Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вбежав в спальню и закрыв за собой дверь, Кейти повернула ключ в замочной скважине. Она, конечно, предполагала найти в компьютере Роберта его письмо к Стефани, но только не такое… Казалось, каждое его слово отпечаталось в ее сознании.
Сегодня рано утром был у тебя. Извини, но я был вынужден сделать это.
Получается, он в очередной раз ей солгал, поехав к ней поздно ночью… но ее не оказалось дома, и он решил, что с ней что-то случилось.
Не знаю, что случилось с тобой. Я ужасно волнуюсь.
И это спустя всего несколько часов после того, как он дал ей клятву больше никогда не видеться со Стефани. Значит, разговаривая с ней в тот вечер и давая обещание, он уже знал об исчезновении своей любовницы. Как же он беспокоился, если в ужасный снегопад решил поехать через весь город! Интересно, что он предполагал найти в доме Стефани — мертвое тело? Как же он себе льстит! Женщины, подобные ей, никогда не пойдут на самоубийство ради такого мужчины, как Роберт.
Ощущение внутреннего спокойствия, несмотря на очередное доказательство неверности Роберта, его лжи, — было для Кейти удивительным и… необычным. Наверное, следовало бы рассердиться… но к Кейти пришло другое чувство — грусть. А за ней и усталость.
Ну что ж, раз уж она ступила на этот путь…
Оставаясь сидеть на краю кровати, она стала быстро перелистывать свою старую записную книжку в поисках необходимого номера.
— Вы позвонили в Про-Элам, Тони у телефона. Чем могу вам помочь?
— Доброе утро, Тони. Это Кейти Уокер, R&K Production. Мы ваши клиенты.
— Доброе утро, миссис Уокер. Сообщите, пожалуйста, ваш персональный код безопасности.
— Код безопасности?
— Да, это необходимо для подтверждения того, что вы действительно являетесь одним из наших клиентов.
— Извините. — Кейти вновь заглянула в записную книжку. Кроме телефона компании у нее ничего не было. Неожиданно в голову пришла мысль. — Единственный номер, который у меня есть, это 10101962.
— Спасибо. Надеюсь, вы понимаете, что наши действия продиктованы мерами безопасности.
— Конечно. Тони, я хотела бы знать, был ли сигнал тревоги в компании R&K Production в ночь перед Рождеством, 25 декабря? — Она услышала стук пальцев по клавиатуре. — В ту ночь друзья возвращались с вечеринки и, проходя мимо, услышали звук сигнализации. Им показалось, что он шел из офиса нашей компании.
— У меня нет никаких отметок. К счастью, ваши друзья ошиблись. Сигнал мог идти из соседнего здания.
— Возможно. Но прежде чем с вами попрощаться, хотела бы еще кое-что уточнить. Скажите, в списке лиц, которым вы обязаны звонить в первую очередь, указаны фамилии Райна и Уокер?
— Да, миссис Уокер. Мы должны звонить миссис Райна первой; мистеру Уокеру мы звоним только в том случае, если не можем с ней связаться.
— Скажите, у вас указаны два его номера: мобильный и домашний?
— Да. Мы придерживаемся правила сначала звонить на домашний телефон, особенно если это ночной звонок. И только затем делаем звонок на мобильный.
— Что ж, большое вам спасибо. Вы мне очень помогли, Тони. Счастливого Рождества.
— И вам счастливого Рождества, миссис Уокер.
У Кейти больше не было никаких сомнений.
Она сделала этот звонок лишь для того, чтобы понять мотив поведения Роберта. Одно дело, если звонок из компании действительно был; находясь в той части города, Роберт мог заехать к Стефани, чтобы проверить, дома ли она и все ли с ней в порядке. Но когда поездка с риском для жизни необходима для того, чтобы проверить, находится ли его любовница дома…
Кейти почувствовала, как свинцовой тяжестью на нее наваливается усталость: глаза стали медленно закрываться, плечи опустились… Ей захотелось забраться под одеяло и, свернувшись теплым клубочком, уснуть крепким безмятежным сном. Но что она этим добьется? Проснувшись, обнаружит, что ее ждут все те же проблемы.
Насколько он виноват в этот раз?
Неожиданно прозвучавший вопрос застал Кейти врасплох; ей не удалось найти ответа внутри себя. Продолжая неподвижно сидеть на краю кровати, она еще долго смотрела на засыпанную снегом улицу.
Я несколько раз звонил тебе домой и на мобильный телефон, но никто не ответил. Ты просто исчезла… Я в отчаянии и не знаю, что делать…
Я постоянно думаю о том, что с тобой что-то случилось или ты с собой что-нибудь сделала.
Теперь у Кейти не было ни малейшего сомнения в том, что эта женщина была Роберту не безразлична; у него до сих пор остались к ней чувства. Он любит ее, а любовь — это не кран, который в любую минуту можно включить или выключить. Роберт принял решение не отказываться от Стефани. Она была вынуждена признать, что его верность и способность нести обязательства ее где-то даже восхищают… Разве не эти качества привлекли ее в Роберте восемнадцать лет назад?
Но что делать с собой? Даже сейчас, зная, что Роберт ее вновь обманул, она продолжала его любить.
Кейти услышала, как Роберт открыл дверь ванной. Затем открылась и закрылась дверь его кабинета.
Мужчина, в которого она влюбилась восемнадцать лет назад, был добрым, порядочным, заботливым, честным и верным. Удивительно верным. Ей было приятно сознавать, что большую часть этих качеств он до сих пор не утратил. Поддавшись внутреннему импульсу, она выбралась из-под одеяла и, встав на колени, выдвинула один из ящиков. Внизу, под большим количеством футболок, которые она уже давно не носила, лежал маленький чемоданчик из ткани. Положив его на кровать, она плотно задернула шторы и включила свет; затем, вернувшись назад, открыла. Внутри были сотни фотографий. Они снимали на Рождество и в дни рождения; здесь были запечатлены первые дни их детей в школе; многочисленные посещения зоопарка; торжественные моменты Крещения и первого Причастия. На самом дне чемоданчика находилась коробка, обклеенная льняной тканью, в которой лежал ее тяжелый кожаный свадебный альбом. Сняв крышку, Кейти достала его и положила на кровать. Конфетти восемнадцатилетней давности рассыпались по покрывалу разноцветной карамельной крошкой.
Кейти не могла вспомнить, когда она в последний раз его доставала. Кажется, года два назад, когда Тереза пристала к ней с просьбой показать, как выглядело ее свадебное платье.
Она стала быстро перелистывать альбом, пропуская фотографии, с которых на нее смотрели умершие родители. Эти фотографии вызывали много грустных воспоминаний; Кейти знала, что стоит ей начать их рассматривать, — все закончится слезами.
Она вернулась к началу альбома, осторожно перевернула лист прозрачной папиросной бумаги, предохраняющий фотографии, и посмотрела на первую: счастливая пара танцует в центре большого зала. Роберт — высокий, красивый в элегантном костюме, не отрывая взгляда от лица Кейти, обнимает ее с такой осторожностью, как будто она представляет собой вазу из тонкого китайского фарфора.