Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Если так подумать, то мы первый раз у де Санроу… Мы были во многих местах, но именно у них, и у Франибег не бывали, — подметила Сара.
— У Франибег были в видении, — вспомнил Теодор.
— Точно… Тебя ещё тогда ранил тот стражник, — нахмурилась Сара.
Теодор положил сестре руку на плечо.
— Не забивай голову, пойдём найдём Рауля и Ребекку, — указал он движением головы на шатёр цирка.
Людей было огромное количество. Аристократы и простые люди толпились у входа.
— И как нам их найти?.. — поникла Сара.
— Кого найти? — подкрался к девушке со спины Рауль.
— А-а-а-а! — вскрикнула она от неожиданности.
— Тише! Это всего лишь я, — посмеялся парень с хвостиком.
Сара спряталась за братом.
— Испугал девушку… Как тебе не стыдно? — поднял бровь Теодор.
— Прости! Больше такого не повторится! — твёрдо заявил Рауль.
Переведя маленькую шалость виконта в шутку, друзья последовали за парнем к Ребекке и Винсонтам.
— Значит, тут вся твоя семья? — уточнила Сара.
— Ага, мы любим всякие развлекательные представления. Точно! Я должен извиниться. Я должен был сам подарить вам билеты, но упустил возможность… Эта вредина меня опередила, — забубнил он.
— Забудь о таких мелочах, — похлопал по плечу друга Теодор.
— Главное, что мы снова вместе! — улыбнулся виконт.
Приближаясь ко входу, число людей вокруг сильно увеличилось. Кто-то задел Сару и она чуть не упала, но её поймал Рауль, схватив за талию.
— Ты в порядке? — спросил он.
— Да… Спасибо, — смутилась она.
Рядом послышался голос Ребекки. Вскоре блондинка появилась в поле зрения. Она сначала удивилась, заметив подругу и Рауля в таком положении, а потом разозлилась.
— Виконт, Вы себе что позволяете? — оттолкнула она его от Сары и встала перед ней, словно собирается защищать.
— Он просто помог, — пояснила девушка.
— Правда? Хорошо… А то я уже подумала, что кто-то совесть растерял, — прожигала она взглядом парня с хвостиком, тот закатил глаза.
Теодор взял сестру за руку.
— Пойдём так? Чтобы ты снова не упала, — улыбнулся он.
— Да! — кивнула Сара.
Четверо присоединились к родителям и брату Рауля. Места им достались прекрасные, всё было видно. Представление началось с выступления клоунов. Смешные актёры вызывали хохот всех в зале. Ребекка пыталась выглядеть невозмутимо, но не сдержала смех. Михаэль умилялся над мимикой невесты. Рауль трактовал действия клоуна по-своему, веселя Сару и Теодора ещё больше.
После разукрашенных красноносых мужчин вышли акробаты. Их трюки заставили девушек закрыть глаза от страха. Сара уткнулась в плечо брату, когда трюкач делал сальто под куполом цирка. Жонглёр и фокусник вновь подняли настроение барышень, а милые животные с дрессировщиком вызывали улыбку до ушей.
Через несколько часов представление закончилось. Циркачи вышли на арену поклониться. Зрители хлопали так сильно, как только могли. Друзья вышли на улицу. Старшие Винсонты собирались уезжать, поэтому Рауль с Ребеккой их провожали. Сара с Теодором ждали их в стороне, четвёрка собиралась пойти в ресторан позже.
— Как это было замечательно! Надо будет снова куда-нибудь сходить, — радовалась Сара.
— Только надо выбирать что-то, где не будет трюков, а то весь номер ты сидела с закрытыми глазами, — смеялся Теодор.
— Опасно же! Вдруг кто-то пострадает, — надула губки девушка.
Со стороны послышался лай. Обворожительная собачка с белой шерстью подбежала к Саре.
— Сестрёнка, это охотничья порода, — прикрыл собой девушку Теодор.
Животное дружелюбно двигало хвостом. Сердце девушки ёкнуло.
— Братишка, да ты посмотри! Она такая милая! — Сара наклонилась к собаке и аккуратно протянула руку.
Животное дало лапу девушке.
— Божечки, да она просто прелесть! Тео, у неё такая мягкая шерсть, — Сара погладила собачку.
— Это не она, а он, — прозвучал знакомый голос.
Из толпы вышел Эмиль.
— Ваша Светлость… Это Ваш пёс? — Сара выпрямилась, рассматривая парня.
"Давно мы не виделись…" — девушка вспомнила, как последний раз видела пьяного брюнета.
— Мой. Тим, домой, — отдал приказ Эмиль.
Животное заскулило и посмотрело на брата с сестрой, а потом вернулось к хозяину.
— Ваша Светлость, поздравляю с принятие титула, — обратился к парню Теодор.
Голубоглазый и кареглазый брюнет странно посмотрели друг на друга. Они будто о чём-то безмолвно поговорили.
— И я поздравляю Вас, — улыбнулась Сара, прерывая зрительный контакт брата с Эмилем.
— Не стоит. Не такой уж и праздник — передача звания герцога. Я ухожу. Тим, за мной, — бросил он и отвернулся.
Сара открыла рот, собираясь окликнуть молодого герцога, но не смогла. Она с поражением опустила голову, когда тот скрылся в толпе. Теодор задумчиво посмотрел на неё.
— Ты же знаешь, сколько проблем принесли де Санроу в прошлом, но продолжаешь вести себя так с ним. Странная ты, — проговорил он.
— Но и ты к нему настроен отнюдь не враждебно, — подметила девушка.
— Думаешь? Разве всё так? — монотонно вымолвил он.
Сара с недоумением посмотрела на брата. Она так и не поняла, что он думает об Эмилем.
— Почему ты… — начала она, но услышала своё имя откуда-то.
— Госпожа Сара, Вы можете пройти со мной к госпоже Ребекке? У неё возникли трудности, — появилась Луна.
— О, Луна, ты тоже здесь! Конечно, я сейчас. Тео, Рауль уже должен был освободиться, иди к нему, — погладила брата по голове девушка, а потом ушла с Луной.
Служанка Ребекки привела Сару к блондинке, которая сидела на скамейке позади шатра цирка и о чём-то думала.
— Ребекка, что ты хотела? — присела рядом Сара.
— У меня очень важное дело… — смутилась она.
— Что такое? — заинтересовалась Сара.
Ребекка попросила у Луны какой-то конвертик, а потом бережно вручила его подруге. Та открыла его и увидела приглашение на свадьбу.
— Боже, да вы наконец решили, когда будет свадьба! — обрадовалась Сара и обняла подругу.
— Да… Я хотела лично тебе его отдать. Ты будешь подружкой невесты на свадьбе? — покраснела она.
— Я буду счастлива от такого, — кинулась обнимать блондинку Сара.
— Это приглашение для всей твоей семьи, Луна сегодня оповестит твоих родителей, кстати, можешь уже сейчас это сделать, — обратилась Ребекка к служанке, та поклонилась и скрылась за шатром с ещё одним конвертом.
— Надо срочно об этом рассказать Теодору! А потом в ресторан! Это же такой праздник! Пойдём скорее, — Сара взяла Ребекку за руку и потянула за собой.
— Не тяни так сильно, я не такая шустрая, как ты, — смеялась над подругой Ребекка.
Вместе они вернулись к скоплению людей, их меньше не стало. Пока Сара тянула блондинку, у той слетела туфелька.
— Я сейчас, — наклонилась поправить обувь Ребекка.
Девушкам пришлось отпустить руки друг друга. Как назло, именно в этот момент толпа решила начать расходиться.
— Сара… — попыталась ухватиться за подругу Ребекка, но люди их разъединили.
"Снова мы разошлись…" — думала Сара, пытаясь убраться от толпы