Шрифт:
Интервал:
Закладка:
5099
Сос упоминается только здесь. Его относят к II в. до н.э., предположительно — к первой половине II в. до н.э. Эта датировка представляется убедительной, поскольку город Пергам строился Эвменом I и Атталом I, т. е. во второй половине III в. до н.э. (см. в примеч. 1 к XXXIV, 84), а реплика мозаичной эмблемы Coca (с голубями) на Делосе датируется концом II в. до н.э. — Асаротос ойкос (греч. ασάρωτος οίκος) — «неподметенная (неметенная) комната» (или «зал»); слово «ойкос» часто употребляется в значении «столовая (комната, зал)» и, судя по содержанию мозаики (остатки пищи на полу), здесь имеет именно это значение (обычное, главное значение — «дом»). Эта мозаика Coca была настолько знаменитой, что Стаций (Сильвы, I, 3, 55-56, описание виллы Манилия Вописка) говорит, что мозаичный пол (этой виллы) превосходит новыми изображениями (figuris) асороты (asorota — здесь мн. ч. ср. р., т. е. не согласовано с «ойкос»: может быть, подразумевается pavimenta или употреблено в собирательном значении в смысле «мозаика»), а Сидоний Аполлинарий (Стихотворения, XXIII, 57 слл.) пишет: «не... украшаешь золотые ворота асаротическими камешками» (asaroticis lapillis — т. е. «мозаичными кубиками»).
Кантар (греч.) — обычно чаша для питья, на ножке, с двумя ручками по бокам, поднимающимися от основания чаши (выше ножки) и выступающими выше края чаши; иногда — и крупный сосуд подобной формы (на репликах мозаики Coca с голубями изображается большой глубокий металлический сосуд с двумя свисающими ручками в виде колец). Некоторые считают, что в содержании мозаики Coca отражены народные суеверия, согласно которым не полагалось после еды убирать остатки пищи, упавшие со стола, так как они предназначены для душ умерших, которые хотят не только есть, но и пить — отсюда голуби (символ души), пьющие воду. Эта интерпретация обычно признается маловероятной. Сохранились реплики и имитации мозаик Coca: асаротос ойкос — в Риме (найдена на Авентине, хранится в Латеранском музее), с сигнатурой Гераклита, в Аквилее (хранится там в Музее), 3 в Тунисе (хранятся там в Музее Бардо), все датируются от конца I в. до н.э. до VI в. н.э.; мозаика с голубями — на Делосе (хранится в Музее), в Помпеях (хранятся в Неаполе в Национальном музее), в Вилле Адриана в Тибуре (хранится в Риме в Капитолийском музее), все датируются от конца II в. до н.э. до первой трети II в. н.э., и другие. Одни считают, что Плиний сообщает о двух различных мозаиках (эмблемах) Coca: эмблема «асаротос ойкос» и эмблема с голубями. По мнению других, речь идет об одной мозаике «асаротос ойкос» с эмблемой с голубями в ее центре. По описанию Плиния (особенно по словам: «Замечателен там голубь...»), это скорее одна мозаика.
Следует обратить внимание на выражение Плиния из маленьких кубиков, окрашенных в разные цвета — ...parvis е tessellis tinctisque in varios colores... Эту фразу, по всей видимости, нужно понимать не в смысле «из маленьких кубиков и (кубиков) окрашенных в разные цвета», а в том, как и дано в переводе, т. е. все кубики мозаики были окрашенными в разные цвета, а не из природных цветных камней. Если не было соответствующих (по цвету) камней, то применялась специальная цветная замазка для покрытия белых камней. Возможно также, что Плиний имеет в виду цветные стекла мозаики (смальту), хотя это менее вероятно, поскольку считается, что широкое применение стекла (тем более для пола) относится к более позднему времени и характерно для мозаики стен и сводов (см. § 189 с примеч. 2).
5100
Слово pavimentum («пол» — см. выше, в примеч. 1 к § 184) происходит от глагола pavire — «утрамбовывать, утаптывать».
...варварскими и подкровельными... — barbarica atque subtegulanea. Эти названия встречаются только здесь. Неясно, имеет ли Плиний в виду