Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– У Лерлании новый ухажер, – пояснила Мерса, когда девушка ушла. – Начальник отдела расследований «ястребов».
– Серьезно?! Из койки Шиго Шумного в койку к стражнику?! – не удержался Патрик. Лоуренс дотянулся и отвесил парню звонкий подзатыльник, заслужив благодарный взгляд Мотье.
– Лерлания – профессионал, – холодно продолжила Мерса. – Ее цель – достать сведения. В том числе и для вашей безопасности. Пока она рядом с начальником «ястребов», они сюда не сунутся. Хоть он крепкий орешек и не делится с нею подробностями расследования, она его расколет.
– Ты предвидела наши проблемы, – хмуро произнес Хазери.
– Да, Хаз. Как только услышала о том, что ищут Патрика Валензу. У меня было достаточно времени понаблюдать со стороны за всеми вашими провалами.
– Думаю, нам всем стоит отдохнуть, – тактично произнес Лоуренс, кивнул Муро и потянул захмелевшего Пата.
– Я покажу ваши комнаты, – Мерса встала и бросила взгляд на Хазери. Он демонстративно налил себе вина и остался в кресле.
Две уютных комнаты на втором этаже, в каждой – по кровати. Все, что могла предоставить Лерлания, но Лоуренс заверил Мерсу, что и этого слишком много, ведь в прошлый раз он спал на грязных ящиках, поставленных в ряд. Хазу кровать и вовсе не нужна, а Пат уже должен привыкнуть спать на чем придется. Валенза в ответ насупился и потребовал спать на кровати по очереди. Муро, не дожидаясь исхода спора, упорхнула во вторую комнату и закрылась изнутри.
Мерса оставила друзей препираться между собой и спустилась в гостиную. Села напротив Хаза, налила вина и посмотрела на него поверх бокала. Парень молчал, потом нервно провел рукой по голове, взлохматив темные волосы. Потер двумя пальцами глаза.
– Я не должен был говорить про возвращение в бордель. Прости меня.
– И копаться в моем прошлом тоже, – кивнула Мерса, принимая извинения. Как все могло обернуться, если бы они вот так сели и поговорили? Люди склонны усложнять свою жизнь. И чужую.
– Мне стало любопытно.
– Ты знал о моей сделке с мадам Марло, верно?
– Догадывался, что одним из условий будет держаться от тебя подальше. Старая тварь все испортила.
– Нет, испортил ты, когда пошел к ней.
Хазери было неуютно от чувства вины, но он терпеливо сносил реплики Мерсы, признавая свои проступки. Тишина в гостиной показалась женщине теплой и обволакивающей. Наверное, впервые за все годы они разговаривали вот так, раскрывая все карты, прощая обиды и не прикидывая, чем собеседник может насолить. Впервые в жизни они друг другу по-настоящему доверяли.
– Когда мы говорили с тобой про поместье Монтегю, – прервал молчание Хаз, – ты назвала пожар «трагедией». Я раньше ни от кого не слышал подобного. Пожар у знати, ну и пожар у знати. Никто из наших их не жалеет.
– Только из-за одного слова ты стал лезть в мое прошлое?! – Мерса не знала, что сказать, мысленно восхищаясь его проницательностью.
– Кто у тебя погиб в том пожаре? Мать? Отец? Брат? Любимая собака? – разошелся парень. Глаза заблестели, а от чувства вины не осталось и следа. Он подался вперед и разглядывал Мерсу пытливыми светлыми глазами.
– Отец, – выдохнула женщина, опустив голову.
– Соболезную, – выдавил Хазери непривычное для себя слово. – А кем он был?
– Хаз… Я могу тебе доверять? – еле слышно прошептала Мерса, медленно прокручивая в руке ножку бокала и наблюдая за колыханием бордового, в цвет ее платья, напитка.
– Мы все сейчас находимся в твоих руках.
– Я не об этом.
Вале сделал глубокий вдох, заглянул в свой пустой бокал, но наливать не стал.
– Да, ты можешь мне доверять. Гораздо больше, чем раньше.
– Я хочу остановить клуб чтецов. Кое-какие сети уже раскинула. Но мне нужен ты. Я знаю, что ты с этим связан, потому что убиваешь аристократов, – Хаз хотел что-то сказать, но Мерса подняла руку, останавливая. Мгновение промедления – и она передумает. – В какой-то момент дело стало для меня очень личным, – Мерса вздохнула и подняла глаза. – Мой отец – Жезер Монтегю. В том пожаре он погиб на моих глазах.
Хазери открыл рот и тут же захлопнул. Нахмурился, глядя в стену. Какое-то время посидел так, а потом зажмурился и потер глаза двумя пальцами от края к переносице.
– М… Мариса Монтегю, верно? – дождавшись медленного кивка, он потер подбородок. – Как же ты выжила?
– Сбежала через секретный ход. Я плохо помню ту ночь. Рада бы и вовсе забыть.
– И ты считаешь, что твой отец причастен? Потому что после того пожара прекратились смерти детей?
– Я помню об отце только хорошее. Но о других чтецах тоже отзывались исключительно хорошо.
– А почему ты за столько лет не заявила права на титул? – полюбопытствовал Хаз. Похоже, ее причастность к знатной семье не столько удивила его, сколько заинтересовала.
Мерса склонила голову, глядя на парня. Он выжидал. Ее много раз посещала эта мысль. Возможно, заяви она о своей фамилии, смогла бы значительно облегчить себе жизнь: получила бы доступ к семейному состоянию, отстроила бы поместье, вернулась к роскоши. На первый взгляд.
– Сначала я боялась, – она пригубила вина, чтобы потянуть время. – Те, кто убил