Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но как выяснилось, подобные ощущения были только у меня и у Льёта.
Аудун Макулосус побелел и зашатался. Я поспешно подхватил старика под руку, а Льёт точно так же помог устоять Вестару. Мы переглянулись и повели их к ожидавшим тут же рядом машинам с водителями и телохранителями.
Усадив старика и отдав Талеку все необходимые распоряжение, а именно обильно накормить и уложить спать, я вернулся к жене. Она едва заметно шевелила губами и что-то чиркала в маленьком блокнотике.
— Как они? — с тревогой спросила жена.
— С ними все будет хорошо. Регенерация сработала, а значит, силы у обоих есть. За молодого Веста не могу поручиться, но судя по хитрому блеску глаз Аудуна, он явно притворялся — успокоил я впечатлительную и заботливую жену.
А то с неё станется, и старик Аудун в мой дом переселится. С меня хватит подобранной собаки и Карла. Хотя и тот и другой мне более чем нравятся, и я не представляю уже свою семью без них, но вот Аудуна нам в неё точно не нужно.
— Что тут? — спросил я, указывая на буквы.
— Ты знаешь довольно интересно. Фраза снова крылатая. И она полностью меняет наши предыдущие выкладки. Помнишь, мы думали, что это просто убийца не знал латынь и делал ошибки? Так вот это не так.
— Так они ее и в самом деле не знали же? Показания бандитов в этом единодушны. Они переводили больше по наитию. И пользовались теми скудными записями на всеобщем языке, что у них были — возразил я.
— Да, только вот к ошибкам в надписи это не имеет никакого отношения. Вот смотри. У нас выражение: «Luna non curat latrantem canem». И переводится это — «Луна не обращает внимания на лай собак».
— «Луна» при этом выделено? — догадался я.
— Да. И как сам понимаешь нам нужно в столицу Вестара Селенарктос — Мегрец.
— А что за выражение такое? — недовольно буркнул я.
— Тебе не нравится? А по-моему прекрасное выражение. У него есть аналог: «Собака лает, а караван идет».
— Я так понял это означает пожелание не обращать внимание на злобу недовольных, и продолжать заниматься своим делом? Если ты так же велик как караван и луна? — предположил я.
— С луной — да. Тут смысл ясен и понятен. С караваном не все так однозначно. Собаки умные. Возьми вот нашего Чаплина? Он не лает, но когда нужно — встал на нашу защиту. И с караваном точно так же. Возможно это предупреждение? А у нас есть еще одно крылатое выражение: «Предупрежден, значит, вооружен». Как видишь все неоднозначно — сказала моя умная и нечитаная жена.
— То есть ты хочешь сказать, что собака лает, предупреждая караван об опасности?
— Да. Вот именно. Можно рассматривать и как полное безразличие, к лаю какой-то там собаки учитывая размеры каравана, а можно и задуматься. Вдруг впереди опасность?
— Ты же помнишь, что мои родители погибли при взрыве дирижабля?
— Да, милый — и Асти прижалась ко мне.
— Так вот они уже должны были сесть в машину и отправиться, когда пропала болонка мамы. Такая малюсенькая собачка. Она всегда громко тявкала на всех, усаживалась в кресла и не давала в них садиться, кусала неугодных ей гостей, что не давали ей печеньки. Вредная была словом. Так вот она пропала. Слуги носились и искали ее по всему дому. Учитывая, что она почти всегда вертелась у ног матери — это было странно.
— Ее нашли?
— Да. Отец в сердцах бросил, что они опоздают на дирижабль и ничего страшного не случится, если они уедут без нее. Мама расстроилась, но покорно пошла в машину.
— А собака?
— Выскочила в последний момент, когда они ужен были в машине.
— И ты думаешь?
— Да. Наверняка что-то почувствовала. А когда поняла что «караван» ей не остановить предпочла погибнуть вместе с мамой. Дирижабли тогда были не так надежны как сейчас. Он взорвался и рухнул. Все погибли.
— Прости. Мне так жаль…
— Поэтому я еще тогда поверил Чаплину. Хотя у него с болонкой моей мамы все разное. И размеры, и характер, и количество потребляемого мяса — протянул я.
— Маленькая собачка против большого «каравана»….
— Вот уж никогда не мог и подумать, что одну и ту же фразу можно трактовать в противоположные стороны — сказал я.
— И буквы снова перепутаны — вздохнула Асти — Я выписываю эти буквы, и мне кажется, что из них можно будет составить слово.
— Поехали в особняк? Холодно тут. Ты простудишься. Да и устала. Потом с буквами разберешься — сказал я и увлек жену в сторону ожидающей нас машины.
— А надпись? — повернула голову жена.
— О ней позаботится. Не переживай. Все к утру уберут. И следа не останется. А то мало ли.
Глава 20. Все, что мне нужно — это теплая постель, доброе слово и неограниченная власть над миром
Ненавижу ходить по магазинам.
Творог обезжиренный, а ты нет.
Горошек молодой, а ты нет.
Овощи свежие, а ты нет.
Оливки из Греции, а ты из….
Оливки больше всего бесят! "Разноцветное настроение"
Бьорн
Я оказался прав, и Аудун Макулосус пришел в себя гораздо раньше, чем молодой Вестар Селенарктос. Утром на завтрак молодой глава Дома Лунных медведей даже и не вышел. Как доложили слуги, он крепко спал. Волноваться не стоило. А вот старый Глава Дома панд вышел к завтраку одетый с иголочки, и ничто не указывало на то, что он ночью переусердствовал.
Всё обсудив, было принято решение возвращаться в Столицу восьми Домов Дубхе. А уже из нее отправляться в столицу Лунных медведей — Мегрец, одна из четырех звёзд образующих ковш Большой Медведицы как вскользь заметила Асти. Ну, ковш, так ковш. По мне хоть сковородка. Мне как-то все равно. Но Асти утверждала, что в той книге, что дал ей Карл речь идет именно о ковше.
Я ужасно соскучился по девочкам, с этой погоней уже очень давно