Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Извини, что заставил ждать, – говорит Чаллоу, заходя в кабинет и закрывая дверь; в руке у него кружка с кофе. – Я подумал, что лучше разобраться с этим при личной встрече. – Он указывает на стул и, обойдя стол, садится в кресло.
– Ну, что там у тебя? – спрашивает Галлахер, наблюдая за тем, как Чаллоу достает из ящика банку с подсластителем и аккуратно отсчитывает три таблетки.
– Давай сперва разберемся со всем скучным. Мы сравнили отпечатки пальцев, взятые у Грэма Скотта, с теми, которые были обнаружены на мешке, использовавшемся при нападении на Фейт Эпплфорд, и нет никаких совпадений. Мужская ДНК также не принадлежат ему, и следов ДНК Фейт в его машине нет.
– Но мы и так уже исключили Скотта из дела Фейт. Его алиби проверено. Что насчет Саши?
– Ни ножи из его дома и коттеджа, ни его машина в нападении не участвовали, и ДНК Саши также ни в одном из этих мест не обнаружена. Увы.
– Вы проверили не только багажник, но и сиденья?
Чаллоу бросает на нее высокомерный взгляд.
– Я знаю, что делаю, тебе это известно.
– Извини, просто мы разрабатывали версию, что Скотт в тот вечер подвозил Сашу. Но судя по тому, что ты сказал…
Он качает головой.
– Крайне маловероятно. Вычистить машину настолько тщательно необычайно трудно, а в машине Скотта нет никаких признаков того, что ее пылесосили в этом тысячелетии, не говоря уже про последнюю неделю.
– Ладно, значит, похоже, можно исключить его и из дела Саши, – вздыхает Галлахер. – Но ты, кажется, говорил, что у тебя также есть кое-что не скучное?
– Ах да, – говорит Чаллоу, аккуратно укладывая ложку на салфетку. – А это уже гораздо интереснее. Речь идет о пакете.
– Слушаю внимательно, – медленно произносит Галлахер.
– На прошлой неделе мы проверили образцы ДНК на пакете по базе данных и не нашли никаких совпадений. Но вот одно мы не сделали.
– И что же это?
– Мы не сравнили эти образцы между собой. Это не ляп, – быстро добавляет Чаллоу, увидев выражение ее лица, – стандартная процедура этого не предусматривает. Больше того, если б Нина еще раз не взглянула на образцы, когда мы проверяли Скотта…
– Я теряю нить.
– Два профиля ДНК, обнаруженные на пакете, – оказывается, они связаны.
– Связаны с чем?
Чаллоу откидывается назад.
– Друг с другом. Практически наверняка речь идет о матери и дочери.
У Галлахер внутри все обрывается – она ожидала услышать что-либо интересное.
– Но это мало что нам дает. Мы с самого начала понимали, что пакет мог оказаться там случайно. С улицы, из мусорного бака – он мог побывать в руках у кого угодно…
Однако Чаллоу уже качает головой.
– Все не так просто. Профили не просто связаны друг с другом. Они связаны с жертвой.
Галлахер широко раскрывает глаза.
– Они связаны с Фейт?
Он кивает.
– Чтобы это можно было представить в суд, нужно взять образцы непосредственно у них, но я уверен практически на сто процентов. Этот пакет держали в руках и Диана, и Надин Эпплфорд.
* * *
Адам Фаули
8 апреля 2018 года
11:46
– Я Адам Фаули – мне сказали, моя жена здесь.
Я с трудом произношу эти слова, сердце колотится так быстро, что я едва могу дышать. Всю дорогу в машине я твердил себе…
Медсестра в регистратуре поднимает на меня взгляд, затем сверяется со списком.
– Да-да, – резко произносит она. – Кажется, у нее сейчас доктор Чоудхури. Подождите минутку. – Она снимает трубку и набирает номер.
Мой мозг находится в свободном падении: эта женщина, она не смотрит мне в глаза и не улыбается – разве она вела бы себя так, если б все было в порядке? Значит, это означает…
Медсестра кладет трубку.
– По коридору направо. Палата сто пятьдесят шесть.
Алекс сидит на кровати, в больничном халате. И какое-то мгновение я вижу только это – ее бледное лицо, навернувшиеся на глазах слезы…
– О, Адам, я так виновата…
Не знаю, как я подхожу к кровати, потому что ног у меня больше нет, легкие налились свинцом…
– Мне позвонили… из твоей конторы… сказали, что ты здесь, что ты упала в обморок… я сказал, что они ошибаются… ты и не думала появляться на своей проклятой работе…
– Ваша жена потеряла сознание, мистер Фаули, – тихо произносит врач.
У меня в сознании даже не зарегистрировалось его присутствие. Я оборачиваюсь к нему.
– Мы сделали кое-какие анализы, на всякий случай, но пока что все в полном порядке.
Я смотрю на него, как приговоренный к смерти, которому объявили о помиловании в самую последнюю минуту.
Врач кивает.
– С ребенком все хорошо. Но вашей жене необходимо гораздо серьезнее следить за своим здоровьем. Особенно в том, что касается правильного питания и отдыха.
Я хватаю руку Алекс. У нее холодные пальцы.
– Во имя всего святого, почему ты поехала туда сегодня? Утром ты ничего не говорила.
– На работе была запарка… мне позвонила Сью… извини, я так виновата… – Слезы текут по щекам, лицо сморщилось. – А потом произошло это, и я подумала… я подумала…
Я привлекаю ее к себе и заключаю в объятия, поглаживая волосы.
– Все хорошо. С ребенком все в порядке. С тобой все в порядке.
– Миссис Фаули, сейчас вам в первую очередь нужно отдохнуть, – говорит врач. – А сейчас мне нужно сказать пару слов вашему мужу.
– Все хорошо, – шепчу я. – Я вернусь через минутку. Просто постарайся расслабиться.
Мы выходим в коридор, и Чоудхури поворачивается ко мне.
– То, что вы сказали мне там – что все в порядке, – это правда? Вы ни о чем не умалчиваете?
Врач качает головой. По-моему, он пытается меня подбодрить, но у него не очень получается.
– Нам нужно будет и дальше наблюдать за ее давлением, однако ваша жена чем-то встревожена, и в настоящий момент это моя главная забота. Ей нужен полный отдых, по крайней мере в течение следующих двух недель. И абсолютно никаких стрессов.
– Я пытался…
– Не сомневаюсь в этом. Но вы должны проявить настойчивость. Я также переговорил с лечащим врачом вашей жены. Насколько я понял, у нее уже были проблемы с психическим здоровьем. В последний раз в две тысячи шестнадцатом году.
Я отвожу взгляд и делаю глубокий вдох.
– Наш сын… он покончил с собой. Для нас это стало страшным ударом. Особенно для Алекс.