litbaza книги онлайнФэнтезиКукловод судьбы - Светлана Волкова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 126
Перейти на страницу:

И в разгар мечтаний в мозгу раздался импульс чужой воли: «Жду тебя». Вот и ответ. Он просто ждал, пока она сама изволит явиться к нему с повинной. Эдера вздохнула и принялась оттаскивать кровать на середину комнаты. Она приоткрыла дверь, ожидая увидеть ухмылку Пакоты, но напрасно. Ничего, кроме пустого темного коридора. Она ступила на лестницу. Прошла мимо двери трапезной, распахнутой ни на ноготь шире, чем оставили они с Люсом. Остановилась перед дверью на четвертом этаже. Та приветливо отворилась навстречу, как обычно. Все как обычно. Она вошла, слушая стук собственного сердца. Он сидел в неизменном кресле, неизменно спиной к двери, лицом к камину. Эдера закрыла дверь и остановилась.

– Подойди.

Она не двинулась с места. Он встал и сам подошел к ней.

– Покажи книгу.

– Что?

– Покажи книгу, по которой ты научилась открывать замки. Книгу, в которой восемьдесят страниц. Кто автор?

– Я не помню. Кажется, она стояла вон на той полке. Или на этой, точно не помню.

– Врешь. Не было никакой книги. Как ты открыла дверь?

– Хорошенько попросила. Ладно, не смотри на меня, как гриф на живого человека. Я торжественно сознаюсь. Мне помогла «мышка».

В следующее мгновение Эдере показалось, что потолок и стены обрушились ей на голову. Она схватилась за край стеллажа, чтобы удержать равновесие. Кэрдан тут же отвесил ей вторую затрещину. Одна пощечина за другой, подкрепленные магически, чтобы она не отбилась.

– Вот тебе мышка, а вот кошка. Это отучит тебя он несвоевременных шуточек. Мое терпение не безгранично.

Эдера приложила ладони к пылающим щекам. Она ждала чего угодно, но не банальной, мужицкой оплеухи. Она с ненавистью взглянула на руки Кэрдана, и его рукава вспыхнули от плеч до манжетов голубым огнем. Он сбросил пламя ладонями, крест-накрест. Пламя бесследно исчезло. Кэрдан недобро засмеялся.

– Хочешь сжечь меня? Маги древности иногда устраивали сражение огнем. Проигравший сгорал заживо. Как думаешь, Эдера, кто из нас проиграет? Мне уже доводилось сжигать людей. Непередаваемые ощущение, скажу тебе. И у меня, и у жертвы. Попробуем?

Длинная ладонь, подобно когтистой лапе, сдавила шею Эдеры. Она почувствовала жжение на коже, а в следующий миг по ее груди пробежали алые огненные язычки. Она посмотрела в глаза Кэрдану, без тени страха. Только ярость пылала в ее взгляде, подобно магическому огню на теле. Кэрдан усмехнулся, и пламя погасло.

– Даже перспектива сгореть заживо тебя не пугает, не так ли? Есть ли что-то, чего ты боишься, бесстрашная дурочка? Что может остановить тебя от безрассудства?

– Я сделала то, что должна. Так было правильно.

– Значит, расплатиться за сделанное тоже правильно. Что за «мышка»?

– Отмычка. Я просто отомкнула дверь. Без всякой магии.

– Покажи.

Эдера вышла, спустилась вниз и пришла обратно с результатом плотницких уроков сестры Гатты. Кэрдан осмотрел «мышку» со всех сторон.

– Так ты у меня плотник-любитель. Какие еще у тебя есть таланты, о которых я не знаю?

– Убивать ублюдков, которые бьют и насилуют женщин. И угрожают их сжечь.

Маг расхохотался.

– Этого таланта у тебя нет и никогда не будет, не обольщайся. Ступай к себе. Я подумаю, как разобраться с принцессой и ее фаворитом.

Эдера повернулась и пошла из библиотеки, едва сдерживаясь, чтобы не помчаться бегом. Легко отделалась? Со смутным предвкушением неприятностей она закрыла дверь спальни. Дверь исчезла. Ага. Она подошла к окну и протянула руку. Ладонь натолкнулась на невидимую преграду. Она снова пленница.

III

Закрытая карета с гербом Ашеров уносила Люса и Гретану в Ашер-холл – прочь от столицы, прочь от королевского дворца. Гордый граф до последнего пытался держать спину прямо, но изнеможение и слабость взяли свое. Он поддался сну, и тогда тело его бесцеремонно сползло на колени высокой госпожи, к ее вящей радости. Она блаженно перебирала кудри Люса у себя на коленях.

После появления в ее апартаментах – появления, сокрушившего хваленое самообладание Придворного Мага! – он был так слаб, что с трудом мог поведать свои злоключения. Гретана воскликнула:

«Серена не врала! Колдунья действительно спасла тебя!»

Люс обессилено кивнул, не задаваясь вопросом, какую колдунью имела в виду принцесса.

«Да, она спасла меня. Превратила в существо, которое трудно описать. И сама превратилась… Она вынесла меня из окна Черной Башни. На болоте ждал человек…»

«Я прикажу освободить Серену. Что бы я сотворила с ней, если бы ты не пришел! Ну и физиономия была у Болотника, когда он увидел тебя! Что он сделал с тобой, любимый? Эти жуткие пятна…»

«Молю тебя, прекрасная госпожа, не будем сейчас говорить о том. Лучше освободи скорее Серену. Она ни в чем не виновата. Она помогала колдунье».

Гретана хотела уложить Люса на отдых прямо в собственных покоях, наплевав на «приличия» и дворцовых сплетников, но канцлер решительно воспротивился. Он заявил, что его сын больше не проведет во дворце ни минуты, даже если Ее Высочество лишит его, канцлера, всех постов, чинов, наград и доходов, заточит в темницу и отрубит голову.

«Тогда я обещаю отрубить вам голову, если вы не окажете мне гостеприимство! Если скала не идет к Нею, Ней пойдет к скале!»

Так принцесса оказалась гостьей в фамильном замке Ашеров. Для нее приготовили апартаменты леди Ашер. Сама герцогиня скромно перебралась в покои сестры канцлера, леди Кармины. Хворь сына не помешала царедворцу закатить торжественный ужин по случаю визита высочайшей гостьи, и спешность приготовления ничуть не отразилась на качестве.

После ужина он просил миледи оказать ему честь и осмотреть родовое гнездо Ашеров. Принцесса хотела побыть с Люсом, которого отвели на отдых, но канцлер настаивал. Они начали осмотр с Залы Торжеств, затем перешли в домашний кабинет канцлера. Хозяин отослал слуг с факелами, пояснив, что в кабинете слишком мало места для многочисленной свиты.

Однако места оказалось чересчур много: Ее Высочество не сразу заметила, что ее и хозяина уже ждали три человека. Один из них вскочил с глубокого кресла в темном углу и подобострастно поклонился принцессе.

– Лорд казначей Альтус! Как вы здесь оказались? И, раз уж оказались, почему не присутствовали на ужине?

Ответил скрипуче-шепелявый женский голос:

– Граф Альтус не мог присутствовать на ужине, как и я, любезная кузина. Никто не должен знать, что мы посетили дом герцога. Даже сейчас я не могу поручиться, что шпионы выскочки де Глиссы не выследили нас.

– Кузина Ольтана?! Лешие и водяные, я бесовски заинтригована! Что тут происходит?

Из тени неслышно выступил лейтенант Гораций, который вроде бы только что помогал Люсу подняться наверх. Он подвинул принцессе самое высокое и удобное кресло.

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 126
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?