Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Оживленная беседа в каюте разом смолкла, как только появился Самойлов. Напряженная и недоверчивая обстановка помешала бы осуществлению плана. Поэтому Иван, не мешкая, принялся налаживать дипломатические отношения с представителями иностранных держав старым проверенным способом.
– Ну что? Значит, едем все вместе? – Он похлопал большую корзину, которую только что приволок с собой.
– А где есть наш Ханс? – насупился один из купцов.
– Ханс? А он остается еще торговать. Крупная сделка. Ему повезло! А что, собственно, вы такие скучные? – Самойлов взгромоздил на скамью корзину и, вынув оттуда пару бутылок, поставил их на стол со словами: – Сейчас это мы враз исправим!
Взгляды пассажиров потеплели. Самойлов разлил содержимое и провозгласил:
– Ну, за здоровье государыни!
Тост не слишком пришелся по вкусу попутчикам, но все же они нехотя подняли кружки.
Фрегат неспешно рассекал волны. Ветер дул попутный, но не сильный, и ощущение качки происходило скорее оттого, что пассажиры уже порядком опорожнили Ивановы запасы. Настроение у всех сделалось отменное, вот только немцу не повезло – его супруга в сопровождении капитана появилась в общей каюте слитком рано. Ганс и захмелеть толком не успел, как его Анхен велела ему проследовать за ней. Но другим это веселье не испортило. Решено было играть в кости. Секретарю фартило, и когда третий раз подряд выпали две кости по пять и шестерка, Иван даже кулаком по столу ударил со злости:
– Везучий ты, басурманин.
Он взял монету и неохотно подвинул ее в сторону англичанина. Тот забрал очередную ставку и ладонью сгреб в кошель приличную горсть, что выиграл у русского. Пробил корабельный колокол. Секретарь, услышав звон, поднялся из-за стола.
– Не, так не пойдет. Так я не смогу отыграться. – возмутился Иван, жестом приглашая в свидетели голландских купцов.
– Well, one time, – не смог побороть искушения англичанин.
Иван закрыл глаза, представил себе заветную комбинацию цифр и с силой встряхнул стакан. Бросок – и соперникам открылись 3, 2 и 2. Противник улыбнулся, совершил свое магическое действие над стаканом, и результат не обманул его ожиданий – вот еще одна монетка перекочевала в карман басурманина.
Англичанин приподнялся, Иван попытался снова уговорить его продолжить игру, но тот пробурчал:
– Все хорошо. в меру. Буду спать.
Он сунул пухлые ручки под щеку, изображая для верности, как сладок сон, когда такой куш в кармане, и, пошатываясь, вышел из каюты.
– Пойду тоже до ветру, – Самойлов хлопнул по плечу ближайшего купца и поднялся следом.
Он услышал, как англичанин спускался по лестнице на нижнюю палубу, при этом деревянные ступени жалобно скрипели под грузным телом, грозясь развалиться. Под такой аккомпанемент секретаря пробрало на музицирование, и он голосил как иерихонская труба, пребывая в полной уверенности, что лишь тихонько мурлычет себе под нос. Но Анхен совсем так не казалось, она проснулась и, не сдержав любопытства, вылезла из-под теплого одеяла посмотреть на обладателя столь мощного баритона. Но когда она выглянула из каюты, певца уже и след простыл. Вздохнув, женщина поспешила вернуться в теплую постель. Скрип ее двери насторожил хоть и хмельного, но очень осторожного англичанина. Он тоже выглянул из своей комнаты проверить, не следит ли кто за ним. Убедившись, что все в порядке, он начал готовиться ко сну. Оказалось, он был не настолько пьян, как сам думал, хотя из зеркала на него взглянуло красное потное лицо. Англичанин сощурился, словно не поверив своим глазам, и ударил себя по щекам.
Наш герой тоже времени зря не терял: прошел по палубе, оглянулся на матроса, стоявшего у штурвала – не смотрит ли в его сторону. Тот смотрел вперед, события за спиной его не интересовали. Тогда Иван вскочил на борт и, держась за ванты, заглянул в окошко каюты секретаря как раз в тот момент, когда ее хозяин, уверившись в своей безопасности, достал из-за пазухи несколько бумаг и запрятал их под подушку. Неожиданно в его дверь постучали.
– What? Who is that?[18]– насторожился англичанин, но засов отпер. За дверью обнаружился капитан корабля.
– Good night, – улыбнулся тот, всем видом приглашая на беседу. Пришлось выйти из каюты – не разговаривать же в дверях.
Медлить было нельзя. Другого случая могло и не представиться. Самойлов открыл окно, проник в каюту и вытащил бумаги из-под подушки. К сожалению, беседа продолжалась недолго. Иван уже был у окна, когда услышал скрип открывающейся двери. Он успел лишь нырнуть за шкаф и сунуть бумаги в щель наверху. Секретарь снял жилет, бросил его на дорожный сундук, вновь сел на кровать и блаженно потянулся. И вот тут-то его взгляд упал на окно. Он отлично помнил, что оно было полуоткрыто, когда он выходил, а теперь… Несчастный бросился к нему и увидел след огромного сапога на стуле. Тогда он рванулся к подушке – бумаг на месте не было. Очередной вопль иерихонской трубы огласил фрегат.
– Тьфу ты черт, пугливый! – выругался Иван, вынужденный обозначить свое присутствие. Он показался из-за шкафа, всячески пытаясь успокоить иноземца. Но тот голосил свой «Help!» до тех пор, пока вся команда во главе с капитаном, вооруженная до зубов, не столпилась в дверях каюты. Капитан приказал препроводить возмутителя спокойствия к себе для дознания. Пострадавший, разумеется, не мог упустить из поля зрения похитителя его ценного груза.
– Well! Everything’s safe?[19]– спросил капитан у англичанина.
– No![20]– крикнул тот ему в лицо, а потом обратился к Самойлову, что со связанными руками стоял посреди капитанской каюты: – Где мои письма?!
– Письма? – удивился Иван как можно искренне.
– Письма! – повторил секретарь – Которые ты выкрал у меня!
– Я?
– Search him![21]– не выдержав, приказал капитан.
– Зачем они тебе? Что тебе надо? – метался по небольшому помещению англичанин, пока шел обыск.
– Мне б воды, – невозмутимо обратился к капитану наш герой.
Английское терпение лопнуло. Хочешь воды – получай. Секретарь плеснул в наглую физиономию прямо из кружки. Пленник не мог утереться – руки за спиной связаны. Только слизнул языком капли и тихо процедил:
– Спасибо.
Матросы, что обшарили карманы Самойлова, пропажи не нашли.