litbaza книги онлайнРазная литератураНеожиданный Владимир Стасов. ПРОИСХОЖДЕНИЕ РУССКИХ БЫЛИН - Александр Владимирович Пыжиков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 137
Перейти на страницу:

Далее в этой легенде следует рассказ о том, что Пурна, услыхал, как купцы пели на корабле гимны и религиозные песни, стал расспрашивать их об этих песнях, и купцы рассказали ему про Будду и его религию, и после того, воротясь из путешествия, снова цел и невредим, Пурна бросил торговлю и свои богатства и сделался буддийским отшельником.

Таким образом, в этой первой половине легенды герой изображён в своей добуддийской жизни. Во второй половине излагается жизнь Пурны, уже отшельника и подвижника, и здесь в числе многого другого рассказан приведённый уже выше эпизод о буре, спасении купцов Пурной и о свидании его с ожидавшею его в отечестве женщиной — эпизод, соответствующий рассказу о человеке, спускавшемся в море.

Первая половина легенды о Пурне представляет нам, как замечено выше, формы исключительно буддийские, неминуемо исказившие более древние рассказы, вошедшие в их рамку; тем не менее, он представляет для нас особенную важность, потому что тут мы имеем перед глазами подробности и целые рассказы, которых мы (по крайней мере до сих пор) нигде более не находили, на которые есть намёки в наших былинах о Садке.

И во-первых, мы имеем здесь три момента из жизни купца, следующих один за другим в том самом порядке, в каком мы их находим в нашей песне о Садке: сначала чудесное разбогатение, далее — скупание всех товаров в городе на свои несметные богатства и, наконец, поездка по морю, разные необыкновенные здесь события и окончательное возвращение. Во-вторых, мы встречаем разнообразные черты сходства, существующие между первыми двумя нашими песнями о Садке и первою половиною легенды о Пурне.

Как в индийской легенде, так и в русской песне, герой очень беден и обижен и именно вследствие этих причин принимается добывать себе богатство.

В легенде сокровища и драгоценности, послужившие к разбогатению героя, изображены под видом сандального дерева, составляющего одну из главных статей торговли в Индии и выброшенного морем; в нашей былине — посредством рыбы, добытой из Ильмень-озера и принадлежащей к числу важных предметов новгородской торговли.

В легенде Пурна получает эти сокровища от человека, идущего с моря; в русской былине Садко получает их от "удалого доброго молодца", пришедшего с Ильменя или от самого Морского царя.

Во втором моменте легенды оба героя — и индийский, и русский — богатые купцы, члены особой купеческой гильдии или общины: Садко — член "братчины никольщины" в Новгороде, Пурна — член "купеческого общества" (corps des marchands, по Бюрнуфу) в Сурпараке.

Противниками Пурны, завидующими его богатству и ненавидящими его, являются всё купечество сурпаракское и два брата Пурны; противниками Садка, бьющимися с ним об заклад, являются все "мужики, люди новгородские" и два "настоятеля" из-за моря.

Пурна скупает за огромные деньги (несколько миллионов) весь товар, привезённый из-за моря; Садко скупает на "бессчётную казну" свою весь товар, также привозимый в Новгород из чужих мест.

Разбогатевший Пурна становится горд и тщеславен, старается унизить остальное купечество, но наконец уступает ему, сказав себе: "Можно ли одной росинкой наполнить целый сосуд?" (т. е. можно ли мне одному со всеми с ними сладить?) Точно так Садко, разбогатев, становится кичлив и хвастлив и старается унизить остальное купечество, но наконец уступает, сказав себе: "Нет, не я, видно, богатый купец новгородский, богаче меня великий Новгород!"

После этого необычайного скупания Пурна созывает купцов-товарищей и в первый раз в жизни пускается в море, он совершает это благополучно и шесть раз повторяет путешествие, через что богатеет ещё более. В русской былине нет прямого рассказа об этой первой поездке, но из третьей песни о Садке мы узнаём, что, разбогатев, Садко целых 12 лет ездил с своей дружиной купецкой по морю и тем ещё более разбогател. Что такое была эта "дружина купецкая" — этого мы из русской песни не можем узнать; но индийский оригинал (а также тибетский "Дзанглун", в повести о Гедоне) объясняет нам это очень удовлетворительно: это была толпа купцов, добровольно сходившихся вместе вследствие всенародных объявлений, складывавших вместе свои товары и отправлявшихся в далёкие торговые путешествия под начальством одного главного, начальствующего купца, купецкого головы.

Наконец, после всего этого следует третий, уже выше рассмотренный нами момент рассказа: повесть о последнем в жизни морском путешествии героя. Здесь описывается внезапная остановка кораблей или корабля в море, сошествие героя в море, буря, поднимающаяся и потом утишённая героем, добытие последних, высочайших сокровищ (в одном случае материальных, в другом — религиозных), возвращение на родину и свидание с любимой женщиной (женою или матерью) и, наконец, оставление навсегда прежней жизни.

Из сравнения разных восточных оригиналов третьей песни о Садке мы вынесли убеждение, что лишь в поздние времена герой этого рассказа является купцом и его похождения имеют купеческий характер. В более древних рассказах он представлен то в виде царевича, то царя, то брахмана, то существа уже вполне мифологического, и похождения его имеют характер то религиозный, то мифологический и даже стихийный. То же самое надо предполагать и о герое первых моментов легенды и былины: по всей вероятности, и он тоже в более древних рассказах являлся не купцом, а царевичем, брахманом, существом мифологическим и то, что представлено нам в поздних редакциях, буддийской и русской, под видом чудного разбогатения его и скупания потом товаров, имело вначале совсем иной характер. Чем позднее является легенда, тем более затеривается и искажается первоначальный, всегда вполне осмысленный рассказ, и тот мотив, которого мы теперь более не знаем, но который, наверное, имел вполне удовлетворительное эпическое значение, в легенде о Пурне является уже рассказом о купце, который становится горд и старается насолить целой корпорации купеческой — из мщения за дурные с ним поступки, а в русской былине представляется ещё более модернизированным рассказом о купце-самодуре, расхваставшемся своим богатством и без цели и резона употребляющем его на безалаберное дело.

В заключение необходимо сказать несколько слов о некоторых подробностях нашей былины.

В песне о Садке говорится, что, воротясь из подводного царства и выгрузив бессчётную казну с кораблей, наш богатый гость построил на неё соборную церковь Николе Можайскому; в другом месте говорится, что Садко, разбогатев, строил одну за

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 137
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?