Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 107
Архив мобильного подразделения
Ева Кроче присутствовала на утреннем совещании специальной группы, делая заметки о последних новостях, а затем отсиживалась в старом архиве мобильного подразделения – штабе нераскрытых преступлений. Она нуждалась в одиночестве и тишине. Идея состояла в том, чтобы пересмотреть весь материал об убийстве Долорес, сменив оптику в соответствии с гипотезой, что лидер «Нураксии» не был реальным исполнителем убийства.
Услышав шаги на лестнице, Ева взглянула на часы: полтретьего. Время пролетело незаметно. Она думала, что это Раис вернулась из криминалистической лаборатории, но это была не она.
– Паола! – воскликнула Кроче, пораженная.
– Привет. Какого черта ты здесь делаешь?
– Ну, вообще-то я тут работаю, – сказала Ева. – Нас посадили сюда как отдел нераскрытых преступлений.
– Теперь я понимаю, почему Раис всегда такая злая…
Эрриу присоединилась к ней, и после секундного смущения женщины обнялись.
– Как ты? – спросила Кроче, глядя на нее: та была ненакрашена и выглядела изможденной. – Не ожидала тебя здесь увидеть.
– Немного лучше, но все еще вверх тормашками.
– Могу себе представить… Ты пришла поговорить с Фарчи?
– Да. Я попросила у него разрешения присутствовать на вскрытии. Мы, конечно, не ожидаем иного результата, чем… Но, учитывая то, что произошло недавно, хотим исключить любые сомнения относительно его смерти.
Кроче кивнула. Что касалось ее, то она была абсолютно уверена, что Ниедду сам решил покончить с жизнью: сцена, которую он обставил, не оставляла места для двусмысленности.
– Думаешь, это хорошая идея? Я имею в виду, ты готова присутствовать?
– Я не знаю, готова или нет. Но чувствую, что это то, что я должна сделать для него.
Ева погладила ее по руке и кивнула.
– Также хотела сказать тебе лично, что если Тромбетта подтвердит самоубийство, я попрошу отпуск и, возможно, оставлю службу. Сначала Долорес, теперь Маурицио… Я больше не могу этим заниматься.
Кроче хотела спросить ее почему, но остановилась в последнюю минуту. Не ей было судить о выборе и поведении коллеги, особенно в таких обстоятельствах.
– Я прекрасно тебя понимаю. Я бы тоже оставила службу на время. Иногда это лучший способ понять, куда двигаться дальше.
– Да. Есть еще одна причина, по которой я хотела увидеть тебя.
– Слушаю.
– Ты должна извинить меня. Вчера я была не в себе, и это вылетело у меня из головы.
– Да брось ты. Даже не думай.
– Надеюсь, что эта задержка не доставит вам проблем… – Помощница комиссара достала из сумки папку и флешку и протянула ей. – Ты была права насчет Долорес.
Кроче пронзила ледяная дрожь.
– В чем?
– Вчера утром я допросила одну из ее ближайших подруг. Я усердно работала над этим, и в конце концов мне удалось разговорить ее… В общем, она мне рассказала.
– Ты имеешь в виду…
– Да, – сказала Паола. – У Долорес и профессора был роман.
Глава 108
Мобильное подразделение, полицейское управление Кальяри
Когда аудиозапись закончилась, в кабинете Фарчи воцарилась полная тишина. Шеф недоверчиво покачал головой и уставился на остальных: на двух инспекторов, Айелло и Феррари, которые помогали им с анализом телефонных разговоров и социальных сетей, и на Аделе Маццотту.
– Я бы сказал, что это усугубляет положение профессора, – сказал он. – Все мы знаем, что, по статистике, жертва почти всегда знакома со своим убийцей. У нас тут даже интимные отношения… На данный момент у Нонниса есть все свойства идеального подозреваемого, верно?
Остальные кивнули. Фарчи ограничил встречу шестерыми, поскольку официальная версия спецкоманды по-прежнему заключалась в том, что убийца Мелис: это были новости, переданные прессе под влиянием начальства, чтобы успокоить репортеров и общественное мнение.
– Особенно если мы добавим к этому всю ложь, которой нас кормили он и его жена, – сказала Ева.
– Есть еще кое-что, – вмешалась Раис. – Из отслеживания мобильного телефона Нонниса очевидно, что в ночь перед убийством он находился в районе, очень близком к Монте-Арчи. – Мара передала информацию судье. – Через какое-то время сигнал пропал, но около сорока пяти минут профессор зависал в этом районе, а может быть, и дольше.
– А потом? – спросил Фарчи.
– Потом снова начал передвижение. Прежде чем вернуться в Кальяри, он остановился в районе Барумини. Это около часа пути от Монте-Арчи. Точнее, между Барумини и Джерджеи, остановился еще на час или около того, а затем выключил мобильник. Включил его снова в шесть утра, и отслеживание сигнала показало, что в это время он уже был в Кальяри.
– Джерджеи находится примерно в десяти минутах езды от Серри, – выдохнул Фарчи.
Три женщины обменялись довольными взглядами: тропа, ведущая к Ноннису, становилась все вернее и вернее.
– Я бы сказал, что все это весьма двусмысленно по сравнению с тем, что он рассказал инспекторам, – прокомментировал Джоэле Айелло.
– Есть идеи, что профессор делал в этом районе? – спросила Аделе Маццотта.
– Ну, не думаю, что он собирал там ночью спаржу, – сказала Мара.
– Раис! – Фарчи вскипел, став багровым.
– Я прошу прощения.
Ева встретилась взглядом с Марой, которая кивнула, словно одобряя ее.
– По нашей реконструкции, основанной на уликах, девушку переместили, – начала Кроче, обращаясь к Маццотте. – Сначала она, возможно, участвовала в обрядах на горе Арчи, где, скорее всего, подверглась сексуальному насилию со стороны Мелиса и его последователей, а затем ее увезли в другое место, где Долорес оставалась примерно день-полтора – период, в течение которого она находилась в вегетативном состоянии, согласно отчету о вскрытии.
– Значит, Ноннис мог быть тем человеком, который переместил ее с горы Арчи в район Джерджеи? – спросила Аделе.
Кроче и Раис кивнули.
– А вы что скажете? – обратилась судья к двум мужчинам, которые помогали с соцсетями и мобильным профессора.
– Судя по собранным до сих пор доказательствам, синьора, предположение о том, что он причастен к убийству, не только возникает, но, рискну сказать, перерастает в подозрение.
– И оно на пути к тому, чтобы стать уверенностью, – добавила Раис. – Потому что из отчета двух агентов, следивших за Ноннисом, мы знаем, что профессор вчера ночью отвез машину на мойку. Тщательная уборка салона с «санитарной обработкой сидений и ковриков», цитирую отчет.
– Это ничего не значит, в том числе потому, что если б это был он, он помыл бы ее по крайней мере на следующее утро, – не согласился Паоло Феррари.
– При нормальных обстоятельствах я бы с тобой согласилась, – продолжила Мара. – Но – опять же, по словам коллег – машина