Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они оба подняли глаза, когда Ник вошел в комнату. Джексон напрягся. Каким бы иррациональным это ни было, он особенно не хотел видеть Ника прямо сейчас. Джексону не хотелось сейчас выслушивать, каким идиотом он был, поверив, что она любила его.
— Я принес тебе воды. — Ник поставил стакан на кофейный столик и сел за пианино, пробежав пальцами по нескольким клавишам и получив в ответ несколько фальшивых нот.
Джексон сделал большой глоток напитка, а затем сильно закашлялся и почувствовал, что его горло горит.
— Что, черт возьми, это было?!
— Это вода. Тонизирующая вода.
Джексон поднял бровь.
— Ладно. Возможно я добавил немного водки, — согласился Ник. — Я подумал, что тебе это пригодится.
Джексон сделал еще глоток. Затем осушил весь стакан. Его брат может и был ослом, но иногда он мог быть полезен. Ник определенно знал, как ухаживать за ним, несмотря на разбитое сердце.
Он уже делал это раньше.
— На самом деле нам не обязательно делать это сейчас. — Эллиот взял папки, которые принес с собой. Они лежали на столе и, казалось, своим видом насмехались над ним с тех пор, как оказались там.
В этих папках были доказательства того, каким дураком Джексон был. Огромное количество страниц с указанием сделок, сказал Эллиот. Доказательства всех афер, в которых участвовала Ридли.
От одной этой мысли Джексон почувствовал приступ тошноты.
— Когда будет подходящее время, старший брат? Когда самое подходящее время узнать, что женщина, которую ты любишь, использовала тебя. Мне нужно еще выпить. — Джексон уже ощущал гул в голове. Его брат явно добавил в стакан чуть больше, чем «немного» водки, но Джексон сейчас не был против. Если он когда-либо и нуждался в небольшой жидкой амнезии, то именно сейчас.
В этот момент снова возле него появился Ник с очередным стаканом, и Джексон вздрогнул.
— Черт! Ты быстро двигаешься! Или я пьян сильнее, чем думал…
— У меня уже все было готово. Я знаю, что нужно делать.
— Да, ты знаешь. — Джексон сделал большой глоток. — Ты помог мне прийти в себя после смерти Синтии. Что во мне такого, что заставляет женщин, которых я люблю, хотеть причинить мне боль, Ник?
— Это действительно хорошая идея? Тебе обязательно его поить? — пробормотал Эли.
— У тебя есть идея получше? — Ник сделал большой глоток из своего бокала.
— Не стоит упиваться, Джексон. — Эли взял стакан из его руки и допил за него.
— Синтия хотела уйти от меня. Ты знал об этом? В ту ночь мы подрались, — Джексон со стоном откинулся на спинку дивана. — Я сказал ей, чтобы она уходила. Вытолкнул ее за дверь под дождь. Я не защитил ее.
— Джексон, тот несчастный случай произошёл не по твоей вине. В этом не было ничьей вины, — сказал Эли. В голосе брата безошибочно проскользнула жалость. Она была видна в его глазах. Осуждение.
— Просто расскажи мне, Эли. Мне нужно знать. Может быть, это уменьшит боль.
— Хорошо. У ФБР на рассмотрении находятся дела еще четырёх женщин, которых они подозревают в помощи Дэвиду Файнмору в ряде мошеннических схем. — Он поднял бумаги, которые держал в руке. — Тут всего несколько имен, которые я нашел. Наш парень достаточно суетливый. Но я заметил кое-что интересное в его кредитной истории.
— Интереснее, чем мошенничество, и тот факт, что он полный придурок? — спросил Ник.
Джексон со смешком фыркнул.
— Да. Согласно водительским правам Дэвида ему двадцать девять. Так что у него должна быть хорошая десятилетняя кредитная история. Но это не так. Три года назад был период, когда он вообще ничем не занимался в течение примерно шести месяцев. И у меня есть теория, почему.
Зазвонил его сотовый, он достал его и посмотрел на экран.
— Подожди. Я должен ответить.
Джексон несколько раз моргнул. У него начала кружиться голова, и он не понимал, хорошо это или плохо.
— В самом деле? Нет, нет, это хорошо. Перешли мне. — Эллиот завершил звонок.
— Кто это был? — спросил Ник.
— Я попросил одного из моих парней еще глубже проверить историю Дэвида, — провел рукой по лицу Эллиот. — У меня было предчувствие, и, похоже, я был прав.
— Что он нашел? — уныло спросил Джексон. Ему потребовались все силы, чтобы вести себя так, как будто ему наплевать. По правде говоря, он просто хотел, чтобы они ушли и дали ему пострадать наедине с самим собой.
На самом деле для него не имело значения, как Дэвид совершал свои преступления. Ридли связалась с ним, и это разрушило ее жизнь. Теперь и его жизнь. Но он ничего не мог с этим поделать. Джексон посмотрел на пустой стакан на кофейном столике.
Эли достал свой ноутбук и включил его. Через несколько щелчков он откинулся на спинку дивана.
— Посмотри сам. Он только что прислал мне.
— Кто это там слева? — Ник поднялся и встал за диваном.
— Это настоящий Дэвид Файнмор. — Эли повернул ноутбук так, чтобы Джексон увидел. На экране были две фотографии и обе выглядели как фотографии с водительских прав.
— Та, что слева, была продлена два раза. Обычно мы достаём только то, что хранится в архиве отдела автотранспортных средств. Но мой человек копнул глубже и достал несколько старых фотографий.
— Сукин сын, — прошептал Ник.
— Он воспользовался чужим именем. Вероятно, ему это сошло с рук, потому что настоящий Дэвид Файнмор был больше его. Работник отдела транспортных средств, видимо, просто подумал, что он немного изменился из-за потери веса.
— Как это возможно, что ФБР не знали, кто он такой? — спросил Ник. — Со всеми технологиями, к которым у них есть доступ, среди их баз данных и программных обеспечений для распознавания лиц, они должны были раскрыть его настоящую личность.
— Возможно, ему сделали операцию, чтобы изменить лицо, но я склонен согласиться с вами. Думаю, что они знают его настоящую личность, но просто не хотят спугнуть его сообщников. Вероятно, что они пытаются возбудить дело в отношении всех, кто ему помогал. — Эллиот пристально посмотрел на Джексона. — Включая Ридли.
* * *
— Тебе действительно не хватило уничтожения только одного Александера, да?
Рейна бросила сумочку на диван в своем гостиничном номере. Ник будто чувствовал те моменты, когда она чувствовала себя слабой и уязвимой. Казалось, что он звонил только тогда, когда Рейна меньше всего была готова слышать его голос.
— Привет, Ник. Как мило, что ты позвонил. Кого я якобы уничтожила в этот раз?
Сэм навис у нее за спиной. Он вопросительно кивнул на телефон,