Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Усилием воли она продолжала оставаться на месте. Но чего ей это стоило!
Прис едва заметно пошатнулась.
Он взял ее руку – она не помнила, когда успела ее протянуть, – поклонился и поднес ее к губам красноречивым жестом, буквально вопившим о близости, о чем-то гораздо большем, чем простое знакомство.
Его глаза не отрывались от ее лица. Но она никак не могла понять, что таится в его взгляде.
Пожатие его теплых, сильных пальцев напрочь изгнало из головы все мысли.
– Что ты здесь делаешь? – вырвалось у нее. Единственный, самый важный для нее вопрос. Темная бровь вопросительно изогнулась.
– Не догадываешься?
– Нет, – нахмурилась Прис.
Скрипки заиграли первые такты вальса. Он взглянул поверх ее головы на троих забытых джентльменов. Вспомнив о хороших манерах, она повернулась так, чтобы не стоять к ним спиной, как раз вовремя, чтобы услышать слова Диллона:
– Прошу извинить нас, джентльмены.
Тон был надменно-уверенным. Прис недоуменно моргнула и гневно развернулась, только чтобы увидеть, как он кладет ее руку себе на рукав.
И ведет в центр зала.
Она попыталась поймать его взгляд, но он смотрел вперед. Тогда она попробовала остановиться. Он, не замедлив шага, отступил, оказавшись чуть позади, так, что мог подталкивать ее всем телом.
Она было застыла на месте, но, представив, как он врежется в нее на всем ходу, выбросила эту мысль из головы. Вряд ли ей поможет физическое сопротивление.
– Я не соглашалась танцевать с тобой, – прошипела она, не оглядываясь.
Ответил он не сразу, но его дыхание ласковым ветерком обдало ухо.
– Но ты и не отказалась. И не откажешься.
У нее перехватило дыхание. Она едва успела подавить невольный трепет, трепет предвкушения. Спорить с ним не имело смысла, иначе она просто сойдет с ума.
Он бесстрастно взирал на нее. И танцевал очень корректно, по всем правилам, не пытаясь воспользоваться дозволенной близостью.
Она, несмотря на смятение, сохраняла ясность мысли.
– Ты не ответил на мой вопрос.
– Какой именно? – надменно бросил он. Его тон подействовал на нее как удар хлыста. Заподозрив, что он задумал вывести ее из себя, она процедила сквозь зубы:
– Почему ты здесь?
На этот раз голос его смягчился.
– Я пришел за тобой, – объяснил он, словно разъясняя самую очевидную в мире вещь.
Она смотрела в его глаза и тонула в их манящей темноте. Перед глазами все завертелось, и не только из-за танца.
– Почему? – повторила она.
– Потому что между нами ничего не кончено. Я хочу от тебя большего.
Она почувствовала, как кровь отливает от лица, но вынудила себя смело смотреть ему в глаза.
– Нет. То, что было между нами, закончилось в Ньюмаркете. Навсегда. Ты не должен был приезжать. Не должен был меня преследовать.
– Но я приехал.
Что-то, некий ускользающий свет в его глазах, заставило ее насторожиться. Похоже, он это заметил, потому что, разворачивая ее, наклонил голову и прошептал:
– Думаю, здесь не время и не место притворяться, будто ты меня не хочешь.
Прис повернула голову. Их лица были совсем близко, всего в нескольких дюймах друг от друга. Она снова тонула в почти черных озерах его глаз.
– Что ты делаешь?
Он слегка искривил губы. Она жадно впилась в них взглядом. Но тут же опомнилась и отвела глаза.
– Ты была достаточно честна, напомнив, что соблазнила меня. Но теперь моя очередь.
Грудь Прис будто сковало клещами. Воздух больше не проникал в легкие.
– Я не желаю никаких соблазнов, – выдавила она.
– А по-моему, у тебя просто нет выхода, – спокойно констатировал он.
Прис снова задохнулась, на этот раз от гнева, но продолжала безмятежно улыбаться, хотя внутри все кипело.
– Думаю, ты ошибаешься.
Он самоуверенно усмехнулся: привычная мужская спесь внезапно вернулась.
– Увидим!
Она насторожилась. Внутренний голос остерегал от чересчур поспешных поступков.
– Думаю, – отрезала она ледяным тоном, – что вполне смогу прожить без подобных развлечений.
Прозвучали финальные аккорды вальса. Он улыбнулся и поднес ее руку к губам.
– Посмотрим.
Стараясь игнорировать тепло, разлившееся от прикосновения его губ, выглядевшего очередной попыткой обольщения, она отвернулась и огляделась.
– Я хочу вернуться к Юджинии.
– Она вон в том углу.
К удивлению Прис, он действительно подвел ее к тетке, сидевшей рядом с леди Горацией Кинстер и неотразимо прекрасной вдовствующей герцогиней Сент-Айвз. При виде дам Прис облегченно вздохнула. В их обществе она уж точно в безопасности.
Но надежды не оправдались: леди с неподдельной теплотой приветствовали Диллона. Юджиния просияла и завела с Диллоном светскую беседу, полную изящных фраз, острот и любезностей. Прис, слыша все это, злилась еще больше.
Они поощряют его!
Прис едва не разинула рот, особенно когда уловила оценивающие взгляды, бросаемые в их сторону дамами. Судя по намекам, о безопасности думать не приходилось.
Снова оглядевшись, она заметила Раса. Рядом, разумеется, маячила Аделаида. Что же, Прис спасла брата; теперь он должен спасти сестру.
Осторожно сняв руку с рукава Диллона и отметив, что он немедленно встрепенулся, она мило улыбнулась и присела в реверансе перед дамами.
– Я должна поговорить с братом.
Два шага – и Диллон, извинившись, догнал ее. Она и не ожидала другого.
Каким образом он ухитрился перетянуть их на свою сторону и получить их поддержку еще до того, как появился в городе? Что он им наговорил?
Не зная, что и думать, она все же сумела взять себя в руки. Он наверняка не сказал им всего, иначе не сумел бы добиться столь явного одобрения своим поступкам и своему предложению. Должно быть, позволил им предположить, насколько близки они стали за последнее время.
Прис слегка поморщилась. Она достаточно хорошо знакома со светской жизнью, чтобы знать: ему даже этого не пришлось делать.
Главное, что, по мнению окружающих, они – прекрасная пара. А выступать в роли свах – любимое занятие светских львиц.
Подойдя к брату, она улыбнулась и показала на спутника:
– Диллон прибыл.
Рас улыбнулся ему и протянул руку.
– Превосходно!
Перехватив взгляд, которым обменялись эти двое, Прис еще сильнее нахмурилась. Неужели… нет, не может быть! Рас не станет сообщником этого негодяя!