litbaza книги онлайнРазная литератураТроянская война и ее герои. Приключения Одиссея[сборник 1993] - Гомер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
Перейти на страницу:

Одиссея. Книга XII, стих 184–191. Перевод В. А. Жуковского.

57

Тринакрия — «трехвысотная».

58

«Блаженная земля феаков» — Схерия, сказочный остров, где обитало счастливое племя феаков. В представлениях о необыкновенной роскоши феакийского царства, возможно, отразились воспоминания о древней культуре острова Крита.

59

В мегароне вдоль стен два ряда колонн подпирают кровлю и балки; на колоннах лежит продольная балка — архитрав.

Фриз — узкая полоса каменной кладки, которая соединяет архитрав и концы потолочных балок; обычно фриз покрывали росписью или рельефными украшениями.

60

Плектр — костяная пластинка, при помощи которой играли на лире.

61

В те времена, о которых говорится в «Одиссее», народ не платил царю постоянной подати, а время от времени подносил ему «почетные дары». Царь и знатные люди стремились переложить на народ свои расходы путем взимания «почетных даров».

62

То есть «будущее неизвестно людям» — древнегреческая поговорка.

63

Греки считали, что животные видят богов, даже если боги невидимы для людей.

64

День Аполлона — первое осеннее новолуние, большой праздник у древних греков.

65

В те времена железо обрабатывалось с большим трудом, и железные изделия были редкостью.

66

Керы — демоны смерти.

67

Амфитрита — богиня моря, жена Посейдона.

68

Геллеспонт, море Геллы — теперешние Дарданеллы, пролив, соединяющий Средиземное море с Мраморным морем.

69

Так называли тогда Черное море.

70

Город Троя иначе назывался Илион. Таким образом, «Илиада» — это поэма о событиях в Илионе.

71

Если вас интересует, какая историческая действительность Древней Греции открылась нам в результате работ археологов, прочтите научно-популярную книгу Т. Д. Златковской «У истоков европейской культуры» (Троя, Крит, Микены). М., 1961.

О жизни и деятельности Генриха Шлимана вы можете прочесть в книге К. Керама «Боги, гробницы, ученые». М., 1960, в разделе «Книга статуй», главы 4–7.

72

Олимп — гора на северо-западе Фессалии.

73

Одиссея, песнь VI, стихи 43–46. Перевод В. А. Жуковского.

74

Илиада, песнь 1, стихи 607–608. Перевод Н. И. Гнедича.

«Хромоногий» Гефест — бог-кузнец, искусный художник.

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?