Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, – пробормотал разом побагровевший Гюнтер. – Да, наверное.
Впрочем, смелости Лоретте хватило только на галстук и две пуговицы на рубашке. Когда тонкая ткань разошлась и показалась поросшая редкими курчавыми волосами грудь, новобрачная смутилась.
– Дальше ты сам, хорошо? – предложила она. – А я пока принесу свой подарок. Надеюсь, он тебе понравится.
Заблаговременно подготовленный подарок лежал на столике у кровати, и Лоретта просеменила за ним. Когда же она вернулась, Гюнтер уже успел сбросить одежду. Теперь он стыдливо прикрывался брюками, а на ногах его трогательно белели носки с вышивкой, о которых он в процессе разоблачения позабыл. Когда же молодожен увидел подарок, то брюки выпали у него из рук и спланировали на пол, к кучке остальной одежды. Лоретта, словно завороженная, уставилась на ту часть тела, что только что была прикрыта. Потом залилась румянцем, поспешно отвела глаза, но в следующее мгновение вновь искоса взглянула на предмет своего интереса. "Так вот как там все устроено", – с любопытством подумала она. Ей захотелось разглядеть получше, но она стеснялась.
– Что это? – с возмущением спросил Гюнтер, растеряв все манеры и указывая пальцем на перевязанный розовой ленточкой подарок.
– Наручники, – стыдливо пролепетала Лоретта и развязала бантик, украшавший железные кольца. – Я выпросила их у главного полицмейстера.
Новобрачный схватился за голову.
– Боги, что он обо мне подумает? А ведь мы приглашены в субботу к нему на обед!
– Я подарила его жене твою новую книгу, – хихикнула молодая жена. – Так что он и сам скоро узнает, зачем в супружеской спальне нужны наручники.
– Вот как? Ты моя умница, дай-ка я тебя поцелую. Надеюсь, супруга полицмейстера расскажет всем своим приятельницам о том, как ей понравился мой новый шедевр.
– Не сомневаюсь. По-моему, она едва дождалась моего ухода – так ей не терпелось приступить к чтению.
– Это хорошо, – довольно промурлыкал Гюнтер. – Просто замечательно. Книга появится на прилавках уже завтра, дополнительная реклама ей не повредит.
Он потер руки и принялся расхаживать по комнате, позабыв о своем пикантном виде. Лоретта то жадно рассматривала супруга, то смущенно отводила глаза. Гюнтер, признаться, несколько не соответствовал ее фантазиям, но, вероятно, именно так и должны выглядеть мужчины без одежды? Больше всего ее интересовала определенная часть тела мужа – "копье", "ствол" или "неутомимый воин" (если верить романам) – но разглядеть ее как следует она все никак не могла решиться.
– Дорогой, – наконец рискнула она отвлечь Гюнтера от сладострастных фантазий о безумных продажах, – дорогой, не пора ли нам?
– Куда? – изумился витавший в облаках литератор.
Лоретта зарделась.
– Ах, да, конечно, – спохватился Гюнтер.
Оказалось, что Лоретта совсем-совсем ничего не знает о мужчинах. Во-первых, Гюнтер запутался в ленточках ее соблазнительного белья, да так, что их в результате пришлось разрезать. Поиски ножниц заняли при этом не менее получаса. Затем оказалось, что наручники – штука холодная, неудобная, да еще и натирающая нежную кожу запястий. Хорошо еще, что ключ нашелся сразу. Зато дальше новобрачным удалось обойтись без неловких моментов. И к утру Лоретта, хоть и была твердо уверена, что все романы – сплошная выдумка, но все же осталась довольна. А еще через девять месяцев у великого литератора был двойной праздник: выход юбилейной, десятой, книги и рождение дочери.
Конец