Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Неправда, – возразил я ей. – Кое-кто из этого состояния вообще никогда не выходил.
– О Фальке говорить не имеет смысла, – поморщилась де Фюрьи. – Хотя я считаю, там дело не в дикости. Там дело в лени. Ему просто лень быть такими, как мы. Это, с его точки зрения, слишком хлопотно. Там же что-то делать надо, и это «что-то» – не есть, не драться, не спать и не пить. То есть действия, лишенные малейшего практического смысла.
– Вот. – Эбердин поставила на стол две бутылки вина. – Там еще есть, но много пить не стоит. Кто знает, что дальше случится? Вино – коварный собеседник.
– Верное решение. – Рози положила кусок мяса на ломоть хлеба. – Эраст, бутылки открой. Или и это мне надо делать самой?
Мэтр Лабэн вернулся обратно только часа через два. За это время мы съели все, что было, опустошили те две бутылки, что взяли сразу, а после все же открыли еще одну, рассудив, что имеем на это полное право, после всех треволнений последних дней.
От нечего делать я успел осмотреть ассортимент магазина, причем обнаружил на стенах очень даже неплохие клинки, как бы даже не лучше моего собственного. Не скажу, что я прямо вот великий оценщик, до того же Монброна мне далеко, но кое-чего «по верхам» за эти годы нахватался, и добрую сталь от скверной отличить могу. Другое дело, что все эти клинки были здорово неухоженные, с иных даже космы паутины свисали.
Впрочем, полагаю, что оно так и было задумано. Понятно ведь, что основная цель этого магазина – не торговля и не прибыль. Существует он для другого, для секретных делишек, которые проворачивает семейство де Фюрьи, вызывающее у меня все большее и большее уважение. Хотя бы даже тем, что всегда смотрят на пять шагов вперед, о чем недвусмысленно говорит вот это самое место, то, где мы сейчас находимся. Не будь его, то пришлось бы нам идти к резиденции, где обосновался братец Рози, рискуя быть схваченными.
Интересно, а что имел в виду Лабэн, говоря, что в Форнасионе сложилась непростая ситуация? Не заметил я на улицах никакой нервозности. Ну да, патрулей много, но так ведь война идет. Пусть и далеко отсюда, на другом краю континента, но все же?
Вот только получил я ответ на этот вопрос не сразу, потому что по возвращению мэтра сразу взяла в оборот Рози.
– Где Рауль? – требовательно спросила она у старика, который устало опустился на стул и приложил ладонь к левой стороне груди. – Почему он не пришел?
– И не придет, – проскрипел Лабэн. – Сказал, что не видит в этом никакой необходимости.
– Что? – переспросила Рози, а я подумал, что, наверное, впервые вижу ее по настоящему ошарашенной. – Мэтр, вы ничего не путаете? Может, вы неверно поняли моего брата?
– Передал дословно, – с достоинством ответил Лабэн. – Я стар, но слух и память меня не подводят покуда.
– Бред какой-то, – посмотрела де Фюрьи на меня. – Так не бывает. Рауль – осел, это факт, но не до такой же степени?
– Не спешите делать выводы, мистресс. Один знакомец шепнул мне, что вечером они ожидают визитера из Асторга, – выдержав паузу, продолжил свои речи мэтр. – Не кого иного, как господина Гейнарда.
– Вот теперь все понятно, – облегченно выдохнула Рози. – А то я уж подумала, что мой любимый средний братец совсем рехнулся. А так другое дело. Он, как всегда, ничего решать сам не хочет, а потому переложил ответственность на чужие плечи. Но оно нам даже на руку.
Это да. Гейнард хоть иногда выражается и непонятно, но одного у него не отнять – он человек дела. Теперь главное с ним в цене сойтись. Но тут Рози карты в руки.
– Да, вы еще изволили интересоваться судьбой двух молодых людей, которых вчера захватили на торговой пристани. – Мэтр откашлялся. – Я кое-что узнал.
Надо же. Когда это моя суженая про наших друзей его успела расспросить?
– Ну-ну. – Рози налила вина в бокал и пододвинула его к Лабэну. – Не тяните, мэтр. Нам очень дороги эти двое. Они наши друзья.
– Их держат в темнице, – опустошив бокал и вытерев уголки рта, степенно промолвил старик. – Причем в темнице Ордена Истины. Не знаю, в курсе ли вы, мистресс, но здесь, в Форнасионе, у них есть свое здание, причем очень и очень впечатляющее. Со столовой для бедных, казармой и внутренней тюрьмой. Вот так-то.
– А что родня де ла Мале? – влезла в разговор Эбердин – Чего она к королю не пошла? Орден силен, но этот город пока не их собственность.
– Не их, – оперся на стол Лабэн. – Но вот влияние патриархов Ордена на королевскую власть за последнее время в наших краях очень и очень возросло. Причем не по слабоволию короля, смею вас заверить. То есть здесь обычной историей, когда пронырливый жрец правдами и неправдами подчиняет себе монарха и начинает от его имени править, не пахнет. Тут другое.
– Что же именно? – хмуро Эбердин.
– Я думаю – страх, – грустно моргнул Лабэн. – Обычный страх. За себя, за семью, за корону. Орден в ответственный момент может поддержать его, а может и кого другого.
– Например Линдуса Айронтского, – предположил я. – Восьмого. Того, что на себя уже и эту корону нацелился примерить.
– Это сказали вы, а не я, – ткнул меня в грудь пальцем Лабэн. – За такие слова сейчас в нашем славном городе можно и на плаху отправиться.
– Но при этом он прав – Рози поджала губы – То есть король отказался помогать семейству де ла Мале в освобождении дочери.
– Он обещал подумать – уклончиво ответил ей Лабэн – Это все, что я знаю на текущий момент.
– Подумать – не есть сделать. – Де Фюрьи побарабанила пальчиками по столу. – Скверно. Но ничего, подождем Гейнарда, послушаем, что скажет он. А пока – пойдем вздремнем. На постелях, а не на земле. Боги, как мы все еще от простуды не померли, я не понимаю!
– Ты как знала, что быстро не управимся, – с уважением протянула Эбердин. – Ну когда Ворону о нашем возвращении говорила.
Было такое. В самом деле, Рози сразу предупредила и наставника, и остальных наших друзей о том, что не стоит волноваться в случае, если мы не вернемся к вечеру. Причем даже к вечеру следующего дня. И посылать кого-то еще на разведку тоже не следует. Вот если денька через три-четыре не появимся – тогда можно и переживать. И начинать искать другие пути решения проблемы, поскольку в Форнасионе никому больше делать нечего. Там только смерть найти можно.
– Если все делать так, как должно, то нужно время, – назидательно произнесла Рози. – А если спешить и не думать, то, как де ла Мале, будешь в камере сидеть. Нет-нет, Эраст, не делай такое лицо. Я не осуждаю Луизу, я просто против бессмысленной спешки в любых ее проявлениях. И вообще – пойдем на второй этаж, нам есть о чем поговорить. Мэтр Лабэн, мы займем вашу спальню на время, если вы не против.
– Ну разумеется, – отозвался старик. – Как я могу вам отказать? А вам, прекрасная дама, могу предложить комнату здесь, на первом этаже. Не скажу, что она велика, но там есть топчан, матрас и подушка. Если вас не смутит…