Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мэтт обдумал это. "Черт возьми, ты прав", - сказал он.
"И Эль-Пасо тоже был где-то там, не так ли? Это было до или после Остина?"
"Или это было до Сан-Антонио?" Спросил Мэтт.
Это обсуждение продолжалось еще несколько минут, достаточно долго, чтобы они оба поняли, что они понятия не имеют, какой сегодня на самом деле день, и что у них нет системы отсчета, о которой они могли бы договориться, чтобы зафиксировать день в прошлом. Это было не самое приятное осознание.
"Так что насчет твоей сучки?" Спросил Мэтт, когда они наконец перестали ломать голову над этим. "Ты собираешься позвонить ей, или как?"
"Я даже не знаю, дома ли она", - сказал Джейк. "Если я не знаю, какой сегодня день, я не знаю, на работе она или нет".
Мэтт закатил глаза кверху. "Если ее не будет дома, то никто не ответит на этот гребаный звонок", - сказал он. "Не похоже, что ядерное устройство взорвется под Белым домом, если ее там не будет".
В этом была здравая логика, но Джейк, что было нехарактерно для него, не позволил ей поколебать его. "Я думаю, прошло слишком много времени для телефонного звонка", - сказал он. "Мне нужно поговорить с ней с глазу на глаз".
"И когда ты собираешься это сделать?"
"После шоу в Луисвилле на следующей неделе", - сказал он. "Это конец нашего первого этапа. У нас будет две недели отпуска, и Грег сказал, что они доставят нас самолетом обратно в Лос-Анджелес ".
"Серьезно?" Сказал Мэтт. "Это стервозно".
"Они делают это не по доброте душевной", - ответил Джейк. "Дешевле доставить нас домой, а затем обратно в Хартфорд, когда мы начнем ответный матч, чем платить за двухнедельные гостиничные номера где-нибудь".
"Аааа", - сказал Мэтт, кивая. "Конечно".
Джейк закурил очередную сигарету, сделал еще глоток содовой, его мозг размышлял. Он посмотрел на Мэтта. "Домой", - сказал он. "Забавно говорить об этом прямо сейчас".
"Как тебе это?"
"У меня нет дома".
"А?" Сказал Мэтт, странно глядя на него.
"Я тоже не говорю фигурально", - объяснил Джейк. "Я говорю буквально. Я отказался от своей квартиры в Херитедж, когда мы переехали в Лос-Анджелес. Я отказался от своей квартиры в Лос-Анджелесе, когда мы отправились в путь. Я вообще нигде не живу. Моя почта отправляется на какой-то почтовый ящик. Если бы я покинул тур прямо сейчас, мне некуда было бы пойти и у меня не было бы денег, чтобы поехать туда".
"Ты подумываешь о том, чтобы покинуть тур?"
"Нет", - сказал Джейк. "Но я не об этом. Моя точка зрения в том, что даже если бы я захотел, я не смог бы. Нет, если только я не хотел застрять в Батон-Руже, или Новом Орлеане, или еще где-нибудь в этом роде без доллара или даже четвертака в кармане. Ты когда-нибудь задумывался, почему они, кажется, следят за тем, чтобы у нас не было с собой денег?"
"Чему тут удивляться?" Спросил Мэтт. "Мы еще не заработали ни хрена денег. Альбом разошелся тиражом почти в триста тысяч экземпляров, но мы все еще находимся на расстоянии пары тысяч саженей из-за окупаемых расходов ".
Все это было чистой правдой. Descent Into Nothing - альбом - разошелся как горячие пирожки по всей стране, намного быстрее, чем прогнозировали звукорежиссеры. Наибольший всплеск продаж наблюдался в городах, которые Intemperance посетили в рамках тура, причем в каждом случае в течение трех дней после концерта. А Descent Into Nothing - сингл - получился еще лучше. Когда они слушали the top forty countdown по радио во время поездки на автобусе в Батон-Руж ранее в тот день (и если бы Джейк или Мэтт помнили, что top forty countdown всегда приходился на воскресенье, они бы поняли, какой сегодня день), их песня проводила третью неделю в первой десятке, на этот раз заняв шестую строчку. Опять же, это было намного выше, чем ожидали звукорежиссеры, поскольку продажи альбомов были самыми прибыльными для хард-рок-групп, а отдельные песни обычно не занимали высоких позиций в чартах. Но даже при всех этих замечательных продажах первый из четырех ежегодных периодов выплаты роялти прошел с Невоздержанностью - группа - все еще в минусе, их окупаемые расходы все еще окупаются. Хотя National Records загребали деньги, участники группы еще не получили ни пенни сверх своего первоначального аванса.
"Но дело не только в этом", - сказал Джейк. "Даже если бы мы выбрались из окупаемой дыры в расходах и приносили тысячи - миллионы авторских отчислений, мы все равно не смогли бы заполучить что-либо из этого здесь, на гастролях. Эти чеки просто лежали бы в наших почтовых ящиках без оплаты. У меня даже нет с собой чековой книжки, а даже если бы и была, кто обналичит для нас чек на выезд из города? Они не хотят, чтобы у нас были деньги, Мэтт. Они хотят, чтобы мы во всем полагались на них. Помнишь, как мы хотели получить пирог?"
"Как я мог забыть?" кисло спросил он. В конце концов, это привело к их избиению, аресту и общему жестокому обращению со стороны властей Техаса.
"Нам пришлось выпрашивать деньги у Грега, чтобы сделать это. И это был просто пирог. Что было бы, если бы мы захотели осмотреть некоторые достопримечательности здесь, в Батон-Руж, и попросили его дать нам немного денег на прокат машины? Или что, если бы мы захотели совершить круиз по Новому Орлеану, когда будем там? В конце концов, на этой неделе Марди Гра, и у нас все будет по-крупному. Ты думаешь, он бы выложил нам немного налички?"
"Нет", - сразу ответил Мэтт, вспомнив, с какой неохотой Грег даже дал им денег на пирог.
"Без денег мы ничего не сможем сделать", - сказал Джейк. "Мы даже не можем выйти из гостиничных номеров. Еда, выпивка, марихуана, кока-кола, женщины - всем этим мы обеспечены, но если мы хотели пойти в какой-нибудь хороший ресторан на Бурбон-стрит ... забудьте об этом. Мы даже не смогли поймать такси, чтобы отвезти нас туда. Мы не могли даже сесть на гребаный городской автобус ".
Следующие несколько дней прошли в обычных последовательных концертах blur. Они выступали в Батон-Руж, в Новом Орлеане, в Джексоне, в Мемфисе. Они употребляли наркотики, пили алкоголь и трахались с поклонницами. Они сильно отключились и проснулись от кокаина вместо кофе. А