litbaza книги онлайнРазная литератураПереписка. 1931–1970 - Михаил Александрович Лифшиц

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
Перейти на страницу:
Перев.

24

В стадии зарождения (лат.).

25

«Я жил» (франц.), здесь, судя по контексту, «существование».

26

Так в письме (Manuskript).

27

Обывательщина (нем.).

28

Очень (нем.).

29

Автопортрет (итал.).

30

На стадии (лат.).

31

Видение (англ., нем.).

32

Кстати, между прочим (франц.).

33

Frankfurter Allgemeine Zeitung.

34

Дата письма указана Лукачем неверно, так как письмо является ответом на письмо Лифшица от 19 сентября 1966 г.

35

И так далее, сокращ. от et cetera (лат Ар

36

Образчик (лат.).

37

На письме стоит дата: 1967 г. По содержанию письма оно явно относится к 1968 г. (Е.Ф. Усиевич умерла в 1968 г. – см. письмо).

38

Хорошо спите, букв, «хорошо спящий человек» (англ.).

39

Дословно: от случая к случаю.

40

Скорее всего, речь идет о книге: Michail Lifschitz. Karl Marx und die Asthetik, Dresden, 1967.

41

Каждый умирает в одиночку (нем.).

42

Искусство умирания (лат.).

43

Старомодным (англ.).

44

Слово «сознательно» выделено авторами записки.

45

Здесь и далее в Приложении подчеркнуто авторами.

46

Фамилия «Лифшиц» везде пишется автором через «в».

47

Гуковский Г. А., впоследствии репрессированный. Другим оппонентом был Жирмунский.

48

На письме Полевого Суслову штамп – поступило в ЦК 15 декабря.

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?