Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я думаю, я догадалась, откуда деньги у Саши. Но зачем я им? Они охотились в Америке, в Берлине, в Бретани?
— Ты ничего не поняла.
— Объясни.
— Деньги за наркоту из Союза перекачиваются в Америку. На них через подставных лиц покупаются заводы, дома и все прочее. Теперь поняла?
— Теперь — да.
* * *
Он вел машину с небрежностью истинного парижанина, лихо влетел в немыслимую карусель вокруг Триумфальной арки, соскочил с карусели в широкую улицу. На крышах домов террасы с деревьями.
— Авеню Фош. Ты здесь бывала?
— Нет.
— Бедная, скромная консьержка с бульвара Араго…
— Бедная, скромная и немолодая… А что это за голая спина была с тобой в Теннесси?
— Багаж.
— Кес ке се багаж?
— Багаж — это то, что берется с собой в дорогу для удобства.
— Я тоже багаж?
— Ты — нет, ты — Летучий Голландец, вернее Голландка, вернее Датчанка из Сольвенга.
— Мюллер тоже предал меня?
— Нет. Он полюбил тебя. Поздравляю. Знакомство с тобой так потрясло его, что он — опытнейший разведчик — нарушил профессиональный кодекс.
— Предавать?
— Не спать.
— Что с ним?
— Ничего. Живет в своем Голубом Доме как частное лицо.
— За то, что выпустил меня?
— Да. Но ненадолго. Дальше все шло по программе, и ты пришла к Тренчу.
— По какой программе?
— По моей.
— Как это?
— Ты делала то, что хотел я.
— А чего ты хотел?
— Быть с тобой. Но до этого я должен был убедиться сам и убедить других, что ты не завербована.
— Кем?
— Никем.
— А как ты это делал?
— Ты слушала мои кассеты?
— Кассеты? Я слушала кассету.
— Они были разные. С текстами на ультранизких частотах. Я говорил тебе, что нужно делать.
— Правда?
— Ну, конечно, правда. Хочешь, расскажу тебе, когда и почему ты совершала то или иное…
— Например, спала с Мюллером.
— Нет. Это была самодеятельность. С его стороны тоже. Он на всякий случай подменил кассету, но потом я сумел всучить тебе ее снова.
— В мотеле.
— Совершенно верно.
— Значит, это ты вместе с ними копался в моих мозгах в Хантингтоне?
* * *
Проехали через Булонский лес. Толстая проститутка в белых чулках на белых резинках стояла на обочине. Огромный живот, огромные груди.
— Почему ты не отвечаешь?
— Это было необходимо. Нужно было тебя проверить.
— Кому?
— Тем, которые тебя подозревали.
— В чем?
— В том, что ты занимаешься Проблемой.
— Ну и что?
— Кое-что из тебя выудили.
— Что?
— Главное. Не занимаешься.
— После этого ты хочешь, чтобы я поверила в то, что ты меня любишь? Хантингтон был для меня адом.
— Не надо было брать портмоне. Фи-би-ай были уверены, что тебе его подсунули русские, а русские — что подсунули американцы, а третьи — что это твои деньги, вернее, Сашины.
— А на самом деле откуда взялось это портмоне?
— Дикая, невероятная случайность. Его украла воровка у богатой дамы, забрала деньги, а остальное, как не годящееся для пользования, подкинула.
— Как забрала деньги? Там были билеты.
— Это потом подложили по моей просьбе.
— Зачем?
— Я убедил их отпустить тебя на все четыре стороны света и посмотреть, что ты будешь делать, и ты начала с совершенно непредсказуемых шагов. Это было очень интересно.
* * *
Они снова пересекли реку. Безлюдная набережная. Респектабельный тихий район.
— В этом доме я живу. Зайдем сейчас или…
— Или.
— Ты была в Венсене?
— С тобой — нет.
Он развернул машину.
— Даму потом поместили в Хантингтон?
— Да.
— Очень удобно, ведь я пользовалась ее кредитными карточками.
— Я уплатил твои долги.
— Даме?
— Опекунам. Дама, к сожалению, тяжелая алкоголичка и наркоманка.
— Почему ты не появился сразу, я бы не наделала столько глупостей.
— Ты ничего не поняла. Ты была обречена, но тебя спасла любовь Мюллера и цепь случайностей. Один раз они были совсем рядом с тобой, за стеной. Им было нужно что-то, чего у тебя не было.
— Кукла, которую подарил мне Саша. Что с ним?
— Откуда я знаю. А куда делась кукла?
— Осталась на таможне. Ты знал, что он занимается наркотиками?
— Я догадывался, что он занимается другим. И оказался прав, просмотрев твою программу.
— В Хантингтоне?
— Ну, конечно.
— Вы и мои сны подглядели?
— И твои тоже.
* * *
Серый Венсенский замок был пустым, как и полагалось в бредовом сне. И, как во сне, он был похож на замки из учебника по истории: круглые башни, серые глыбы-камни, деревянные балки галерей на вершине стены со стороны двора. Где-то прозвучал то ли рожок, то ли горн.
— Наверное, мы видим все это в последний раз.
— Наверное.
— Ты уверен, что мы должны…
— Я обязан, а ты — как нитка за иголкой.
— Проблема так опасна?
— Ты же видела, что умел делать Саша. Кустарно, так сказать, авторские экземпляры, а здесь Проблема — это уже серийное производство.
— Чего он хочет? Мне кажется, он маньяк.
— Отнюдь. Его задачи чисто утилитарные. Ему нужны исполнители. Они всегда нужны, и есть множество способов создавать таковых.
* * *
В Музее естествознания в старинных банках хранились в спирте внутренности млекопитающих, препарированных еще Кювье и Ламарком. Огромные остовы китов и динозавров в центре зала являли своим видом картину загадочного триумфа человека, такого маленького и жалкого рядом с останками величественных чудовищ.
— Мы будем жить, как Иона во чреве кита: купим домик, посадим огород, заведем собаку и кур, ты согласна?
— Да. Только не будем вбивать частоколы в ребра.
— А это — уже как получится.
— Я устала бояться.
— А я устал быть зомби.
За огромными венецианскими окнами плавился жаркий август, цвели геометрически выверенные газоны роз и гортензий. Ирина ощутила знакомую леденящую дрожь: «Вот оно: то, чего ты страшилась, чего ждала, в чем подозревала…»
Она попыталась высвободиться от прохладного твердого пожатия его руки. Не удалось.
Золото и багрянец штор в ресторане Лионского вокзала почему-то успокоили. Прошлый век: роскошные куртизанки с одним луидором в расшитой бисером сумочке, Дюруа, искренне верящий в справедливость и неизбежность предательства, герцогини, продающиеся как девки, — нестрашные ужасы парижских тайн. «В конце концов, можно убежать и от этого призрака».
Официант, чувствующий запах больших денег, как натренированные наркоманы-спаниели чувствуют запах наркотиков в багаже пассажиров поездов и самолетов, с подчеркнутым почтением принес два кофе и два ломтя роскошных, в стиле интерьера, торта.
— Дома у меня есть замечательные спагетти под названием «волосы ангела» и настоящий испанский соус. Мы купим тебе халат, и ты по-московски, в халате, приготовишь ужин.
«Он не отпустит меня. Потащит в