Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Павел зашёл в трёхэтажное строение и увидел помещение со стульями. Больше всего это напоминало зал оперы, где помимо общего ряда кресел существовали балконы, а каждая ложа закреплена за отдельным кланом. На возвышении располагалась сцена, куда приносили лоты для продажи. В данный момент там сидел старичок и принимал заявки на участие в очередном аукционе. Павел дождался, когда посетитель завершит беседу и сам пообщался с представителем рода Ян. Тот поведал о том, что никто не заявлял о продаже девственниц, поэтому ничем помочь не сможет, но вот если чужестранец надумает продавать меч или пояс, он с удовольствием найдёт артефактам новых владельцев.
Павел вежливо отказался от столь щедрого предложения и попросил сообщить ему, если кто-то захочет выставить блондинок. Старичок усмехнулся и пояснил, что подобная услуга стоит дорого, и если высокий господин не готов платить, им больше не о чем разговаривать. Узнав цену, он чуть не уронил челюсть на пол, ведь у него просили восемь золотых, то есть, переводя на деньги северного побережья, получалось четыре килограмма серебром. И это просто за обещание сообщить о появлении подобного лота. А уж если он пожелает узнать владельца, цена могла подскочить до центнера серебром.
Покачивая головой, он вышел из аукционного дома и направился в рекомендованную гостиницу, расположенную на пересечении трёх улиц. Однако дойдя до входа к нему подошла «горбатая старушка» и поманила за угол. Она протянула ему прозрачный кристалл и посоветовала приложить к уху. Стоило ему выполнить рекомендацию, как сразу же послышались голоса людей. Оказывается, Эгида умела при помощи заклинаний подслушивать важные переговоры.
«Чу-Чжен, что за переполох у ворот?» – произнёс обладатель баритона.
«Глава Чу-Чжунь, наш бравый служака Чон чуть не начал воевать с чужестранцем на пике пятого ранга», – ответил третий старейшина.
«А разве у северных дикарей есть духовные мастера?» – удивился глава.
«Не знаю как, но этот человек обладает невероятной силой и скоростью, – произнёс Чу-Чжен. – Возможно, он использует артефакты усиления. Его меч точно светился силой. И пояс тоже показывал наличие энергии, хотя он сделан из экранирующей ткани».
«Хочешь сказать, что без этих игрушек он слабак?» – уточнил глава клана.
«Не берусь судить, но мне показалось, что он действительно силён и без артефактов».
«И чего же он хочет?» – поинтересовался глава.
«Найти невесту царя, которому служит. Её похитили и отвезли в нашу область. Вот он и решил, что она здесь» – сообщил третий старейшина Чу-Чжен.
«И как же она у нас очутилась? Мы далеко от моря и города Ю-Хау».
«Я подозреваю, что она идёт от побережья и сейчас у старейшины Ту-Ли» – задумчиво произнёс Чу-Чжен.
«Этот наглец требовал за двенадцать девственниц полсотни расчётных алмазов. Думает, мы не знаем, для чего нужны камни, – фыркнул глава. – Он так и не дошёл до нас».
«Подозреваю, остался за рекой. Ту-Ли осторожен. Я вообще удивился, когда он прилетел на крыльях и начал вести переговоры. Что-то у него произошло, но мои осведомители пока не доложили о ситуации в Ю-Хау».
«Если Ту-Ли не придёт завтра после заката, сообщи о его местоположении чужаку. Потом возьми Чона с отрядом и посмотри, чего стоит северный дикарь. Если сможет одолеть охрану Ту-Ли, отдай ему невесту и пусть проваливает, а об остальных девственницах обещай позаботиться» – приказал глава клана.
«А если в бою он получит рану?» – задал вопрос третий старейшина.
«Добей, и оставим себе двенадцатую девку» – ответил Чу-Чжунь.
«Глава, мне не понравилась уверенность этого человека – стоя под прицелом лучников, он точно знал, что вырвется из города и вернётся, чтобы мстить. Я бы рекомендовал не провоцировать чужака» – выдвинул предложение Чу-Чжен.
«Сам решай его судьбу. Главное, чтобы к сроку мы смогли продать девиц посланнику из Бельторока. Он прибудет за день до равноденствия, так что у тебя пять дней».
Далее звук пропал, и Павел с удивлением посмотрел на Эгиду. Та пожала плечами и с усмешкой произнесла:
– Пока кое-кто шатался по базару, мне пришлось ставить на третьего старейшину специальный артефакт. А он такой брезгливый и пнул бедную горбатую старушку. Когда всё закончится, хочу его голову. Нет, сначала желаю переломать ему руки и ноги, потом выпотрошить и удавить собственными кишками. А уж потом заберу себе пустой черепок.
– Знаешь, такой кровожадностью не обладал даже Игорь, а он слегка неадекватный. Надо бы вас как-нибудь познакомить. Вы бы точно подошли друг другу.
Глава 25
Игорь сидел на краю площадки для поединков и наблюдал за тем, как старик Зер-Васан вешал два пояса на талию Дэссы. Согнутые в обруч клинки из узорной стали покинули посох и обрели полноценные ножны. Теперь вдев в ремень и согнув в обруч их можно носить скрытно, вместо обычного кушака. Старик оказался мастером в сотворении артефактов, хотя дракон оценил его поделки на троечку. Игорю совсем неважно, насколько качественно делал вещи Зер-Васан, главное то, что царевна перестала канючить, требуя себе полноценное оружие для обеих рук. Ей, видите ли, не нравилась рукоять из дерева, она желала кожу, но непростую, а шершавую, чтобы в бою не лишиться мечей. Она понятия не имела, что произошло вдали от города, хотя по связи единения чувствовала напряжение наставника. Когда Игорь и Зер-Васан вернулись живыми и здоровыми, она решила, что у них прошёл всего лишь жёсткий спарринг сильных соперников. И вот