Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В главе 10 – «Хитроумный план юного Юя» – демонстрируется, что связанные с наркоторговлей преступные элементы имеют гораздо более далеко идущие планы. В рассказе перед нами предстает господин Юй, самый богатый человек своей деревни. Однажды он оказывается похищен группой торговцев опиумом, которые хотят наказать его за поддержку антиопиумного законодательства Маньчжоу-го. Деятельность Юя лишила преступников их главаря, почти двадцати соучастников и значительной части барышей. Семье Юя сообщают, что нужно заплатить выкуп в размере 50 тысяч юаней. Иначе их дом будет сожжен дотла, а Юя больше никто и никогда не увидит. 13-летний сын Юя умудряется отыскать своего отца, которого похитители держат в лесной чаще в своем лагере. Попав в логово преступников, сын понимает, что наркоторговцы всю ночь распивали крепкие напитки. Пьяный новый главарь заявляет мальчику, что тот должен вернуться с выкупом в течение трех дней. Через некоторое время Юй является в лагерь, будто бы желая передать похитителям деньги. Однако по его сигналу из укрытий выскакивает десяток полицейских. Завязывается схватка. Наконец, 20–30 наркоторговцев арестованы [Kakegawa 1942n: 90]. Отец мальчика спасен, нарушители закона повержены. Все радуются решимости младшего Юя и празднуют его победу над злом и восстановление справедливости.
Повествуя о преступном поведении, которое обычно воспринималось как сопутствующее опиумной торговле, две представленные выше истории фокусируются на сопутствующем ущербе, который наркоторговцы наносят отдельным лицам, семьям и целым сообществам, фактически оказывающимся заложниками преступных элементов. Сколачивая состояния на опиумных деньгах, торговцы наркотиками легко идут на побои, похищения и вообще нанесение вреда законопослушным людям. Оба сюжета имеют счастливый конец: младший Юй вовремя спасает отца, а Ямада успешно преображает вверенное ему сообщество и заставляет крупного корейского наркоторговца одуматься. Однако ни один из рассказов не содержит реальных деталей организации торговли опиумом на территории Маньчжоу-го. Стоит отметить, что частный наркобизнес продолжался вплоть до завершения японской оккупации. Более того, как мы уже отмечали в главе 2, заправляли опиумной торговлей в Маньчжоу-го именно японцы, которые вообще не фигурируют в сборнике как имеющие какое-либо отношение к криминалу люди. Они выступают лишь в роли врачей, директоров школ и сотрудников правоохранительных органов. В 1942 г. – во время публикации «Обители занимательных бесед» – в Маньчжоу-го действовала цензура, запрещавшая представлять японцев в негативном свете, поэтому читателей того времени подобные характеристики персонажей, вероятно, мало удивляли. Остается только гадать, насколько такие искажения действительности понижали доверие к изданию. Впрочем, эти соображения не лишают «Обитель занимательных бесед» значимости в качестве исторического документа.
Существенная часть «Обители занимательных бесед» посвящена осуждению рекреационного потребления опиума, героина и морфина, а заодно и алкоголя. В соответствии с прогибиционистским курсом властей и СМИ Маньчжоу-го в условиях военного положения, большинство упомянутых сюжетов демонстрируют, что распитие горячительного – шаг на пути к переходу на употребление более сильнодействующих интоксикантов или, по крайней мере, дополнение к такому употреблению. Все приведенные истории, живописующие истории наркоманов и ту высокую цену, которую приходилось платить за их увлечение им, их родным и близким, затрагивают распространенные проблемы, для устранения которых и была учреждена Монополия. Большей частью авторы сосредоточены на изображении наркоманов-мужчин. Женщины же играют второстепенные роли: они доводят героев до потребления наркотиков, под влиянием мужчин из своего окружения начинают потреблять наркотики сами, или способствуют в качестве медсестер реабилитации мужчин-наркоманов. Сборник демонстрирует, что проблема зависимости касалась как мужчин, так и женщин и что по крайней мере некоторые руководители Монополии осознавали этот факт. Сюжеты из «Обители занимательных бесед» превозносят ведущий к формированию полноценных сообществ людей и воспитанию патриотичных граждан триумф человека над зависимостью. По большей части представленные истории представляются чрезмерно схематичными и однобокими нарративами сомнительной для читателя ценности. Разве только англо-американские империалисты были повинны в опиумной зависимости Китая? Разве только в роли спасителей выступали японцы? Были ли все китайцы жертвами обстоятельств? И, наконец, были ли все наркоманы людьми, погрязшими в лени, лжи, злобе и нищете? «Обитель занимательных