Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ваш кофе, миледи, — произнесла тем временем Берта с такой желчью, что сразу расхотелось пить этот кофе. Не удивлюсь, если она плюнула туда или чего похуже. Тем более кофе за столом пила я одна, Марк и Рей предпочли чай.
— Спасибо, Берта, можешь идти, — сказала я, но к напитку не притронулась.
Та медленно покинула столовую, после чего неожиданно подал голос Рей:
— Эта девушка плохо отзывалась о Лии. А еще она подслушивала под дверью вашей спальни. — Он немного покраснел под нашими внимательными взглядами, но все равно продолжил: — Вчера я долго читал перед сном и захотел молока. Я всегда его пью на ночь. А Лия разрешила мне ходить на кухню. Вот я и решил попросить кухарку дать мне стаканчик. Лию не хотел беспокоить, думал, вы уже спите. Вышел из спальни, а Берта стоит около вашей двери, прямо ухо приложила. Она даже не заметила, как я прошел мимо.
Мне тоже стало неловко, когда я представила, что именно Берта могла подслушать, а Марк уже недобро прищурился.
— Спасибо, Рей, — медленно проговорил он сквозь зубы. — Я приму к сведению. И позабочусь о том, чтобы к вашему возвращению ее уже не было в моем доме.
— Только не горячись слишком, — все же попросила я. — А то еще головные боли вернутся.
— Вы надолго в свою лавку? — ворчливо уточнил Марк.
— Не знаю. Посмотрю, как будет обстановка. Если по-прежнему тихо, то закрою в обед. Не скучай. — Я поднялась и чмокнула мужа в щеку, на более откровенный поцелуй при Рее не решилась.
Город по-прежнему утопал в тумане. Магазины и прочие заведения работали не все, но аромат булочек из пекарни Вальди поднял настроение: хоть что-то неизменно в этом мире. А потом еще и Паула прибежала.
— Еле нашла твои «Зелья», — смеясь, сказала она.
— Так что же тебе не сидится в своей мастерской? — Я тоже улыбнулась. — Такой-то погодой…
— Во-первых, по тебе соскучилась, а во-вторых, дай-ка мне энерготинчика, а то что-то работоспособность упала, заказов же еще сотня, работы на неделю…
— Заказы — это хорошо. — Я потянулась к верхней полке, где стояло нужное зелье. — А у меня совсем глухо…
— Милорд! — вдруг испуганно вскрикнула Паула.
Я резко обернулась, задев несколько пузырьков, и те со звоном попадали на пол. Но мне уже было не до разбитых зелий: около Паулы, припав на одно колено, стоял Паттисон. И выглядел он плохо, если не сказать ужасно: посеревшая кожа, ввалившиеся глаза с синяками под ними, сухие губы.
— Милорд… — Я тоже бросилась к нему.
Он поднял на меня взгляд и хрипло произнес:
— Что вы там говорили про ритуал? Я в деле…
Пока Паула причитала и крутилась вокруг Паттисона, я принесла ему стакан воды, а Рей — стул.
— Что случилось, милорд? — спросила я, когда Паттисон немного пришел в себя.
— Кажется, эта зараза зацепила и меня, — прохрипел он с вымученной усмешкой, тем самым подтвердив мои страшные догадки.
— Вы считаете, что подхватили болезнь от принца?
— Да какая уже разница? — Он дышал тяжело, шумно. — Но подыхать не хочется.
— Лия, что происходит? — Голос Паулы дрожал от страха. — О чем вы с милордом говорите? Надо позвать доктора…
— Помолчи, Паула, — попросил ее Паттисон. — Не надо никакого доктора. Он не поможет.
— Какие у вас симптомы, милорд? — Я подлетела к стеллажу с лечебными снадобьями.
Может, я смогу подобрать ему что-то из своих зелий? Чтобы хоть немного облегчить состояние. Тот же энерготин… От лихорадки… Или желудочных спазмов…
— Болит все, все… Чтоб меня… И голова раскалывается…
— Выпейте отвар для общего тонуса. — Я протянула ему флакон с настойкой. — Он придаст вам сил.
— Вы уверены? — Паттисон криво улыбнулся, но зелье выпил. — Когда ритуал? Хоть бы дожить до него.
— Вас проводить до дома, милорд? — продолжала свое Паула.
— Да я только оттуда. — Он сглотнул. — И нельзя мне туда. Не хватало еще семью заразить. Вон бабка и без того слаба здоровьем.
— Мы сейчас перенесемся к Марку, — сказала я. — Вы можете использовать сферум, милорд? У вас есть на это силы?
— Не уверен.
— Ясно, тогда воспользуемся моим.
— А я? Я тоже пойду с вами. Лия, я помогу… — Подруга смотрела на меня умоляюще, похоже, она от волнения не понимала и половины из наших слов или же интерпретировала их по-своему.
— Паула, возьми успокоительных капель и иди пока домой, — попросила я ее. — К сожалению, ты нам ничем не поможешь. Не обижайся, пожалуйста…
— Нет, я…
— Рей, — я бросила ключи притихшему мальчику, — будь добр, закрой лавку. И возвращайся к Марку. Милорд, — я наклонилась над Паттисоном, — давайте поднимемся, обнимите меня за шею…
— Думаете, сейчас время обниматься, миледи? — Он вымученно улыбнулся, но выполнил мою просьбу и встал на ноги. — Что скажет Реллингтон? К несчастью, я сейчас не в форме, чтобы вступать с ним в драку.
— Подеретесь потом, — пообещала я. — Держитесь за меня крепче.
— Что вы придумали, миле… — Но его слова оборвались с появлением моего сферума.
Уже исчезая, я услышала изумленный возглас Паулы:
— Лия, что это такое?
Переместиться пришлось только к воротам, и я сразу стала отчаянно звонить в колокольчик. Паттисон привалился всем телом к решетке и ошалело смотрел на меня.
— Тьма! Какого демона это было? Это же… Сферум… Светлый сферум…
— Молчите, милорд. Берегите силы, — осадила я его и еще раз дернула колокольчик. — Кто-нибудь! Скорее же! — Но, увидев выбежавшего Джо, испугалась: он же Темный, может заразиться. Поэтому замахала ему, прося не подходить. — Милорда позови!
Однако Реллингтон уже сам спешил к нам. Ему ничего не пришлось объяснять. Он лишь взглянул на Паттисона и сразу все понял. Забросил его руку себе на плечо и повел в дом.
— А ты не боишься заразиться? — Паттисон даже в таком состоянии продолжал язвить.
— Уймись уже, — беззлобно отозвался Марк. — Не боюсь я заразиться.
— Как тебя угораздило жениться на Светлой? — Паттисон упал на диван в гостиной. — Ты знал это?
— Обсудим это в другой раз, Люк.
— Ты говорил что-то о ритуале… — Он потер лоб и поморщился, словно от боли. — Если я сделаю, что вы от меня хотите, останусь жив? Выздоровею?
— Я не знаю, Люк, — ответил Марк честно. — Но попробовать стоит.
— Действительно… Я уже ничего не теряю. — Он снова скривился.
— Кажется, у него сильные головные боли, — тихо сказала я Марку.