Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Моё требование было законным, и мы оба это знали. В том и прелесть «сыскухи», что так просто наехать на лиц, в ордере указанных, уже нельзя. А как это попытка «воспрепятствовать отправлению»? И вообще происки внутреннего супостата, если «сыскуха» от контрразведки? Мало ли какой облик примет враг внутренний, трепещущий в ожидании справедливого возмездия.
— Явите ордер, — пробасил квартальный, пропуская ко мне «мастерового».
Тот шагнул вперёд, извлёк из внутреннего кармана рабочей куртки нечто вроде портмоне, раскрыл его и извлёк ордер. Расправил его и прочитал вслух:
— Ордер на арест и задержание барышни Ларии из тифлингов, жительницы города Билара, обвиняемой в краже драгоценностей у царицынского купца первой гильдии Перепихина на сумму в одиннадцать тысяч рублей золотом и нанесение оному оскорбления действием в форме насильственного сечения кнутом в присутствии посторонних.
Молоденькие смуглые горничные-аборигенки хором тоненько захихикали, но приказчик шикнул на них, и они умолкли.
— Также упомянутая барышня Лария обвиняется в намеренном введении в заблуждение дворянина Роговцева из города Торжка Тверского княжества путём применения к оному дворянину магии, что вызвало неумышленное обнажение упомянутого дворянина в публичном месте, а тако же попытку склонить к немедленному телесному сожительству мещанку Пирогову девяноста трёх лет от роду. Что, в свою очередь, влечёт за собой обвинение в умышленном неуважении к лицам преклонного возраста. Ордер выдан Тверским городским полицейским департаментом.
Горничные опять прыснули, и приказчик тихой бранью изгнал их из круга зрителей и слушателей. Кот слушал молча, поэтому не пострадал.
— Впечатляет, — единственное, что смог я сказать вслух.
При этом мне почему-то вспомнился сидящий в чаше фонтана Васька-некромант, пытающийся извергнуть из себя кусочек свиного уха, которого он вовсе и не ел.
— Разумеется, — совершенно спокойно отреагировал квартальный. — Вы имеете возражения к осуществлению ареста?
— Увы, имею, — кивнул я.
С этими словами я извлёк из папки саму «сыскуху», сыскной ордер, где всего минуту назад в пустой графе появилась подпись «Лари из Билара», а рядом с ней — светящаяся печать с отпечатком её ауры. Запись в сыскном ордере соответствовала записи в ордере арестном, следовательно, все вопросы квартального и «мастерового» из сыскного отделения переадресовывались на улицу Дворянскую, в Департамент контрразведки. Где, скорее всего, ответ будет дан краткий и исчерпывающий: «Отвали». Потому как подписан сыскной ордер самим Бердышовым, и «барышня Лария из Билара» в нём указана на законных основаниях. Ибо сказали мне: «Да наберёшь ты себе помощников сам, и да будешь ты с ними мучиться сам же!» Или что-то в этом духе. Мучения уже начались.
Квартальный внимательно прочитал сыскной ордер, затем ордер арестный, приподнял брови, наткнувшись на фразу про «объявленного таковым по княжескому указу, однако без общего уведомления о личности», после чего посмотрел на меня и спросил:
— Могу ли я видеть барышню Ларию из Билара, чтобы она засвидетельствовала подлинность подписи?
— Разумеется, — кивнул я и крикнул: — Лари!
Дверь в спальню распахнулась, и в дверях во всём своём рыжем великолепии появилась демонесса. Она времени не теряла и, пока я общался с представителями закона, успела переодеться. На ней снова была изящная шитая «феска», блузка свободного покроя с глубоким декольте и обтягивающие лосины из брюха виверны, с сапогами из того же материала. Все остолбенели, включая квартального.
— Меня кто-то хотел видеть? — оглядела она присутствующих наивным взглядом изумрудных глаз. — Здравствуйте, господа.
Затем все были осчастливлены улыбкой и приветственным жестом руки, уже без перчатки. Вид у неё был радостный и приветливый, словно пришли не из полиции с целью её ареста, а, скажем, любимые родственники заглянули поздравить с юбилеем и сейчас начнут вручать подарки.
— Барышня Ларин из Билара? — суконным голосом спросил квартальный надзиратель, подарков не вручая.
— Лари. Просто Лари. Но из Билара, разумеется, — подтвердила демонесса, изобразив изящный, хоть и слегка глумливый книксен.
— Благоволите подтвердить, что именно вы вписаны в сыскной ордер Управления контрразведки. Для этого проведите левой рукой над печатью возле вашей подписи, — всё так же с интонациями автомата продолжил свою речь квартальный.
— С удовольствием! — ответила Лари, чуть «придавив», но, кроме приказчика и почему-то кота, громко и томно заурчавшего, никто на «давление» не среагировал.
Ну да, ну да… Бляхи. Полицейские бляхи. Можно считать, что это казённый аналог моей, тоже амулеты от морока и ментального доминирования. Вот почему у Лари такой облом получился. Кого иного она бы живо скрутила, влюбила и подальше от себя отправила, а эти даже не чувствовали её магии. Вот так.
Лари между тем медленно провела изящной ладонью над блестящим кружком печати, которая приветливо засияла лиловым светом. Квартальный кивнул, затем сказал:
— Более вопросов не имеем. Барышня Лария, вы освобождены от полицейского преследования на территории Тверского княжества до истечения срока действия сыскного ордера. Претензия полицейского управления будет направлена в Управление контрразведки. Если вы окажетесь на территории княжества после истечения действия сыскного ордера или будете удалены из оного, вас подвергнут аресту. Более не смею беспокоить. До свидания, господа.
Вся делегация, стоявшая перед дверью, повернулась и направилась к лестнице. А я закрыл дверь. Дверь же из спальни открылась, и в маленькую гостиную вышла Маша.
— Дорогая, мы будем вместе ловить твоего мерзкого Пантелея, — проворковала Лари, глядя на испуганно меняющееся лицо Маши. — Ты рада?
— Ты шутишь… — пробормотала Маша.
— Нет, сейчас я серьёзна, — ехидно улыбнулась демонесса. — Шутить мы с тобой будем наедине.
И Лари послала Маше воздушный поцелуй. А потом ещё один — мне. Конец, приплыли.
Прошло не больше часа после того, как Лари столь непринуждённо присоединилась к нашей компании, а мы уже успели позавтракать в гостинице под взглядами перешёптывающихся горничных и официантки, которых, уходя, Лари в отместку вогнала в краску, а мы втроём уже катили по дороге, сидя в «копейке». Я за рулём, а Маша справа — и старательно жалась ко мне, пожаловавшись шёпотом, что Лари, сидящая прямо за ней, постоянно делает вид, как будто собирается схватить её за попу, едва та отворачивается. Хватать не хватает, но пугает.
Дорога была почти пустая, лишь пара крестьянских подвод попалась в попутном направлении, мотор молотил под капотом ровно и весело, и настроение у меня, как ни странно, был очень хорошим. Причин тому было несколько. Первая причина — Лари. Как бы то ни было, а я искренне счёл её полезным приобретением для нашего крошечного отряда. А почему бы и нет? Её преступления, перечисленные в ордере на арест, выглядели скорее хулиганством, нежели чем-то серьёзным. Драгоценности на одиннадцать тысяч рублей золотом, конечно, из такой логической схемы выбивались, но… как знать. Не зря же она упомянутого купца Перепихина ещё и плетью побила. Видать, было за что.