Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Конечно! Я только приберу здесь. — Печенюшкин щелкнул пальцами, и операционный зал снова превратился в студию. — Но стоит ли торопиться? Вам лучше передохнуть, собраться с мыслями, с силами.
— Вы забываете, что три головы лучше, чем одна, — невесело усмехнулся дракон. — Я в отличной форме. Так вот какой подарок достался мне от Базилевса в итоге. Чистое сердце философа и воина. Самое ценное, чем владел дядя… Как причудливо сбылось пророчество Горгульи. Богатый наследник — я должен расплатиться по своим счетам. Зовите всех, Пиччи!
Алена и Лиза плакали опять. На сей раз, после долгого перерыва, слезы были счастливыми. Отдых на коленях Дракошкиуса казался сестрам лучшей наградой за все фантазильские мытарства.
Федя сразу же честно рассказал о путанице со временем в сражении на острове, получил прощение и теперь заливисто, облегченно хохотал, повествуя об актерских приключениях.
Лампусик ненавязчиво держался в отдалении. Никтошка почтительно вторил домовому. Печенюшкин, едва общее внимание к нему ослабло, незаметно отвел в сторону Косоголового и Тюнь-Пуня.
— Я разделяю ваше нетерпение, — тихо сказал он мудрецу. — Базилевс лежит в замке, непогребенный, двери его спальни заперты, и слуги не знают еще о кончине хозяина. Но опасаться нечего. Скоро мы расстанемся. Вы вернетесь к своему господину и другу в тот же миг, из которого поспешили сюда. А пока задержитесь ненадолго — это в наших общих интересах. Дело в том, что на часок мне спешно нужна машина времени, нужен блиномет.
— Не смею спорить, — просто ответил китаец. — Делайте то, что необходимо, Пиччи. Я верю вам, как себе.
— Спасибо! — Мальчуган обернулся к Косоголовому. — Джон, можно неделикатный вопрос? Как вы теперь относитесь к Фуриане?
— Словно к ядовитой гадюке! — Десантник не знал полутонов. — Ее чары не страшны мне больше. Согретый новым чувством, я переродился. Долой дурман! Трезвость — норма жизни!..
— Что бы вы сказали, — Пиччи прервал излияния, — в ответ на просьбу наведаться еще раз, одному, в Драконью пещеру?
— Незабываемый позор я смою кровью! Приказывайте!
— Могу только просить. Дело нешуточное. Но крови не потребуется, надеюсь. Представьте: вы добираетесь к месту, указанному Фурианой, и сверлите дырку в стене…
— Это невозможно! Вы сами сказали!
— Мы с Федей заколдовали пещеру, мы и расколдуем. Точнее, объясним, как это сделать. Девочки слишком малы, им такое не под силу. А у вас детский ум, но далеко не детский возраст. Подробности утомляют, обойдемся без них. Поедете в блиномете, я настрою его так, чтобы внутри пещеры он сдвинул время на два часа назад. Иначе мы рискуем не обнаружить дамы в черном на месте встречи. Самое сложное — обмануть ее. Попросим у Алены таблетку хитрости. Скажете Фуриане, что с девчонками справились, но Дракошкиус перемещен к самому входу и, вероятно, заколдован. Не уничтожается, хоть лопни! Царапины не остается. Кстати, где ваше снаряжение?
— В троллейбусе.
— Перегрузим в блиномет. Когда достигнете цели, заберете все необходимое. Велосипед-вертолет и так далее. Затем машина времени сама вернется ко мне. Не обижайтесь — страшна даже малейшая вероятность, что она попадет в руки Фурианы.
— Не попадет! — убежденно воскликнул Косоголовый. — Пока я жив, этому не бывать!
— Вот-вот, — согласился Печенюшкин. — Живите долго и счастливо. Именно для этого я и настрою машину на возвращение порожняком. Тем более, что колдунья не поняла бы, откуда она у вас. Обратно доберетесь с красавицей на велосипеде. Не боитесь снова попасть во власть ее очарования?
От возмущения десантник потерял дар речи. Пиччи и Тюнь-Пунь услышали лишь яростные нечленораздельные крики.
— Вам бы не повредила практика в труппе Теодоро, — заметил мальчуган. — Ну да полагаю, что таблетка не подведет. Кое-что добавлю и от себя… Недалеко от входа не забудьте соорудить фальшивую каменную фигуру, полузасыпанную обломками камней. Развал и хаос, одним словом. Только не завалите проход. Вы за рулем, увидев дракона, прибавляете скорость, все логично. Настоящий мужчина тормозит с шиком, перед самой целью — это колдунья понимает. Вместо тормоза жмете на газ и попадаете к нам. Две-три секунды — Фуриана не успеет опомниться… Таков план, но вы, конечно, вольны отказаться.
— Шутки долой! — взревел Косоголовый. — В дорогу!
Печенюшкин извинился перед мудрецом и, в обход остальных друзей, дабы избежать лишних расспросов, повел бравого пришельца на задание. Незапланированное явление Косоголового в Фантазилье получило шанс послужить правому делу.
— Так скоро? — Китаец вежливо удивился. — Мне показалось, что не прошло и четверти часа?
— Двадцать минут, — уточнил Пиччи-Нюш. — Пятнадцать из них ушло на сборы, последний инструктаж и оснащение волшебными средствами защиты от Фурианы. Я не могу допустить, чтобы наш друг подвергался серьезной опасности. Еще пять минут я ждал блиномета. Специально задал ему низкую скорость возвращения. Все рассчитано точно. Вот он.
— Благодарю вас. — Тюнь-Пунь взял портфель. — Следовало бы проститься со всеми… Не могу, признаюсь вам. Внутри пустота. Кажется, что умер я сам.
— У вас впереди долгая старость, — почтительно возразил Печенюшкин. — Долгая старость и способный ученик. Тот, кому вы привезли вторую жизнь.
— Время стирает боль, — кивнул головой мудрец. — Но сейчас мне лучше уйти не прощаясь. Я тороплюсь отдать Базилевсу последнюю дань. Машину зарою там, где мы и договорились. Извинитесь от моего имени перед Мурлыкой, перед девочками… перед всеми. Объясните им. Миссия в будущем закончена, мне пора. Прощайте, Пиччи. Я полюбил вас — как брата, как сына — неважно. Прощайте…
— До свидания… — Печенюшкин обнял старика. — Вот цилиндр. Пробитое сердце дракона. Судьба мудра, предназначив знаменитому полководцу упокоиться с ним… Я верю, что мы еще увидимся. И пусть в следующий раз встречу нашу не омрачат никакие печали. До свидания… Вам неудобно, позвольте, я сам наберу код…
Сестры Зайкины, Пиччи-Нюш, Федя, Лампусик, Никтошка — труппа Теодоро сидела напротив Дракошкиуса в полном составе. Шесть пар глаз смотрели на дракона серьезно и выжидательно.
Дракошкиус нервничал.
— Разве мы в цирке? — не выдержал он. — Ждете, что я выну секрет Базилевса, как фокусник кролика из шляпы? Да, я вспоминаю: был предмет, дающий власть над силами зла, и было заклинание, без которого талисман — обычное украшение.
— Украшение? — насторожился Пиччи. — Об этом ваш дядя не говорил.
— И, по-моему, дамское… — великан напрягся. — Нет, не могу! Проклятье! Головы разламываются от боли. Все тонет в ней, едва я пытаюсь воскресить тот вечер. И, тем не менее, крутится что-то. Еще бы усилие… О-ох! — он сморщился и даже затряс передними лапами.
— Боль можно снять! — Печенюшкин, обернувшись обезьянкой, вскочил на черную голову друга, приник к затылку, к макушке, затем перескочил на рыжую голову… на белую.