Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Жевуны проводили Элли и ее спутников до границ своей страны. Когда остались позади последние фермы и вдоль дороги потянулся угрюмый лес, Жевуны сложили поклажу на дорогу и низко склонились перед Элли.
— Прощай, милостивая госпожа Фея Убивающего Домика! Не сердись за то, что мы не решаемся идти дальше. Но там так жутко, и пустынно, и одиноко…
Жевуны горько заплакали и поставили шляпы на дорогу, чтобы бубенчики своим звоном не мешали им рыдать.
— Прощайте, милые друзья, — ответила Элли. — И перестаньте, пожалуйста, плакать, ведь вы теперь свободны и, надеюсь, навсегда!
— Правда, правда, а мы ведь и забыли об этом.
И Жевуны разразились дружным смехом. Эти простосердечные маленькие люди удивительно быстро переходили от одного настроения к другому.
Когда фигурки Жевунов исчезли за поворотом дороги и смолк мелодичный звон их бубенчиков, путники пошли своей дорогой.
В стороне от дороги на лесной просеке показалась небольшая хижина. Элли узнала ее.
— Это хижина Железного Дровосека! — радостно закричала она. — Здесь мы ночевали со Страшилой, а утром увидели самого Дровосека. Бедняжка стоял под деревом, неподвижный, как статуя, и только мог стонать. Помнишь, Тотошка?
— Помню, — мрачно ответил песик. — Я тогда чуть не сломал зуб, когда укусил его за ногу. Признаюсь, это было моей ошибкой, потому что Дровосек оказался славным человеком. Но ведь мой долг — защита Элли. Не знал же я, что Дровосек сделан из железа.
Уже спускалась ночь, и путники решили переночевать в хижине Дровосека, что избавило их от необходимости разбивать палатку. Правда, для моряка хижина оказалась короткой, и его ноги торчали из раскрытой двери.
С героями по-настоящему занимательной книги читатель роднится, он верит в них, они становятся его друзьями, и часто они в его воображении живее иных живых.
Для меня Дон-Кихот, Робинзон Крузо, мушкетеры Дюма, барон Мюнхаузен, капитан Немо, кузнец Вакула, Тарас Бульба — это подлинно существовавшие люди, их удачам, их счастью я сочувствую, жалею о их бедах… Может быть, от этой моей черты мои книги выглядят убедительно. Итак, вот, по-моему, это главное в книге. Автор должен всерьез относиться к ней, верить в то, что он пишет, тогда и читатель поверит.
Писатель приступил к работе над текстом сказки об Урфине Джюсе, которая первоначально называлась «Деревянные солдаты Урфина Джюса», 25 июля 1958 года, и закончил ее вчерне уже через 18 дней.
Под вечер следующего дня Лев сказал:
— Скоро мы дойдем до моего родного леса, где я впервые встретился с Элли. Там мы переночуем на чудном мягком мху, под чудными развесистыми деревьями, у чудного глубокого пруда, где живут чудные лягушки, у которых самые громкие голоса в Волшебной стране.
— Удивляюсь, — насмешливо сказал Тотошка, — как это ты решился покинуть такое чудное место и поселиться в чужом лесу?
— Что же поделаешь, государственные обязанности, — вздохнул Лев, потрогав лапой золотой ошейник. — Уж коли меня там выбрали царем…
Через два дня дорога, вымощенная желтым кирпичом, уперлась в лес, где жили саблезубые тигры. Послышалось отдаленное низкое рычание, похожее на отзвуки дальнего грома, и у путников стало нехорошо на душе.
Чарли Блек скомандовал остановку.
— Надо готовиться к переходу через Тигровый лес, — сказал он.
— Что ты думаешь делать, дядя Чарли? У тебя есть какое-нибудь средство? — с любопытством спросила Элли.
— Разве ты опять забыла, что мы несем с собой всепревращальное полотнище? — ответил моряк.
— Не знаю, как оно может нам помочь!
— О, оно способно на всякие чудеса!
Моряк достал из рюкзака полотнище и слегка надул его. Потом разостлал на краю дороги, порылся в одном из бесчисленных клапанов рюкзака, извлек оттуда флакончик с краской, кисточку и принялся за дело.
Он нарисовал на полотнище страшную звериную морду с огромной гривой, огромными глазами, огромной раздвинутой пастью, в которой торчали огромные острые зубы…
Когда рисунок высох, Чарли перевернул полотнище и повторил изображение на другой стороне. Тут его фантазия разыгралась, и он добавил зверю огромные изогнутые рога.
Затем Чарли срубил два тонких деревца, очистил от веток и привязал между ними полотнище так, что можно было нести его, держа за шесты.
Нижние концы шестов моряк заострил. Когда он воткнул их в мягкую землю возле дороги, с высоко поднятого полотнища глянул чудовищный зверь. Полотнище было натянуто не очень туго, ветер шевелил его, и казалось, что чудище щурит глаза и скалит зубы.
Спутники Чарли почувствовали себя не очень уютно. Даже Смелому Льву стало не по себе, Тотошка с визгом полез под львиное брюхо, а Кагги-Карр зажмурила глаза.
— Подождите, — ухмыльнулся моряк, — то ли еще будет, клянусь всеми колдунами и ведьмами!
Вечерело. Мрак быстро спустился на землю, и вдруг нарисованная морда чудовища начала светиться, и чем темнее становилось вокруг, тем ярче она светилась. Казалось, глаза зверя мечут искры, пасть извергает потоки пламени, по гриве и рогам перебегает огонь.
— Дядя Чарли, что это? — в испуге спросила Элли, прячась за спину моряка.
— Не бойся, Элли. Все очень просто. Краска содержит фосфор, а он светится в темноте.