Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Кроме того, — добавил полковник, — мы можем заняться обучением ваших добровольцев. Пусть они пройдут обычный курс подготовки молодого бойца.
— У нас нет недостатка в опытных штабных кадрах, — заявил Хартер. — Я, например, закончил академию в Найджелринге. То же самое касается и тренировок наших людей.
— Вы, мистер Хартер, вероятно, не обратили внимание на слово «обычный», — возразил дон Карлос. — Мы, выходцы с «юго-запада», обладаем бесценным опытом ведения партизанской войны. Мы все поголовно рейнджеры, герильянос (партизаны (исп.)) в сердце. Собственно, большинство наших пилотов выросли в отрядах с карабинами в руках. Некоторые из них обладают умением захватить вражеского боевого робота голыми руками. Например, старший лейтенант Кассиопея Сатхорн. Надеюсь, вы все име ли честь познакомиться с ее боевым искусством? Это еще не все. Подождите, мистер Хартер, дайте договорить… К общей радости, в наших рядах есть уникальный специалист-историк и военный психолог. Мастер вождения боевых роботов. К тому же он обладает непревзойденным чутьем в решении стратегических вопросов. Я с большим удовольствием рекомендую вам доктора истории и богословия, святого отца из Общества Иисуса, старшего лейтенанта Боба Гарсию.
Отец Гарсия едва сумел придавить улыбку и с удивлением глянул на командира. Вот это перехлест — уникальный специалист, непревзойденное чутье, мастер по вождению!.. С чего бы это дона Карлоса так понесло? Привычка к дисциплине позволила удержаться от неуместных вопросов — если дон Карлос решил представить его именно таким образом, значит, так надо. Его дело не обсуждать слова командира, а исполнять. Не важно, что водитель он посредственный, а в стратегических вопросах разбирается на уровне заурядного старшего лейтенанта. Что касается истории и психологии, здесь Камачо прав. Ага, отец Гарсия уловил улыбку, мелькнувшую на губах Камачо.
Удивительно, но слова командира полка произвели на милиционеров большое впечатление. Даже Хартер не посмел возразить, что они, мол, на Тауне, тоже не лыком шиты. Выходит, доктора истории и богословия у них нет.
«Придется соответствовать», — рассудил святой отец.
Отец Гарсия поиграл бровями, сурово посмотрел на представителей народной милиции и взял слово.
— Господа, миссис Дернинг, не буду повторять прописные истины насчет того, что каждый военачальник прежде всего должен выяснить для себя вопрос, когда, где и с какими силами он может вступать в сражение. В той ситуации, какая сложилась на планете на сегодняшний день, возможно, куда более важный вопрос заключается в том, чтобы точно знать, когда нам нельзя вступать в бой.
Сильный удар в спину толкнул Кати в сторону охранника. На обнаженной руке сразу выступил красный след от захвата. Тарас, в свою очередь, пихнул ее в сторону узкой кровати, установленной в небольшой комнате на первом этаже дворца.
Кали распростерлась на узком ложе. Бастер, высокий блондин с бездумными голубыми глазами, приблизился к ,ней и принялся потирать костяшки пальцев.
— Значит, вот как вы выполняете приказ? — еще успела спросить Кали. — Блейлок приказал вам пальцем не трогать пленных.
Бастер взглянул на Тараса. Другой страж был темнее и волосами и лицом, усат, ниже ростом, плотнее. В мочке левого уха продето золотое кольцо. У висков волосы гладко выбриты и собраны сзади в длинный хвостик.
— Председатель сам щас спустится сюда, понял? Окажет тебе уважение, понял? — объяснил ей Бастер. — Твой вонючий полковник решил сыграть с ним в «плохих и хо роших ребят». Уж мы не допустим, чтобы ты, сука, понял, испортила нам развлечение.
— Точно, — подхватил Тарас. — Его превосходительство пообещал, что, когда набалуется с тобой, отдаст тебя нам. Так что настройся соответствующим образом. И не сачковать, понял?..
Кали захотелось плюнуть ему в лицо, вот только сил не хватило. Бастер сунул руку ей за вырез на платье. После стольких дней одежда висела на ней мешком.
— Ничего, для председателя сойдет, — одобрил Бастер. — Ты сегодня должна быть обаяшка, понял!
— Иди ты к дьяволу! — наконец ответила Кали. Затем подумала, что сопротивляться будет до последнего. Бастер усмехнулся и занес кулак.
Неожиданно в дверь постучали. Тарас и Бастер одновременно повернулись. Тарас сунул руку под мышку, взялся за рукоять лазерного пистолета.
В дверь застучали еще громче, требовательней. На верхней филенке появились черные дырочки, Тарас дернулся, изогнулся и начал медленно оседать на пол. Бастер с разинутым ртом наблюдал за происходящим. Он оперся спиной о стену, широко раскинул руки, сжимал и разжимал пальцы, словно пытался уцепиться за гладкую поверхность.
Дверь бесшумно отворилась, и две неясные фигуры вошли в комнату. На них были черные комбинезоны, в руках оружие, на лицах противогазы, закрывающие половину лица, а выше глаза прикрывали большие черные инфракрасные очки. Одна из фигур приблизилась к лежашему на спине Тарасу, глянула на него и голосом Ковбоя Пэйсона выговорила:
— Отбой.
Бастер сразу поднял руки вверх. Рейнджер, отличавшийся значительно меньшим ростом, чем напарник, судя по фигуре, это была женщина, — приблизился к охраннику. Тот сразу рухнул на колени и хрипло взмолился:
— Не стреляйте! Пожалуйста…
Рейнджер глянула в сторону распростертой на кровати Кали, затем снова повернулась к Бастеру. Дуло автоматической «девятки» поднялось на уровень глаз Бастера, затем чуть дернулось, выпуская пулю через глушитель.
— Отбой, — сказала фигура голосом Касси Сатхорн.
Порт-Говард,
Провинция Аквилония,
Таун, Федерация Солнц
9 февраля 3058 года
Говарду Блейлоку удалось ускользнуть от Всадников, посланных на выручку пленных, через задние ворота. Чутье у него было потрясающее — он успел добежать до четырехколесного мобиля и прорваться через ограждение. Поливаемый градом пуль из легкого оружия, Блей-лок скрылся в темноте.
Главная задача, поставленная подразделению под командованием Бака Ивенса — освобождение пленных, была выполнена в срок. При этом они безжалостно уничтожали всякого, кто пытался оказать сопротивление, уйти удалось единицам. Кроме того, отдельные группы совершили диверсии на близлежащих объектах, чтобы не дать противнику возможность определить направление главного удара.
Охрану во дворце и вокруг него несли люди из национальной гвардии, только возле ворот были выставлены посты драков — главная их обязанность заключалась в том, чтобы тщательно наблюдать, кто приезжает и уезжает.
После того как сбежавшие охранники подняли тревогу, к дворцу поспешили ближайшие подразделения национальных гвардейцев. Первым, тяжело ступая металлическими ногами, до территории, окруженной оградой, добрался шестидесятипятитонный «Мех-егерь». Однако открыть огонь из протонного излучателя или лазера он не решился. Водитель обстрелял прилегающий парк из сдвоенной автоматической пушки. Что могли противопоставить ему разведчики? Только стрелковое вооружение. Когда основное задание было выполнено, Бак Ивенс нажал кнопку специального устройства, и двадцатью секундами позже в парке, под прикрытием здания, опустился выкрашенный черной краской вертолет. Первым делом рейнджеры погрузили раненых — Кали Макдугал пришлось нести на носилках. Как только последний Кабальеро влез в салон, Тим Мун, сидевший в кресле пилота, поднял машину в воздух. При этом он таким образом развернул вертолет, что Зума Гальего, расположившийся в грузовом отсеке возле легкой автоматической пушки, мог открыть огонь по боевому роботу и спешащим к дворцу подразделениям национальной гвардии. Спустя еше несколько секунд вертолет исчез в ясном ночном небе. Одинокий крупный диск Конана светил в небе. В лунном сиянии приближавшийся горный хребет казался таким родным, таким близким. Вот Тим Мун скользнул в расщелину, и винтокрылая птица исчезла с экранов локаторов.