Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вот уже все три колонны неприятеля столкнулись с копейщиками Дарка. Даже сюда, на холм, доносились команды офицеров.
– Коли! – орали они раз за разом.
И за слитным выдохом следовал удар копья, и каждый такой удар приносил кого-нибудь из врагов в жертву.
Когда неприятель втянулся в битву, из-за холма, набирая скорость, словно морская волна, выплеснулась легкая кавалерия Дарка, она врезалась в порядки врага, и началась рубка. Лиройцы не успевали ответить, да и не сильно спешили: попавшие под мечи всадников были сбродом, набранным герцогом на своих землях и на землях, граничащих с Лироей. Но все-таки командующий объединенными войсками неприятеля дал отмашку, и конная лава противника стала заходить в тыл всадникам Болара.
Однако легкой кавалерией командовал опытный командир, и он вовремя дал сигнал на выход из боя. Конница врага лишь краем зацепила отходящих воинов Дарка. Когда же лиройцы кинулись вдогонку отходящим кавалеристам, из прибрежных кустов высыпали порядка сотни арбалетчиков Болара и ударили во фланг врага. Покатились всадники и лошади, создавая преграду следующим сзади. И пока конники неприятеля разворачивались и перестраивались, арбалетчики успели дать еще два залпа и скрыться в густых зарослях прибрежных кустов.
Оставшиеся вражеские воины, нападавшие на копейщиков, тоже стали отходить, но больше это было похоже на бегство. Их осталась лишь третья часть, остальные принявшие участие в битве остались лежать на поле. Войска Болара тоже начали пятиться: свою задачу они выполнили. Через несколько десятков метров они развернулись и спокойно двинулись к лагерю.
Дарк тоже перевел дух: казалось, все это время он не дышал, вглядываясь в происходящее на поле. Сейчас предстоит разбор ошибок, подсчет потерь и планирование баталии на завтра. Сегодня была просто проба сил, разведка, никто из соперников не показал все свои силы и возможности.
Дарк дождался, когда, раздвинув рогатки, вошли, или, вернее, вползли, полки, стоящие сегодня в низине. Красные разгоряченные лица с выражением смертельной усталости на них и блестящими глазами: как бы там ни было, они сегодня одержали пусть пока и маленькую, но победу, и всех своих раненых и даже убитых принесли с собой, никого не оставили на поле.
Дарк нашел командиров и каждого обнял. Потом, глядя на неровный строй копейщиков, просто сказал:
– Спасибо вам. – И даже изобразил поклон. – А теперь отдыхайте. Выдать участникам боя по кружке вина, – приказал он графу Тьери, главному интенданту.
Последние слова короля были встречены радостными криками.
Дарк повернулся и пошел в штабную палатку.
Глава девятнадцатая
Как всегда, было много предложений, споров и криков. Выслушав желающих высказаться, Дарк подвел итог всему услышанному.
– Как все уже поняли, завтра будет тяжелый день: противник кинет в бой все свои силы и постарается задавить нас численностью, благо их чуть ли не в три раза больше. Поэтому, считаю, правильно тут было сказано, что не стоит спускаться на равнинную часть. Точнее, спуститься, но ненамного: пусть наступают на подъем, пусть лезут вверх, это тяжелей им будет, а нам – легче. Перед войсками выставить сцепленные между собой повозки, набитые камнями и землей: в этом случае их непросто будет расцепить и убрать, тем более под обстрелом арбалетчиков.
Я уверен, что завтра в бой снова кинут разный сброд – малообученных и плохо экипированных бойцов герцога и конницу свободных баронств. А по мере того как наши бойцы будут уставать и выдыхаться, а их количество – уменьшаться, лиройцы начнут вводить свои лучшие силы. Вы все прекрасно понимаете, что лиройцам ни я, ни вы не нужны: у Индика хватает дворян, и он усадит их в ваших ленах, изгнав вас и ваши семьи. Поэтому завтра нам придется или победить, или умереть на этом поле.
Дарк окинул взглядом сидевших аристократов, их мрачные, задумчивые и в то же время решительные выражения лиц. Потом перевел свой взор на военачальников.
– Господа, – обратился он к коннетаблю и маршалу, – расставляйте полки.
После этого Дарк встал и вышел наружу. Воины, охраняющие штабную палатку, вытянулись при виде короля и отдали честь, стукнув себя кулаком по груди. Дарк в ответ им кивнул и не спеша пошел в свой шатер.
Переживания и предчувствие какой-то неожиданности только увеличились. Сегодняшний бой показал, что не зря армия Болара считалась сильной, а офицеры – грамотными и умелыми. Вот если бы лиройцев и примкнувших к ним союзников было не в три раза больше, а хотя бы вполовину…
Спал Дарк в эту ночь плохо, ворочался, просыпался и поднялся, когда еще не рассвело. Умывшись и одевшись, он приказал подать отвар и, пока его готовили, провел разминку, поупражнявшись с мечом, чтобы разогреть мышцы.
Когда он только собрался пить отвар, в шатер заглянул граф Марк дир Мушер.
– Входи, отец, – сказал Дарк. – Присоединяйся, – указал он на стул напротив себя. – Эй, кто там есть! Подайте еще отвара для моего гостя! – проорал он.
Отец и сын молча пили отвар. Наконец Дарк спросил:
– Ты чего-то хотел?
– Да вот думал с тобой переговорить… – проговорил Марк. – Может, тебе стоит отправиться в столицу?
Дарк непонимающе уставился на своего приемного отца.
– Зачем? – спросил он.
– Ну… – замялся Марк.
Дарк усмехнулся, поняв, что он имел в виду.
– Нет, отец, даже не думай. Пусть сбудется то, что суждено. И сегодня это или победа, или смерть на поле боя. Извини, но я для себя все решил. Мне лучше в бою сложить голову, чем скрываться потом от победителей и быть всеми презираемым свергнутым королем.
– Ну да, ну да, – покивал головой Марк.
Они молча допили травяной отвар, и, поднявшись, Марк дир Мушер обнял Дарка и вышел из шатра. На выходе он махнул баронету Ринку, слонявшемуся невдалеке, и, когда тот подошел, проговорил:
– Ринк, король в любом случае должен остаться живым. Что хочешь делай, сам умирай, но его в случае чего увези.
Утро выдалось пасмурным, а над полем, где должна была состояться битва, противно горланя, летали сотни черных воронов, словно чувствовали поживу. Войска противников замерли друг против друга.
А потом лиройцы, получив приказ, двинулись в наступление. Дарк оказался прав: вперед бросили плохо обученное ополчение, примкнувших к войскам всевозможных авантюристов, желающих поживиться, и тех, кто пошел за герцогом Певьером. Через несколько десятков шагов стройные ряды нападавших стали распадаться, и постепенно превратились в огромную толпу вооруженных людей. Как ни пытались наладить порядок капралы и унтера, ничто уже не помогало.
Из-за телег, что стояли перед армией Болара, ударили арбалетчики – раз, второй, третий. Нападавшие вроде как чуть притормозили, но потом, понукаемые командирами, кинулись