Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Восемь миллионов!
Джеффри Темблин был издателем.
Он издавал учебники. Этим рэкетом он занимался тридцать два года и теперь, когда ему исполнилось пятьдесят семь лет, считал себя опытным парнем, которому известны все ходы и выходы в издательском рэкете.
Джеффри Темблин никогда не употреблял выражение «издательское дело», для него Существовало только слово «рэкет», и он страстно ненавидел свою работу. Самым противным делом для него было издавать книги по математике. Он их терпеть не мог. Его нелюбовь ко всем математическим дисциплинам зародилась, очевидно, еще в средней школе, когда старый зануда по фамилии Фенензел преподавал ему геометрию. В семнадцать лет Джеффри не мог решить, что он ненавидит сильнее — геометрию или физиономию доктора Фенензела. Теперь, сорок лет спустя, его ненависть достигла чудовищных размеров и распространялась на всю математику вообще, а также на всех, *кто преподавал или изучал математику. Стереометрия, аналитическая геометрия, алгебра, дифференциальное исчисление и даже простые и десятичные дроби входили в сферу этого чувства.
Но самое ужасное заключалось в том, что его фирма издавала множество учебников по математике. Именно поэтому у Джеффри Темблина была не одна, а три язвы желудка
«В один прекрасный день, — думал Темблин, — я перестану издавать учебники вообще, и особенно учебники математики. Я буду выпускать в свет тонкие книжки стихов и критику. Фирма «Темблин букс» будет издавать только высокохудожественные книги. Больше никаких: «Если предположить, что X равен 10, Y равен 12, чему будет равно А?» Больше никаких: «Логарифм с равен логарифму а, следовательно…» Больше никаких язв».
Он почувствовал спазм в желудке только при одной мысли о своих язвах.
«Стихи. Красивые тоненькие томики стихов. Ах, эго было бы чудесно. Я перееду в пригород и оттуда буду руководить фирмой. Больше не будет спешки и суеты. Не будет самоуверенных редакторов, выпускников Гарварда со значком Фи Бета Каппа на лацкане пиджака. Не будет вечно недовольных художников, которые чертят треугольники, мечтая изображать обнаженную натуру. Не будет маразматических профессоров, которые приносят в дрожащих руках свои проклятые нудные сочинения. Только красивые тоненькие томики стихов, написанных тоненькими золотоволосыми девушками. Ах1»
Джеффри жил на Силвермайи Роуд, на самом краю района, который обслуживался 87-м полицейским участком. Каждый вечер ои возвращался домой из своего издательства, расположенного на Холл-авеню в центральной части Изолы, и шел пешком целый квартал к северу, к станции метро. Он доезжал до шестнадцатой улицы, выходил из метро и снова шел пешком домой по улицам, которые были когда-то красивыми и достаточно элитарными. Теперь все прежние обитатели куда-то ушли, все хорошее постепенно уходит, и в этом виновата математика. Современный мир все сводит к простейшим формулам, больше не осталось никакой реальности, кроме математической. Бесконечность в степени икс равняется взрыву водородной бомбы. Мир погибнет не от огня, он рассыплется в математические символы.
Сейчас даже улицы воняют. Загаженные пустыри, кучи мусора, который выбрасывают прямо из окон, уличные банды в ярких шелковых куртках, совершающие убийства, пока спит полиция, все гангстеры, которых больше интересует примитивная математика кроссвордов, чем человеческая порядочность.
Я должен бросить все мои нынешние дела.
Поэзия! Куда девалась в этом мире поэзия?
«Сегодня я буду идти парком», — решил он и почувствовал приятное возбуждение.
Было время до того, как Джеффри Темблнн связался с миром иксов и игреков, когда он мог вообразить, гуляя по тропинкам парка и глядя на оранжевый шар луны, что город — это нечто таинственное и романтичное. Сейчас, помня о своих трех язвах, он думал только, что не может себе позволить идти через парк, где на него, возможно, нападут члены одной из уличных банд, и что придется пройти мимо него по Гровер-авеню. И все же он был приятно возбужден.
Он шел быстро, размышляя о поэзии и замечая математическую точность зеленых окружностей — ламп, горевших над дверью полицейского участка, расположенного через улицу, — 87. Цифры. Всегда только цифры.
Перед ним шло четверо подростков. Малолетние преступники, гангстеры? Нет, они похожи больше на учеников колледжа, будущие ядерные физики и математики. Что они делают здесь, в этой части города? Подумай, они еще поют- Я пел когда-нибудь? Погодите, встретитесь лицом к лицу с непреклонной реальностью плюсов и минусов! Пускай поют, а мы послушаем…
Джеффри Темблин внезапно остановился.
Подошва его ботинка прилипла к тротуару. Сделав гримасу, он оторвал подошву, поднял ногу и осмотрел низ ботинка: жевательная резинка! Черт возьми, когда это люди научатся быть аккуратными и не бросать жевательную резинку на тротуар, где на нее можно наступить?
Ругаясь сквозь зубы, Джеффри осмотрелся в поисках кусочка бумаги, от всего сердца желая, чтобы у него под руками оказалось одно из упражнений, составленных доктором Фенензелом.
Он заметил лист голубой бумаги, лежавший у самой обочины, и, прыгая на одной ноге, подобрал его. Он даже не посмотрел на этот лист. По всей вероятности, это какой- нибудь старый счет одного из здешних супермаркетов, где обозначены товары, цены, цены, цифры и еще раз цифры, — куда только девалась в этом мире поэзия?
Скомкав голубой лист, он со злостью оттирал подошву от жевательной резинки. Потом, чувствуя себя снова чистым и аккуратным, он сжал бумагу в математически правильный шар и бросил в кювет.
Больше она ничего не заслуживала.
Послание Мейера Мейера составило бы необычно тонкий томик стихов.
— Солнце сияет и шлет нам привет, — пел Сэмми. — Радостным хором встречаем рассвет.
— Встречаем, встречаем, встречаем рассвет, — подхватил Баки.
— А как дальше?
— Встречаем, встречаем, встречаем рассвет, — повторил Баки.
— Давайте споем гимн нашего колледжа, — предложил Джим.
— К матери гимны всех колледжей, — сказал Сэмми. — Давайте споем «Русалка Минни».
— Я не знаю слов.
— Кому нужны слова? Важны не слова, а эмоции.
— Слушайте, слушайте, — сказал Баки.
— Слова — это не более чем слова, — философски заметил Сэмми. — Если они не исходят отсюда. Прямо отсюда. — И он приложил руку к сердцу.
— Где эта Мезон-авеню? — поинтересовался Джим. — Где все эти испанские курочки?
— Дальше по улице. К северу отсюда. Не говори так громко. Вон там полицейский участок.
— Я ненавижу легавых, — сказал Джим.
— Я тоже, — поддержал его Баки.
— Я' ни разу не встречал легавого, который не был бы насквозь сукиным сыном и сволочью, — заметил Джим.
— Ия тоже, — поддержал его Баки.
— Я ненавижу летчиков, — сказал Сэмми.
— Я тоже ненавижу летчиков, — согласился Баки. — Но я ненавижу и легавых.
— Особенно я ненавижу летчиков реактивных самолетов, — добавил Сэмми.
— О, и я тоже особенно, — сказал Баки, — но легавых я тоже ненавижу.
— Вы еще под мухой? — спросил Джим. — А