Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мне тоже нужно кое-что сказать твоей матери и сестре, Кэл, – повернувшись к мужу, промолвила она, – но если ты не возражаешь, я буду обращаться к тебе.
Кэл кивнул.
– Пусть люди, которых ты любишь, не беспокоятся о тебе, – взволнованно сказала Пруденс. – Я обещаю им прожить всю жизнь бок о бок с тобой и клянусь любить тебя до конца своих дней. Пусть они знают, что мы будем счастливы вместе и преодолеем любые трудности.
Кэл крепко обнял ее, шепча слова любви. Пруденс улыбнулась, вспомнив их первую встречу. Тогда она чуть не выстрелила в Кэла из дробовика, приняв его за грабителя. Как давно это было! Она не могла предположить, что они когда-нибудь поженятся. Их любовь была настоящим подарком судьбы.
Пруденс подняла голову, и их губы слились в поцелуе. Она поклялась в душе, что будет вечно благодарна судьбе за этот щедрый дар.
Стоя в густых зарослях кустарника, Бак внимательно наблюдал за новобрачными. Поцеловавшись, они еще немного постояли у могил, а потом повернулись и медленно направились к своей коляске.
Кэл помог жене подняться в экипаж и, сев рядом с ней, взял в руки вожжи. Лошади тронулись, и Бак проводил молодоженов долгим взглядом. Когда коляска скрылась из виду, он подошел к надгробиям, у которых только что стояли его сын и невестка. На одной из могил лежал букет цветов.
Повернувшись, Бак направился в усадьбу. Выражение его лица было непроницаемым.
«Ты забыл Бонни? Пора возвращаться домой».
Мягкий свет заходящего солнца падал на листок бумаги с двумя строчками, в которых сквозил упрек. Автор письма знал, что его уловка снова должна сработать. Как только чернила подсохли, он сложил лист и сунул его в конверт, на котором предварительно написал адрес. Вопрос в письме был задан довольно жестко. Автор не сомневался, что это вызовет желаемую реакцию. И его терпение будет вознаграждено.