Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но поистине поразительным было то обстоятельство, что в комнате не было ни одного лакея, и тетушки наполняли тарелки присутствующих из стоявших на буфете блюд. Неудивительно, что Клер заслуживала особенного внимания после перенесенных испытаний, однако пожилые дамы обслуживали не только Клер, но и Сесила с мистером Маклином.
Тем временем Сесил с энтузиазмом рассказывал истории о том, как сэр Алекс и мистер Маклин скрутили злодеев и спасли Клер и как на помощь им пришел он, Сесил, и арендаторы поместья. Его повествование то и дело сопровождалось встревоженными восклицаниями Беатрис и пораженными взглядами Друзиллы.
Ив улыбнулась при виде такой гармонии, сложившейся между родными после тягот вчерашнего дня. Понятно, что гордость и волнение Сесила были заразительны, а счастье Клер било через край. Она буквально сияла, в то время как Микки выглядел потрясенным свалившейся на него удачей. Когда Ив наконец выступила вперед, Клер восторженно воскликнула:
– Я рассказала тетушкам о своей помолвке, и они согласились во всем меня поддержать!
Заняв свое место за столом, Ив с любопытством уставилась на Друзиллу:
– Вот неожиданный сюрприз!
– Ты права, я сама от себя такого не ожидала. И как тебе известно, подобное не согласуется с моими принципами, – спокойно признала она, наливая Ив кофе. – Но я смирилась с этим браком. В конце концов, мистер Маклин действительно спас жизнь Клер, поэтому его предложение заслуживает нашего одобрения. – И, надменно взглянув на Макки, старушка добавила: – Если кто-то захочет узнать, почему Клер выходит замуж за нашего лакея, мы просто скажем правду: он играл роль слуги, чтобы уличить злобного преступника.
Ив наградила Макки сияющей улыбкой:
– Добро пожаловать в семью, сэр. И благодарю от всего сердца за все, что вы сделали для нас вчера.
– Не мог же я допустить, чтобы моя прекрасная дама хотя бы лишнюю минуту оставалась в руках негодяев! – усмехнулся Макки и, весело поблескивая глазами, покровительственно положил свою ладонь на руку Клер. – Слава Богу, она невредима и согласилась сделать меня счастливейшим из мужчин.
Подозревая, что Райдер тоже может предъявить права на подобное звание, Ив не смогла сдержать легкой улыбки при воспоминании о его признаниях.
– Послушай, Ив, – обратился к ней Сесил, – что это с тобой творится? Ты положительно светишься.
– Да, Ив, – добавила немного успокоившаяся Клер. – Означает ли это то, что я думаю? Ты говорила с сэром Алексом?
Ив кивнула:
– Да, мы побеседовали.
Клер радостно захлопала в ладоши. Ив устремила пронизывающий взгляд на тетку:
– Друзилла, боюсь, что в семье ожидается еще одна свадьба.
– Лично я давно на это надеюсь, – объявила дама. – Если вы с сэром Алексом обвенчаетесь, это поможет замять скандал.
– Вот это да! – воскликнул Сесил. – Сэр Алекс будет нашим братом. И давно пора, Ив… – Он внезапно осекся, заметив стоявшего в дверях Райдера. – Сэр Алекс!
Встретившись взглядом с Райдером, Ив улыбнулась.
– Значит, мы получили ваше согласие, леди Уикфилд? – как ни в чем не бывало спросил Райдер, входя в комнату.
Друзилла величественно наклонила голову:
– Совершенно верно, сэр Алекс.
– Надеюсь, вы понимаете, Друзилла, что ваше благословение нам не требуется? – вставила Ив.
– Однако вы все равно его получили.
– Да, – мягко подтвердила Беатрис. – Ив очень дорога нам, сэр Алекс. Мы одобрили бы далеко не всякого, кто попытался бы украсть ее у нас. Но нам с самого начала было ясно, что вы сумеете позаботиться о ней, а мы счастливы принять вас в нашу семью.
– Беатрис права, – кивнула Друзилла. – Если вы согласны, сэр Алекс, тогда кто прошлое помянет…
Райдер выдвинул стул для Друзиллы и, подождав, пока она усядется, поцеловал ее в щеку.
– Я очень хотел бы этого, миледи.
Растерявшись от столь неожиданной ласки, Друзилла недоверчиво уставилась на Алекса. Тот преспокойно усадил Беатрис, после чего поцеловал ее мягкую сморщенную щеку. Старушка залилась румянцем смущения.
Дождавшись, пока Райдер нальет себе кофе и устроится рядом с Ив, Друзилла хладнокровно оглядела Райдера:
– Теперь я вижу, как вы сумели завоевать сердце Ив. Но позвольте заметить, что ваши средства обольщения на меня не подействуют.
Беатрис вызывающе вскинула подбородок:
– Надеюсь, ты говоришь только за себя, потому что я уже очарована сэром Алексом.
Присутствующие за столом рассмеялись. Райдер широко улыбнулся. Друзилла громко откашлялась и, намеренно игнорируя смех, заметила:
– Полагаю, мы официально объявим о помолвках сегодня вечером, на праздновании моего дня рождения. Чем скорее мы положим конец сплетням, тем лучше. Всю прошлую неделю… – она укоризненно взглянула на Райдера, – вы с Ив были куда более близки чем дозволяли правила приличия.
– Думаю, ты слишком бурно протестуешь, дорогая сестра, – вмешалась Беатрис, – хотя сама очень хотела, чтобы они поженились! – Выпалив это поразительное признание, она лукаво подмигнула Ив: – Правду сказать, мы строили планы, как убедить сэра Алекса сделать тебе предложение.
– Строили планы? – растерянно пробормотала Ив.
Беатрис не успела ответить, как вмешалась Друзилла:
– К счастью, нам не пришлось прибегать к недостойным средствам, чтобы уговорить сэра Алекса жениться на тебе.
– Каким средствам? – не сдержала любопытства Ив.
– О, это только на крайний случай, – заверила Беатрис. – Мы задумали обнаружить тебя и сэра Алекса в компрометирующей ситуации, чтобы у него не было иного выхода, кроме как жениться на тебе.
Ив от изумления потеряла дар речи, не зная, то ли смеяться, то ли горевать.
– Компрометирующую ситуацию было бы несложно устроить, – блеснул глазами Райдер, – Уверен, что мы найдем способ угодить вам.
– Теперь в этом нет нужды, – парировала Друзилла. – Но признаю, что была не права, считая, будто лорд Гиллфорд станет для тебя лучшей партией. Однако потом я пришла к выводу, что именно сэр Алекс – самый подходящий для тебя муж.
– Я всегда так думал, – сухо пробормотал Райдер.
– И я тоже! – провозгласил Сесил.
– Надеюсь, дорогая, ты не пожалеешь о своем решении выйти за сэра Алекса, – сказала Друзилла.
Ив встретилась взглядом с Райдером и увидела в его глазах неподдельную нежность. Она вложила ладонь в его руку.
– Никогда! – горячо заверила Ив, переплетая его пальцы со своими. – Жаль только, что я ждала так долго, чтобы принять его предложение.