litbaza книги онлайнИсторическая прозаСевера - Дмитрий Николаевич Матвеев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 87
Перейти на страницу:
на энергично распоряжающегося начальника. Хоть он с ними и договорился, оставлять их одних без присмотра в крепости все же не стоило. Он огляделся, заметил топчущегося в углу доктора.

— Рома, не менжуйся. Посиди тут с нашими гостями, поиграй роль хозяина, а я скоро вернусь.

Тот понятливо кивнул и принялся проверять в деле свои лингвистические способности, а Бородулин рванул вверх по лестнице. До начала сеанса оставалось лишь несколько минут.

Первый пункт — акушерский комплект для скорой помощи. Почти четыре килограмма, зато все компактно уложено в пластиковом кофре. Теперь рации. Надо сразу три брать. Конечно, хорошо бы побольше, но тяжелые они, особенно батареи. Итак, три комплекта раций, и еще батареи для Серегиного трансивера. Ложи легкие, можно сразу все десять взять. Приклады для ППШ тоже не слишком тяжелые. Но в сумме все это довольно увесисто. А ведь нужно еще патронов! Цинк мосинских, 7.62х54R и пару цинков автоматных. Ого! Весу-то почти не осталось! А ведь приедет еще народ, им спать где-то надо. Нужны еще надувные матрасы, спальники. Да и для Изольды неплохо бы захватить спальный комплект и набор посуды. Леслав, сволочь, еще за это ответит! И последнее: раз придется бдить на стене, потребуются бинокли и тепловизоры. Вот как раз по пять штук того и другого — и заказ полон. Пора звать носильщиков и разбирать товар. Хотя… Нет, вот что нужно взять! Изольда еще денек без тарелки обойдется. Может, у Хорина в заначке что-нибудь имеется. Теперь — точно все.

После получения заказа спешка нисколько не уменьшилась. На всякий случай, Андрей сам вынес заказанное из операторской и запер дверь, а потом уже принялся звать людей. Хотя все знали — на словах, конечно — о возможностях поставки, но при виде невесть откуда взявшихся вещей глаза у всех, мягко говоря, округлились. Дав народу несколько секунд на подбирание челюстей, Андрей быстро отправил каждого заниматься своим делом. Сержант с потащил себе в караулку патроны, ложи и приклады, Роман отправился изучать содержимое оранжевого пластикового чемодана с красным крестом на боку, кто-то из студентов Хорина поволок в кладовку новые матрасы и спальники. Бородулин еле успел придержать один комплект. Остался только радист.

— Ну что, Сергей, вот твои батарейки, вот рации. Садись и учи меня, как ими пользоваться.

Глава 28

Раздав все необходимые инструкции, загрузив людей и вещи, Бородулин повел катер к Изольдиной даче. А Юру Молодого послал обойти на всякий случай ближние окрестности крепости на предмет присутствия посторонних. С собой же взял старшего Папасатыроса, как переводчика и человека, знающего врага в лицо, десантника и Романа. Сильно не гнал, чтобы лишку не шуметь. У последнего поворота остановился под скалой и на пару с Николаем внимательно оглядел берег в бинокль. Ничего подозрительного не нашлось: на берегу никого не было видно, посторонних лодок тоже не было, из трубы шел дымок — топилась печь. Андрей взялся за румпель и через четверть часа они уже выгружали привезенное на дебаркадер.

— Что-то вы рано появились, обещались быть только завтра.

Девушка вышла на веранду и, облокотившись о перила, наблюдала за действиями мужчин. Мужчины же, впечатленные внешностью хозяйки, замедлились, а потом и вовсе остановились. Изольда же лишь улыбалась, довольная производимым эффектом.

— Проблема возникла, — ответил Бородулин, — и тебя она тоже коснется, потому и прилетели. Подержи дверь, стащим барахло в дом. А вы, мужики, шевелитесь, нечего пялиться. Еще будет время насмотреться.

Вещи с причала убрали, катер спрятали в кустах на границе леса и следом за хозяйкой вошли в дом.

— Вы уж простите, угощать не в чем, посуды нет никакой, — съехидничала Изольда, ведя гостей в комнату.

— Ничего, мы не в претензии.

Андрей совершенно не был настроен на пикировку.

— Пойдем, сядем за стол, я все расскажу.

Все расселись по лавкам, поерзали, устраиваясь поудобнее.

— Вот это — Григорайос Папасатырос — представил Бородулин грека. — Изольда, — отрекомендовал он хозяйку.

Тут он понял, что не знает о девушке ничего, кроме имени и очень постарался, чтобы его смущение никто не заметил. Грек осторожно пожал протянутую ему изящную ладонь.

— По его словам, ниже по реке, километров пятьдесят-шестьдесят отсюда, есть греческий поселок. Живут там такие же попаданцы, как и мы. Но четыре дня назад власть там, со слов Григорайоса, захватили какие-то непонятные люди, возможно, албанцы. Они вооружены и, скорее всего, агрессивны. Они пришли на моторной лодке по реке снизу. То есть, где-то дальше есть еще один поселок или склад, откуда эти албанцы появились. Я предполагаю, что раз они пошли разведывать реку, значит, могут дойти и сюда. Против крепости им делать нечего, а вот здесь могут нагадить.

— У меня ведь есть ружье, — самоуверенно заявила Изольда, — я не беззащитна.

— Против троих мужиков тебе не выстоять. К тому же, прицельная дальность у твоего «Моссберга» всего сорок метров. Если у них есть хоть один нарезной ствол, тебя просто не подпустят на расстояние выстрела.

— Ясно.

Девушка помрачнела.

— Поэтому мы привезли сюда оружие, связь, и тебе кое-что по мелочи. Белья пока нет, ни нательного, ни постельного, поэтому тебе на первое время вот — матрас и спальник, чтобы хоть не на досках лежать. Еще тебе вот эта винтовка и к ней пять пачек патронов, всего сотня. Коля тебе все про нее расскажет, покажет и объяснит. И вот эта рация — тоже тебе. Пока что так, на батарейках, но со временем обзаведемся и генератором. Еще тебе бинокль и тепловизор, чтобы можно было издали разглядеть, кто пожаловал. Давай сейчас я тебе расскажу, как пользоваться рацией, а мужики поставят на крышу флажок.

И Бородулин достал из-за пазухи российский триколор.

— Это еще зачем? — возмутилась было Изольда.

— Это — чтобы издалека видели, что, во-первых, место занято, что, во-вторых, оно принадлежит государству, и, в-третьих, что здесь живут русские. Или, по крайней мере, русские эту поляну охраняют. Так что не спорь. Это, в конце концов, тебе дает дополнительную безопасность. А уж я постараюсь, чтобы нас на реке уважали. Или, по меньшей мере, боялись.

— Ну, хорошо.

Изольда прониклась и возражать прекратила.

Прошел час. Пробный сеанс связи был вполне успешен. Хорин вкратце рассказал обо всех текущих делах: лодки вернулись из Хоренок и ушли в Озерный, на стенах выставлен караул, ничего подозрительного замечено не было. Над крышей дома на деревянном флагштоке развевался флаг. Гостей не было, ни с реки, ни из леса. Николай, взяв с собой бинокль, отправился вниз по берегу до ближайшей излучины, посмотреть местность. Грек о чем-то пытался говорить

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 87
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?