Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что, Мерен, наскучило лежать в постели в окружении всех женщин лагеря? – спросил Таита с улыбкой, но с трудом подавил боль, которую почувствовал, глядя на мозолистую руку Мерена на тонком плече Фенн. Он знал: по мере того как тело и красота девочки будут созревать, его ревность будет разгораться. Он уже познал это разъедающее чувство в ее прежней жизни.
На следующее утро Мерен начал упражняться с лучниками. Вначале ему трудно было сохранять равновесие, глядя одним глазом, но яростная решимость и сосредоточенность помогли справиться с непокорными чувствами и начать обучение заново. Следующей трудностью оказалось определение расстояния и натяжения тетивы. Его стрела либо не долетала до цели, либо пролетала высоко над ней. Но он мрачно продолжал упражняться. Таита, бывший некогда лучшим лучником в армиях Лостры, натаскивал его, помогал с помощью ориентиров верно рассчитывать дальность полета стрелы, используя одну стрелу для поправок при следующем выстреле. Вскоре Мерен научился выпускать вторую стрелу, пока первая была еще в полете. Фенн и шиллукские женщины изготовили для него кожаную повязку, скрывавшую незрячий глаз. Лицо Мерена приобрело здоровый цвет, а уцелевший глаз – прежний блеск.
Каждое утро Таита посылал верховой патруль, но по вечерам всадники возвращались и докладывали, что не видели ни следа отрядов басмара. Таита посоветовался с Имбали и ее женщинами.
– Мы хорошо знаем вождя Басму. Он мстительный и безжалостный человек, – сказала Имбали. – Он не забыл о нас. Его отряды разбросаны вдоль холмов Большого Речного Разрыва – речного ущелья и болот вокруг озер. Потребуется время, чтобы собрать их, но в конце концов он придет. Мы уверены.
Теперь, когда самые важные приготовления завершились, у Таиты появилось время для менее важных дел. Он показал женщинам, как делать человеческие головы из глины и травы; эти головы насаживали на длинные палки. Их раскрашивали так, что издалека они казались живыми. Это занятие нравилось женщинам больше, чем изготовление стрел. Тем не менее, ожидание начинало действовать им на нервы.
– Даже учитывая расстояние, которое нужно преодолеть от Киоги, басмара уже должны были появиться, – однажды сказал Таита Мерену за ужином у костра. – Завтра мы с тобой сами поедем на разведку.
– Я с вами, – подхватила Фенн.
– Об этом поговорим, когда придет время, – ответил Таита.
– Спасибо, любимый Таита, – с солнечной улыбкой сказала девочка.
– Я вовсе не это имел в виду.
Но оба понимали, вопрос решен.
Девочка была бесконечно очаровательна, и Таита наслаждался ее присутствием. Ему казалось, что она продолжение его собственного существа.
Поэтому, когда патруль отправился в путь, между Таитой и Мереном ехала Фенн. Наконто и Имбали бежали впереди, разглядывая следы. Длинноногая Имбали без всяких усилий лига за лигой держалась наравне с Наконто. Замыкали строй Хабари и еще два всадника. На этот раз на поясе Таиты висел меч в ножнах, но в руке он по-прежнему держал посох.
Они поднялись на вершину холма, откуда видна была вся долина. Слева тянулась пересеченная лесистая местность. Ниже по склонам паслись многочисленные стада слонов. На открытых полянах отчетливо вырисовывались крупные серые тела, и постоянно слышался треск: слоны, пользуясь своей силой, валили плодовые деревья. Если дерево не поддавалось усилиям животного, на помощь приходили другие самцы. А их объединенного напора не выдерживало ни одно дерево.
С тех пор как племена бежали отсюда, слонов никто не тревожил, и они не боялись людей. При приближении всадников они не убегали, а спокойно дожидались, пока те проедут. Иногда сварливая самка демонстрировала угрозу, но никогда не нападала. Фенн нравилось смотреть на проказы слонят, и она засыпала Таиту вопросами об этих могучих животных и их образе жизни.
Им попадались не только слоны. Повсюду паслись стада антилоп, желтые бабуины совершали набеги на поляны или ловко прыгали по макушкам самых высоких деревьев. Одно стадо бабуинов в панике бросилось наутек. Совершая огромные прыжки, матери хватали детей и цепляли их к животам. Крупные самцы составляли арьергард, они, распушив гривы, яростно лаяли.
– Что их спугнуло? – спросила Фенн.
– Вероятно, леопард или другой хищник.
Не успел Таита договорить, как прямо перед ними из травы выскочила большая черно-золотистая кошка. Леопард совершенно сливался с местностью.
– Ты снова оказался прав, Таита. Должно быть, ты знаешь все на свете, – восхищенно сказала Фенн.
Они поднялись по склону следующей гряды холмов, но не успели подняться на вершину, как на горизонте показалось большое стадо бегущих зебр. Их копыта вырывали куски сухой земли и поднимали в сверкающее небо облака светлой пыли. Зебры не обратили внимания на лошадей, по-видимому, приняв их за своих сородичей, и проскакали в нескольких ярдах от всадников.
– Что-то их встревожило, – сказал Мерен.
– Огонь или люди, – согласился Таита. – Ничто иное не могло вызвать бегство такого масштаба.
– Не вижу дыма лесного пожара, – сказал Мерен. – Должно быть, люди.
Они поехали осторожно, приближаясь к вершине шагом.
Неожиданно Фенн вскрикнула и показала налево.
– Ребенок! Маленький черный ребенок!
Действительно, голый ребенок не старше трех-четырех лет, кривоногий, он шел по склону, маленькие пухлые ягодицы подрагивали при каждом шаге.
– Я подберу его! – возбужденно сказала Фенн. Она пустила Вихря рысью, но Таита перехватил повод.
– Фенн, это похоже на ловушку.
– Но нельзя же его оставить, – возразила Фенн. Ребенок тем временем поднялся на вершину и исчез из виду. – Он заблудился, и он один.
– Мы последуем за ним, – уступил Таита, – но осторожно.
Он не выпускал повод Вихря. В ста шагах ниже вершины все остановились.
– Пошли, Мерен, – приказал Таита.
Они спешились и передали поводья Фенн.
– Оставайся здесь и держи лошадей, но будь готова быстро уехать, – наказал Таита. Они с Мереном пошли вверх пешком. И, укрывшись за небольшим кустом, заглянули за холм. Ребенок с веселой улыбкой на круглом лице стоял прямо под ними. Он обеими руками держал свой маленький пенис и пускал желтую струю на пропеченную солнцем землю. В высшей степени мирная картина. Мерен заулыбался, но Таита схватил его за руку.
– Посмотри ниже!
Они смотрели еще несколько мгновений, и Мерен опомнился.
– Дьяволы басмара! – воскликнул он. – Чертенок был приманкой.
Пятьюдесятью шагами ниже ребенка ряд за рядом сидели воины басмара, вооруженные деревянными дубинками, длинными метательными копьями и более короткими рубящими ассагаями с кремневыми наконечниками. На спинах висели щиты из сырых шкур, а лица украшала боевая раскраска. Головные уборы из шерсти и перьев, мочки ушей и носы пронзены иглами из слоновой кости, а на ногах и руках браслеты из раковин и бусин.