Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он постучал по дверце ящика, который ответил ему гулким эхом.
– Было верхом недальновидности оставлять электрический щит снаружи. Сейчас я постараюсь отключить сигнализацию от купола. И тогда смогу проникнуть в здание.
Роберт раскрыл рюкзак, вытащил оттуда несколько странного вида инструментов. Металлическая дверь ящика, которая казалась неприступной, жалобно скрипнула и подалась. Внутри оказалось сплетение тысяч разноцветных проводков. Роберт же, судя по всему, легко ориентировался в этой паутине. Ирина внимательно следила за тем, как он выбрал несколько проводов, перерезал их при помощи кусачек, затем, достав из рюкзака зажимы, которые напоминали прищепки, укрепил их на других проводах.
– При помощи этих приспособлений на пульт полицейским, которые сидят в своей каморке на первом этаже, будут поступать ложные данные о том, что с системой сигнализации все в порядке.
Он подошел к куполу и прикоснулся к металлической сетке рукой. Ирина затаила дыхание – а что, если сейчас раздастся пронзительный вой сирены? Тогда им придется убираться в мгновение ока по лестнице вниз.
Ничего подобного не произошло, Роберт удовлетворенно хмыкнул:
– Так и есть, примитивная система конца семидесятых годов. Последние попытки ограбления провалились лишь по той причине, что грабители были дилетантами или сумасшедшими, они не знали всех тонкостей. Я же посвятил изучению музея почти два года.
Роберт начал при помощи особых ножниц перерезать металлическую сетку. Ирина вслушалась в гомон пульсирующего Эльпараисо, который доносился с магистрального проспекта. Она видела яркие огни, до нее долетали сигналы автомобилей, громкий смех, крики. Люди ведут свою обычную и повседневную жизнь, никто и не подозревает о том, что они находятся на крыше музея и пытаются проникнуть внутрь, чтобы украсть статуэтку дольмеков.
– Готово, – сказал Роберт. Он положил рядом с собой большой кусок сетки, который он только что вырезал. Купол представлял собой не сплошную стеклянную конструкцию, а был составлен из секций, соединенных металлическими трубками. Роберт пощупал стеклянную секцию и сказал: – Именно так я и проникну в здание, Ира. А теперь смотри!
Он сначала осторожно, потом со все возрастающим напором нажал на стекло, Ирине показалось, что сейчас оно треснет, но вместо этого секция повернулась вокруг своей оси, и путь в музей открылся.
– Подобных открывающихся окон всего три на всей крыше, – сказал Роберт. – Одно в самом верху и два по бокам. Об их существовании знают в фирме, которая уже на протяжении двадцати с лишним лет регулярно получает заказы от музея на проведение чистки купола. Работники фирмы, конечно же, дают подписку о неразглашении, но кое-кого я сумел убедить при помощи денег раскрыть этот секрет.
Ирина с опаской заглянула в образовавшееся отверстие. Зал был залит призрачным светло-синим сиянием, которое распространяли укрепленные на стенах плоские лампы. Все казалось таким простым – проникнуть вниз, взять из витрины статуэтку…
– А теперь надень это и посмотри еще раз, – Роберт протянул ей странный прибор, больше похожий на очки для лыжников. Ирина послушно надела их и снова заглянула в зал.
В этот раз все было совершенно иначе. Очки позволяли видеть в инфракрасном излучении, Ирина заметила десятки пересекающих пол и пространство над ним лучей. Лучи не были статичны, они то и дело меняли направление.
– Ну что, видишь? – спросил Роберт. – Если задеть луч, то автоматически блокируются все двери и окна, поступает сигнал в расположенный всего в трех кварталах отсюда полицейский участок, машины прибудут меньше чем через пять минут.
– И что ты намерен делать? – спросила Ирина.
– Сейчас узнаешь, – сказал Роберт, посмотрел на часы и снова взял рюкзак. Оттуда он достал некий предмет, похожий на современный арбалет или небольшой гарпун. Прицелившись, Роберт через отверстие выстрелил. С тихим шелестом вылетела стрела, которая секундой позже намертво впилась в стену зала, к стреле был прикреплен легкий и прочный трос. Роберт закрепил его конец за металлическую раму. Теперь по этому тросу можно проникнуть внутрь здания.
– Я сейчас спущусь вниз. Ты должна контролировать состояние троса и следить за тем, чтобы рама, к которой он прикреплен, не треснула. Иначе я упаду вниз. Я сначала отключу инфракрасные лучи, это можно сделать только внутри помещения, у двери находится пульт. Я оставляю тебе миниатюрную рацию, чтобы мы могли переговариваться. И следи за обстановкой, если заметишь что-то подозрительное, сразу же сообщай мне. У нас сорок минут. Теоретически мне потребуется тридцать пять. Еще пять у нас будет, чтобы убраться до того, как охранник окажется в зале и заметит пропажу статуэтки. Он немедленно поднимет тревогу. В общем, я пошел!
Ирина с восхищением следила за тем, как Роберт, прикрепив к тросу некое подобие большой катушки, скользнул вниз. Татищева вскрикнула, ей казалось, что Роберт не рассчитает и приземлится прямо на лучи. Этого не произошло, Роберт уперся ногами в стену и замер над самой дверью. Осторожно, упираясь ногами в стену и находясь на весу, он приблизился к темнеющему пульту около двери.
Татищева затаила дыхание. Именно так и будет в ее следующем романе. Она уверена, что сможет снова писать. Грабитель экстра-класса вместе со своей молодой и неопытной помощницей вламывается в музей, чтобы похитить… Похитить какую-нибудь уникальную драгоценность. Например, бесценное колье с огромным бриллиантом или императорский скипетр. Но затем происходит что-то непредвиденное…
Она почувствовала, что фантазия заработала. Неужели все снова в полном порядке и она может приниматься за работу? Если это так, то путешествие в Эльпараисо через Париж и Лондон принесло ей несомненную пользу. А как быть с убийствами и проклятием дольмеков?
Роберт тем временем, зависнув над пультом сигнализации, умело управлялся с ним. Ирина видела, как он вскрыл его, а теперь манипулировал с проводами. В руке Роберт держал нечто, напоминающее пластиковую карточку. На табло мелькали разнообразные цифры. Ирина в наушник, прикрепленный к уху, услышала голос Роберта:
– Я ищу комбинацию, которая позволит мне отключить сигнализацию. Еще несколько минут, и…
В этот момент Ирина увидела, как инфракрасные лучи замигали, сейчас они потухнут… Но вместо этого раздалось мерное гудение, а цифры на табло перестали мелькать.
– Что случилось? – в панике спросила Татищева. Она поняла, что произошло нечто внеплановое. Неужели это она своими дикими фантазиями накликала беду?
– Не волнуйся, Ира, – сказал Роберт в рацию. – Чертов пульт не хочет подчиняться моим командам, дай мне подумать… Предположение может быть только одно – посмотри на электрический щит около купола, скорее всего, один из зажимов, которые я укрепил, упал или расплавился.
Ирина метнулась к щиту. Так и есть, один зажим валялся на полу. Но что делать с ним, на какой провод прикрепить? Она не имеет ни малейшего понятия…
– Ира, слушай меня внимательно, – произнес Роберт, которому Ирина описала ситуацию. – Повода для волнения нет. То, что зажим упал, плохо. Он подает на пульт полицейским ложные сигналы с купола. Теперь остался только один. Думаю, он сможет продержаться, хотя на него теперь приходится двойная нагрузка. Черт!