litbaza книги онлайнРоманыЛегенда - Карина Халле

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 104
Перейти на страницу:
на этаж, Крейн открывает дверь и в ужасе смотрит на меня.

— Что случилось?

Я хмурюсь и захожу в его комнату.

— Ничего. Извини, если опоздал на несколько минут.

— Нет, — говорит он, захлопывая дверь, а затем хватает меня за шею. — У тебя кровь на лице, — его взгляд опускается вниз. — И на одежде тоже. Что ты наделал? — рычит он, крепче сжимая мою шею.

Я должен попытаться придумать отговорку.

Затем улыбаюсь ему.

— Не волнуйся, Крейн.

— Не волноваться? Чья это кровь?

Теперь я ухмыляюсь.

— Как думаешь, чья?

Он прищуривается, глядя на меня, и тут его осеняет.

— Ах ты тварь, — рычит он, толкая меня на пол. — Не можешь удержать свой чертов член в штанах, да?

— Кто бы говорил.

— Ты знаешь, насколько это опасно, — огрызается он.

— Возможно, у меня не такое образование, как у тебя, Крейн, я не учился в медицинской школе, но даже я знаю, что женщина не может забеременеть во время менструации.

Он ворчит, потому что знает, что я прав.

— И твоя злость не из-за того, что могла появиться еще одна жертва, или что я обрюхатил ее. Ты просто не хочешь, чтобы я был внутри нее, когда тебя нет рядом.

— И что с того? — спрашивает он, разводя руками. — Я же говорил, что останусь ревнивым собственником, несмотря ни на что. Да, я ревную, что ты трахал ее, вылизывал, когда она была в таком состоянии.

Я подхожу и кладу руки ему на плечи.

— Хочешь поцеловать меня? Почувствуешь вкус ее крови.

— Отвали, — усмехается он. Но затем негодование в его глазах сменяется вожделением, как я и предполагал.

Его глаза закрываются, он наклоняется и целует, слегка постанывая, языком облизывая краешек моих губ, и мои пальцы ног уже поджимаются в ботинках.

Прежде чем мы успеваем увлечься, он прерывает поцелуй и отстраняется.

— Я злюсь на тебя, — хмурится он.

Но я знаю, что он никогда долго не злится.

Глава 28

Крейн

— Одна неделя до полнолуния, — тихо говорит Кэт, кладя стопку книг на стол, который мы с Бромом заняли в библиотеке.

Бром хмыкает, смотрит на нее, задерживаясь на груди и губах.

— Это так ты говоришь, что хочешь потренироваться заранее?

Я пинаю Брома под столом, но он игнорирует.

— На самом деле, — говорит она, садясь напротив нас, — как бы мне ни понравилось то, что мы, э-э, делали в лесу, я лучше поберегу себя для следующего ритуала. Если накопится энергия, мне кажется, все станет более мощным.

— Соглашусь с тобой, — говорю я, постукивая пальцами по столу. — Мы должны поберечь себя.

Они с Бромом поднимают брови и недоверчиво смотрят на меня.

— В смысле? — говорит Кэт.

Я ухмыляюсь.

— Но если бы ты захотела залезть под этот стол и отсосать у нас обоих сразу, я бы не отказался.

— Крейн, — шипит она, оглядываясь по сторонам. — Говори потише.

— Возможно, это один из тех случаев, когда тебе стоит говорить внутренним голосом, Крейн, — предлагает Бром. — Между прочим, я бы тоже не стал отказываться.

— Никто не обращает на нас внимания, — заверяю я их. И это правда. Хотя в библиотеке немного студентов, все они вяло пялятся в свои книги, а некоторые даже спят, положив головы на парты. Будучи преподавателем, я привык видеть, как студенты учатся до изнеможения. На самом деле, такая преданность учебе обычно согревает мое сердце.

Но сейчас все по-другому. Это не имеет никакого отношения к учебе. Что-то еще беспокоит этих студентов, что-то связанное с Сестрами. Но, как бы я ни старался, я не могу понять, что происходит.

— Крейн! — слышу, как чей-то низкий голос кричит, и, обернувшись, вижу, как Дэниэлс входит в библиотеку, явно взволнованный. Он направляется прямо к нам, едва замечая Брома и Кэт. — Крейн, мне нужно с тобой поговорить.

— Дэниэлс, все в порядке?

— Нет, — говорит он. — Нужно поговорить. Наедине.

Я качаю головой.

— Можешь сказать при них.

Дэниэлс смотрит на Брома и Кэт так, словно видит их впервые. Он хмурится, и я понимаю, что он пытается понять, почему эти двое так важны для меня. Но если он и находит ответ, то это никак не отражается на его испуганном лице.

— На прошлой неделе ты спрашивал об учительнице истории, мисс Уилтерн. Почему?

Я спокойно смотрю на него, моргая.

— Потому что она сказала своим студентам некоторые вещи, которые, так сказать, казались неофициальными, и я хотел получить больше информации. Мне просто было любопытно, вот и все.

— Ну, она ушла, — резко говорит он.

— Ушла? — спрашиваю я, выпрямляясь. — Что ты имеешь в виду?

— Я имею в виду, что она исчезла, — говорит он, облокачиваясь на стол, тяжело дыша, как будто всю дорогу сюда бежал. — И мисс Чой тоже. Обе пропали.

— Мисс Чой? Что с ней случилось? — задыхаясь, спрашивает Кэт, подскакивая на стуле. — Что с ней случилось? Я недавно с ней виделась.

Он снимает шляпу с головы и начинает вертеть ее в руках.

— Не знаю. Просто не знаю. Но разве вы не понимаете, насколько это странно? Сначала исчезает Дези. Потом девушка прыгнула с крыши…

— Прыгнула или упала? — спрашивает Кэт, проверяя его.

— Прыгнула. Я видел. Мы все это видели. Она прыгнула. Потом Сестры попытались солгать нам всем, всей школе, выдав это за несчастный случай. Ну уж нет, леди. Я знаю, что произошло. Теперь мисс Уилтерн и мисс Чой ушли. Комнаты нетронуты, все вещи на месте, но их нигде нет.

— Вы не знаете, мисс Уилтерн в последнее время плохо себя чувствовала? — спрашивает Бром.

Дэниэлс качает головой.

— Понятия не имею. Я почти не разговаривал с этой женщиной. Она всегда упрекала меня, когда я пытался пообщаться, но я, конечно, не хотел ей зла. Так куда же она ушла? Оставила все свои бумаги здесь, не сказала

1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 104
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?