Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Доброе утро, мадам. Вчера я не стала Вас будить. Верно, Вы очень устали. Хотите принесу Вас что-нибудь поесть или кофе?
Ижени помотала головой.
– Нет-нет. Нужно срочно домой. Боюсь представить, что там думает господин граф.
– Ну Вы же все объясните ему.
– Я постараюсь.
Ижени попрощалась с прислугой и вышла из комнаты. Когда карета извозчика привезла графиню де Баккард к воротам особняка, сердце ее нешуточно так подпрыгивало от беспокойства. Точно повозка на камнях мостовой несколько минут назад. Она скрипнула воротами, отворяя их. Торопливо прошла по дорожке к дому и раскрыла входную дверь. В какой-то момент ей показалось, что на первом этаже никого не окажется и она спокойно сможет проскользнуть к себе, делая вид, что ничего необычного не произошло. Но стоило ей подумать об этом, как по лестнице спустился Реджис, а за ним торопливо сбежала по ступенькам Авелин. И у обоих был такой вид, точно она пропала на неделю и только что нашлась.
– Где ты была? – спросил Реджис, повышая голос.
Вернее, он почти его не повысил. Но с учетом того, как спокойно и равнодушно говорил он с ней обыкновенно, сейчас ей казалось, что тон его очень резкий. Она растерялась, не зная, как бы все рассказать, чтобы это звучало не так глупо.
– Если скажу, ты можешь не поверить. – призналась она.
Реджис не сводил с нее острого как кинжал взгляда.
– Попытайся.
– Я укладывала детей принцессы Лорены. Они так плохо спят. Хотела усыпить их длинной историей на ночь. И случайно заснула вместе с ними в комнате.
– Не верю. – отрезал граф.
– Ну я же говорила.
– Мы посылали Роберта во дворец, там никто не знал о твоем приезде.
– Я брала извозчика, чтобы доехать. Моей кареты не было во дворце. И меня никто не видел, когда я входила, кроме слуг в комнате принцессы.
– Прошу тебя, расскажи историю более убедительную. Так мне будет легче поверить, хотя знаю, что не должен.
– Я говорю правду.
– Значит, моя репутация для тебя – пустой звук. И ты решила окончательно растоптать ее. Хорошо. С этим закончили. Ты была во дворце. Так что говорит принц Карлос? Он намерен воевать с королем?
– Он ничего не говорит. Только сидит и молчит. И пьет вино целыми днями.
– Как это ты съездила ко двору и упустила такую возможность поговорить с ним? Не порядок. Твой отец будет недоволен такой бестолковой дочерью. Вы же Кавелье в каждой бочке затычка.
– Оставь моего отца в покое.
– Так ты была во дворце или нет?
– Была.
– Отлично.
Он развернулся обратно к лестнице на второй этаж. Ижени побежала за ним, чувствуя, как внутри все закипело от обиды и волнения.
– Реджис, постой. Ну подожди минутку.
Он обернулся, боясь, как бы она не запнулась на лестнице. В этот момент Ижени резко остановилась. Что-то выпало из ее рук и со стуком упало на ступеньку. Они оба опустили глаза. Тяжелый предмет оказался толстой книгой в золотистой обложке, которая раскрылась и лежала теперь у ног Реджиса. Он наклонился и поднял ее, перелистнув несколько страниц. Затем закрыл. Обложка, украшенная позолотой и маленькими алмазами, сверкала на свету. Ижени столь же удивленно смотрела на находку, недоумевая, как же она сумела выйти из комнаты и не заметить, что несет в руке ту самую книгу, что взяла в детской. Видимо настолько сильно она переживала о последствиях своего отсутствия дома в ночную пору. Реджис оторвал взгляд от книги и посмотрел на Ижени.
– Что это? – спросил он, хотя уже сам догадался.
– Наверное, случайно взяла с собой из покоев принцессы. Забыла поставить на место.
У нее был при этом очень самодовольный вид триумфатора.
– Иди к себе. – сказал Реджис, протягивая ей находку.
Ижени взяла книгу и стала торопливо подниматься дальше по ступенькам. Авелин подождала пока она пройдет и пошла следом.
– Пойдемте, госпожа. Сменим платье. Это все мятое, страшно взглянуть.
Глава 18
Неизвестно каким чудом Ижени сумела на следующий день столь же удачно выбраться во дворец и не заслужить ни одного упрека со стороны Реджиса. Тот больше не поднимал прежнюю тему. И вообще казалось, что между ними все как обычно. Ижени приехала на этот раз не вечером, а днем, намереваясь вернуться засветло. Но детей не оказалось в комнате, те были на прогулке. Зато она встретила принца Карлоса, который как часовой на своем месте сидел в кресле и неустанно пялился в одну точку на каминной полке.
– Ваше Высочество. – поздоровалась Ижени и ожидаемо не получила ответа.
В соседней комнате истошно закричал младенец, и графиня поспешила туда. Оказалось, маленький принц был там один в своей кроватке без присмотра няни, а кормилица еще не пришла. Ижени проверила пеленки, как могла укачала его, хотя не умела это делать, и уложила в кроватку. На какое-то время ребенок затих. Она вернулась в гостиную.
– Где же няня принца? – громко спросила она. – Он там совсем один.
Карлос Арку открывал очередную бутылку вина и не ответил ей.
– Я пойду разыщу ее! – с раздражением сказала Ижени. Вся эта ситуация уже начинала выводить ее из себя, и она не знала, сколько еще выдержит. Хотелось бы ей бросить все это и больше никогда не появляться во дворце и не видеть этой унылой комнаты, где царит только смерть, тоска и слезы. Целый день полный кавардак и прислуга не справляется с обязанностями. Даже вещи вокруг разложены не так аккуратно, как было при принцессе, создавая ощущение беспорядка. Ижени ненавидела беспорядок. Ни в комнате, ни в жизни. И все она держалась. Держалась, наверное, ради памяти о Лорене и ради ее детей.
– Нужно срочно найти ее. – повторила она, подходя к двери. – Младенец не может быть без присмотра. Пусть хотя бы меняются с прислугой, чтобы смотреть за принцем.
– Сезар. Его