкции?

– Это зависит от обстоятельств.

– Вы знаете человека по имени Дельберт?

– Только по имени.

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 42
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?