Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Шхуна вдруг перестала характерно покачиваться. Послышался удивленный голос Зигфрида:
– Смотрите! Что это?
Книжник перегнулся через фальшборт. Глаза закололо непривычно статичной картинкой. Море как будто обратилось в стекло. Книжник не сразу понял, что происходит. Просто потому, что даже в старых книгах не читал о подобном.
– Лед встал, – рядом произнес старик. – Грядут холода.
Книжник дикими глазами просмотр на него. Вспомнились слова Кэпа.
– Это как же такое возможно? – пробормотал Книжник. – Меньше минуты прошло. Какая же должна быть температура у воды?
– Никто не знает, почему так случается, – с другой стороны произнес Герцог. – Толща воды как будто высасывает, забирает тепло с поверхности… Поверхность леденеет мгновенно.
Лед утолщался и крепчал прямо на глазах. Явственно затрещал сдавливаемый льдинами корпус. Громко лопнуло – и трещина побежала от кормы назад. Туда, где в километре точно так же замер вмерзший в лед «Железный Таран».
В мозгу Книжника будто звонок прозвенел. Он уже различал «сигнал» от Алатыря, впившегося в затылок. Этот «звоночек» словно толкал его в спину, заставляя действовать.
– Зиг! – позвал он. – Надо валить с корабля! Немедленно.
– Куда валить? – не понял Зигфрид.
Книжник кивнул в сторону застывшей водной глади.
– На лед.
Воин поглядел на него, как на сумасшедшего. Не удивительно: вряд ли вест всерьез представлял себе, как можно пешком разгуливать по морю. И уж точно не читал древних книг про великий Ледовитый океан на далеком севере, покрытый тысячами километров льдов. Все-таки некоторые вещи не так-то просто укладываются в голове. А потому сейчас следовало брать инициативу в свои руки.
– Пока Кэп со своими людьми в себя не пришел, у нас есть шанс прилично оторваться – под прикрытием шхуны.
– Идти по льду? – с сомнением проговорил Зигфрид. – Насколько он прочен? Я не люблю делать ставку на то, его не могу контролировать.
– У нас не будет другого шанса, – твердо сказал Книжник.
– Обычно лед прочный, – вмешался Герцог. – По крайней мере, по нему в холода купцы на буерах ходят.
– Буера? Что это еще такое? – спросил Тридцать Третий.
– Ну, вроде саней – только под парусами.
– Под парусами? – Тридцать Третий задумался.
– Да. На острых таких и тонких полозьях, чтобы в лед впивались.
В разговор вмешался старик:
– А давайте впереди я пойду. Лед прощупаю. Я пожил достаточно, мне не страшно.
– Я впереди пойду, – мрачно сказал Герцог. – Я за Пророчицу отвечаю.
– Погодите, – сказал Тридцать Третий. – Зачем же пешком идти, когда ветер есть?
– Что ты имеешь в виду? – не понял Книжник.
– Буер. Я могу собрать такую штуку. Материалов полно, паруса целые остались.
Книжник нервно оглянулся:
– Потеряем время!
– Не потеряем, – уверенно сказал Тридцать Третий. – Вы идите вперед. Я попробую собрать буер – я даже конструкцию в уме представил и рассчитал. Если у меня получится – догоню вас на нем. Не получится – нагоню бегом. Я же почти не устаю.
– Я останусь помочь, – сказал Книжник.
– И я останусь, – сказал Зигфрид. – На сборку этих саней нужно время. Чего доброго Вольные сюда потянутся.
Книжник вскинул винтовку, поглядел через «оптику» в сторону вражеского корабля.
– Пока на лед не спускаются. Наверное, ждут, пока окрепнет, – он поглядел на Герцога, ощущая нарастающую решимость и удивительную уверенность в собственном решении. – Герцог, хватай Пророчицу – и уходите.
– Куда уходить-то? – мрачно спросил Герцог. – Даже если мы оторвемся – впереди Коса.
– И что?
– Мы сгинем там. Если до этого не провалимся под лед.
– А у нас есть выбор? – вмешался старик. – Не будем терять время!
Герцог молча поглядел на него – и, развернувшись, быстро направился к Пророчице. Когда старик уже спустился на лед и помогал спуститься Пророчице, Книжник передал Герцогу тяжелый вещмешок с радиоактивным цилиндром.
– Если с нами что случится, тебе есть с чем идти к Алхимику, – сказал Книжник.
– И слушать не желаю, – откликнулся Герцог, принимая груз. – Догоняйте!
Через несколько минут маленькая группа уже двигалась к горизонту. Впереди тихо, как тень, скользил силуэт черного зверя. Ветер гнал по поверхности льда тонкую снежную пыль, и эта ледяная пустыня, казалось, не давала ни единого шанса на выживание.
Книжник не видел этого – вместе с Тридцать Третьим они выламывали доски из палубы. Кио действовал быстро и четко, следуя некой схеме, выстроенной его нечеловеческим воображением. Оттого казалось, что он не делает ни единого лишнего движения – и работа продвигалась с немыслимой скоростью.
На лед полетели необходимые детали для этого безумного проекта. Книжнику оставалось лишь исполнять быстрые команды: «Подай, принести, подержи». И уже через несколько минут Тридцать Третий приступил к сборке.
Корпус буера не долго думая соорудили из шлюпки, имевшейся на борту шхуны. Простреленная в нескольких местах, она уже не держалась бы на плаву – но этого и не требовалось. Ей предстояло куда более неожиданное применение. Все, что было нужно, – просто спустить шлюпку на лед и установить ее на некое подобие полозьев. Их сделали из стенок оружейных ящиков, порезанных Тридцать Третьим прочными и острыми танталовыми штырями собственных запястий. Широко раскинутые деревянные «лапы» с полозьями сделали шлюпку похожей на гигантское насекомое, вроде водомерки. Были предусмотрены и поворотные направляющие полозья. Самой большой проблемой стал парус: настоящий, хорошо управляемый сделать не успели. Огромное полотнище на кривой уродливой мачте было рассчитано большей частью на попутный ветер – благо, он дул в сторону, противоположную застрявшему во льдах вражескому кораблю. Все это наспех собранное, уродливое и хлипкое сооружение удерживалось сейчас от «фальшстарта» якорем из трехлапой абордажной «кошки», найденной тут же, на шхуне.
Когда, задыхаясь от напряжения, Книжник натягивал очередной трос, удерживающий мачту, раздался напряженный голос Зигфрида:
– Не хотел вас подгонять – но к нам гости. Человек тридцать – сорок. И в руках у них совсем не подарки.
– Надо хоть немного припасов, оружия… – выдохнул в ответ Книжник.
Его слова заглушили беспорядочные выстрелы. Пули ударили в корму, не причинив вреда буеру, – он был прикрыт корпусом шхуны. Зигфрид ударил по наступающим из пулемета, который немедленно заклинило. Продолжить стрельбу весту не дали: вдали громыхнуло орудие и пару секунд спустя оглушительно ударило по ушам и обильно осыпало щепками.