Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Этот квартал с более капитальными зданиями и был их целью. Если в поселке имелся центр связи, то наверняка располагался там.
Остальная же часть поселка выглядела неухоженной и ветхой, наспех построенной и беспорядочно разбросанной по мере расширения выработки. Строения для рабочих представляли собой лачуги из гофрированного металла, все основательно проржавевшие, как будто сам воздух стремился растворить их без остатка – что, возможно, и соответствовало действительности.
Мутный воздух был пропитан здесь густыми миазмами угольного дыма, неочищенных сточных вод и токсичных газов. Источник всего этого находился на самом виду. Освещенный зев открытой выработки напоминал темный нагноившийся шрам, глубоко врезавшийся в джунгли. По его ярусам медленно ползли несколько больших бульдозеров и самосвалов.
Прямо перед карьером в окружении тошнотворно-зеленых кислотных прудов пролегли огромные груды и насыпи пустой породы, десятилетиями подвергавшиеся воздействию дождя и воздуха, которые выщелачивали из них тяжелые металлы.
Даже свет здесь казался каким-то ядовитым. Может, это было потому, что Фрэнк провел так много времени на темной реке или в переходах под пологом джунглей, но яркий свет резал глаза и казался оскорблением окружающей среды.
– Нужно подобраться поближе, – сказал Такер, когда вертолет скрылся из виду за зданиями административного квартала.
Фрэнк кивнул.
Прежде чем они успели тронуться с места, вой сирены резко оборвался.
– Как думаешь, что все это значило? – спросил Фрэнк.
– Есть только один способ это выяснить.
Такер осторожно двинулся вперед, прокладывая путь между рядов тяжелого оборудования, составленного в этом темном уголке поселка. Громоздкие агрегаты возвышались со всех сторон вокруг них, представляя собой достаточно хорошее укрытие, чтобы незаметно преодолеть значительную часть пути до центра управления шахты. В отличие от остальной части поселка, тягачи и погрузчики, экскаваторы и буровые установки выглядели практически нетронутыми и пребывали в хорошо ухоженном состоянии. С другой стороны, это оборудование наверняка представляло собой самую дорогостоящую статью расходов предприятия. Рабочая же сила обходилась дешево – и ее было проще всего заменить.
Когда они миновали площадку с тяжелым оборудованием, Фрэнк нахмурился. Впереди расстилался участок полуразрушенных лачуг и хибар с примитивными отхожими местами и выгребными ямами.
Было легко понять, как де Костер сколотил свое состояние.
«На спинах и крови местных жителей».
С другой стороны, Фрэнк хорошо понимал, что именно так и устроен мир. Те, кто облечен властью, слишком часто злоупотребляют дешевой рабочей силой, которая всегда под рукой, – людьми из низших каст общества или с другим цветом кожи.
Такер остановился рядом с большим самосвалом.
– Где вообще все?
Очнувшись от дум, Фрэнк вернулся к текущей ситуации. На отсутствие шахтеров и прочих рабочих он не обратил внимания главным образом потому, что они с Такером проникли сюда через заброшенный уголок поселка. Однако участок впереди казался населенным. На темных улицах тлели костры. Кое-где слышалась музыка. Но лишь редкие фигуры прошмыгивали под фонарями, прежде чем исчезнуть в темноте или нырнуть в какую-нибудь лачугу.
Даже бульдозеры в выработке остановились.
– Та сирена… – произнес Фрэнк. – Похоже, это был сигнал закрыть поселок.
– Зачем?
– Я не знаю. Наверное, они заподозрили, что мы можем попытаться проникнуть сюда, и хотят, чтобы все убрались с улиц, чтобы облегчить патрулирование. – Фрэнк указал на скопление административных зданий, которые были освещены ярче всех. – Смотри.
Там кипела бурная деятельность. Суетились солдаты в черной амуниции. Один за другим вспыхивали нацеленные в небо прожекторы, высвечивая подбрюшья темных низких туч.
– Может, ты и прав, – сказал Такер.
– И как мы теперь туда попадем?
– Давай подойдем поближе. Что-нибудь придумаем. Хотя не то чтобы у нас такой уж большой выбор…
Такер направился к мрачному лабиринту рабочих лачуг. Оба прятали свои лица под шахтерскими касками – особенно Такер. У Фрэнка, по крайней мере, был подходящий цвет кожи, чтобы не выделяться среди местных жителей. Такер был готов в любой момент выхватить свой «Дезерт Игл». У Фрэнка на бедре висел полуавтоматический швейцарский «Сфинкс S3000», который Шарлотта прихватила у одного из убитых бойцов на острове.
Приблизившись к стене какой-то казармы, обитой ржавым рифленым железом, Такер вдруг резко замер. Изнутри доносился гул голосов. Кто-то закашлялся. Но отнюдь не наличие поблизости людей заставило Уэйна насторожиться.
На грязной улице лицом вниз лежало неподвижное тело.
Фрэнк поспешил миновать его, оглянувшись назад.
«Это еще что за дела?»
Продолжив путь по лабиринту проходов и переулков, они наткнулись еще на одно распростертое на земле тело. Что-то здесь определенно было не так. Фрэнк приостановился ровно настолько, чтобы приподнять одну из обмякших конечностей. Признаки трупного окоченения отсутствовали. Тело даже было еще теплым. Совсем недавняя смерть. Он с содроганием отпустил руку мертвеца.
Такер жарким шепотом велел ему не отставать, и Фрэнк поспешил за своим напарником. На следующем углу Уэйн вновь остановился и поманил его рукой.
Фрэнк подкрался ближе, затаив дыхание.
Впереди открылась небольшая общественная площадь. С одной ее стороны стояла холодная кирпичная печь. Из нескольких бочек из-под нефти несло горящим мусором. А в самом центре площади темнела какая-то куча, накрытая брезентом, из-под которого торчали ноги в стоптанных сапогах.
«Еще мертвецы. Не меньше дюжины».
Здесь было установлено несколько молитвенных пирамидок, сложенных из камней с торчащими из них свечами. Некоторые из них еще горели, но большинство давно погасло, превратившись в застывшие лужицы воска. Оплавленные свечи наводили на мысль, что тела пролежали здесь по меньшей мере несколько часов. Что бы здесь ни произошло, случилось это в течение последних суток.
«Но что именно?»
Такер направился через площадь, огибая ее по краю. Они оба навидались достаточно смертей, достаточно мертвых тел. Тем не менее Фрэнк направился на площадь и подошел к брезенту.
– Это еще зачем? – прошептал ему Такер.
– Я хочу понять, что произошло. Это может быть важно.
Уэйн мысленно проклял его, но тоже подошел к телам.
– Просто давай побыстрей.
Наклонившись, Фрэнк откинул одно из брезентовых полотнищ, и его сразу обдало знакомой трупной вонью, вызывающей рвотные позывы. С сердитым гудением взлетела стая мух. Отмахнувшись от них, он изучил пару тел. Они лежали на спине, одинаково вытянувшись в струнку, с руками по бокам – кто-то озаботился придать им приличные позы. Пулевых ранений Фрэнк не заметил – да и вообще никаких признаков массовой казни или нападения боевиков. Опустившись на корточки рядом с ближайшим трупом, он осмотрел огромную рану, расползшуюся по горлу и щеке мужчины. Плоть здесь выглядела словно расплавленной, разжиженной – как кожа, так и мышцы под ней.
Сквозь омертвевшую ткань просвечивала белая кость.