litbaza книги онлайнФэнтезиО моём перерождении в меч. Том 8 - Ю. Танака

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 110
Перейти на страницу:
не наблюдаемыми у их сородичей.

Среди них нет двух одинаковых, и их происхождение покрыто тайной. В каком-то смысле, их можно отнести "эпичному" тиру.

Для начала, простые иммунные демоны делятся на 5 подвидов:

Первый — рядовой боец ближнего боя с размером примерно с гоблина, "Мечник".

Второй — помельче "мечника", способный атаковать мана-снарядами на дистанции, "Лучник".

Третий — размером с огра и обладающий опциями для любой дистанции, "Рыцарь".

Четвёртый — четвероногий звероподобный демон, чей размер варьируется от щенка до небольшой лачуги, "Саблезубый".

Наконец, последний, пятый — размером минимум с жилой коттедж, а максимум может достигать размеров крепости, и обладающий способностью наносить дистанционные атаки по очень большой площади, "Адская артиллерия".

Это базовый набор знаний об иммунных демонах. Их уровень интеллекта доподлинно неизвестен, но они способны совершать тактически уместные действия в составе группы, и нападать скоординировано.

Вести с ними переговоры или мирно сосуществовать не представляется возможным, так что ведётся война на истребление.

— Обычных иммунных демонов направляют в бой их "рыцари". Нередко бывают случаи, когда на их месте становятся крупные разновидности "саблезубых", но особенно крупными скоплениями демонов зачастую командуют те самые уникальные особи.

— Они сильны?

— Их сила варьируется, но, насколько мне известно, сильнейшие могут быть сопоставимы с рангом "S".

Так-так-так, вот это уже серьёзно. Если уж им приходится конкурировать с иными демонами ранга "S", то не выходит ли так, что слабейшие из них минимум относятся к рангу "A"?

— Замечу, что особь такого класса встречалась всего один раз за несколько сотен лет. Впрочем, это не меняет того, что они достаточно сильны. Если говорить в среднем, то это, наверное, примерно уровень угрозы "B".

Слава богу. Если бы нам светила перспектива отбивать атаки целых скопищ тварей уровня угрозы "A", то наше пребывание здесь, без сомнения, обернулось бы сущим кошмаром.

— Однако, раз вас так интересует деревня Кастель, то я бы порекомендовал вам поспешить.

— В смысле?

— В сезон массового наступления среди уникальных особей появляется самый влиятельный из подвидов, "Оккупант".

Под началом "оккупантов" демоны специально фокусируют внимание на деревнях, городах и прочих поселениях. Сожрав их обитателей, они превращают поселение в собственный опорный пункт.

Большинство Гордисийских поселения за барьером основаны в зонах пустоты, где иммунные демоны не рождаются или рождаются крайне редко.

Однако, если таким местом завладеет "оккупант", то зона пустоты пропадает, приводя местный темп рождения демонов к среднему значению.

— По всем признакам, Кастель должна была быть основана в такой же зоне пустоты. Раз это так…

— То есть шанс, что она подвергнется нападению?

— Верно. Вы ведь хотите навестить могилы? Так вот, если на том месте закрепится оккупант, то он там ничего не оставит. Ни людей, ли здания, ни могил — ничего.

Услышав, что сказал Уильям, Фран встала с такой скоростью, что даже стул подпрыгнул. Её лицо преисполнилось волнением.

— …Я должна спешить.

— П, подождите.

— Но ведь!..

(Фран, какова бы не была ситуация, мы не можем отправиться прямо сейчас. Мы обязаны получить поручение Белиоса.)

— …

Губы Фран задрожали.

Пусть у неё и хватало благоразумия не заявить о том, что она собирается бросить все поручения и отправиться в Кастель, но внутри она едва справлялась с волнением.

— Фран, всё в порядке, у вас всё ещё есть время.

— В смысле?

— Простите, моя вина, что я вас так поторопил. Сезон ещё не наступил в полной мере. Во время "Массового наступления" начинают появляться так называемые "разведчики" иммунных демонов, но их до сих пор мало кто видел.

"Разведчиками" называют иммунных демонов, похожих на пауков размером примерно с человеческую голову, чья задача заключается в сборе информации.

— Оккупанты появляются только после того, как разведчиков становится действительно много, а этого явно не произойдёт ещё несколько дней. Можно сказать, у вас ещё есть примерно неделя до того, пока сезон наберёт полные обороты.

В таком случае, Кастель пока что остаётся в безопасности. Если мы поспешим с поручением, то должны успеть.

— К тому же, даже когда массовое наступление начнётся, оккупантов сразу много не появится. К тому же, они склонны в первую очередь атаковать города, находящиеся ближе к центру континента. По расположению деревни на вашей карте я могу предположить, что у вас есть примерно 10 дней в запасе.

— …Хорошо.

И всё-таки это не значит, что у нас есть время на игры. Мы должны добраться до Кастель настолько быстро, насколько возможно.

Перевод — VsAl1en (Miraihi)

Глава 766

Глава 766 — Демоникарта

Оставив позади здание комитета управляющих, мы направились в гильдию авантюристов.

Располагалась она в крупном здании в конце гавани. Это здание так же совмещало в себе гостиницу, так что размер был вполне оправдан. Гильдия здесь несла довольно большую ответственность за авантюристов.

Как сказал Уильям, "Так как в центре порта всегда много солдат и рыцарей, все недружелюбные элементы всегда толпятся в районе гильдии, так что будьте осторожны.".

На континент авантюристы являются по самым разным причинам. Кто-то, вероятно, в отмороженной погоне за силой; кто-то — если из-за дурного нрава ему больше оказалось некуда податься.

В общем, место, где скапливаются люди такого толка, уж точно не будет отличаться манерами высшего общества.

— Гьа-ха-ха-ха-ха!

— Вздрогнееем!

— Чё ты там вякнул?!

— Эй, ты чё тут бычишь?!

В гильдии царил шум — что не удивительно, учитывая, что зал по совместительству являлся и кабаком. Однако такая атмосфера вызвала лёгкую улыбку на лице Фран, что до этого не могла найти себе места, размышляя про Кастель.

Явно она чувствовала себя здесь как дома, настоящая авантюристка. По сравнению с идеально чистым портом, эта неопрятная гильдия оказывала на неё успокаивающий эффект.

— Ааа? Что эта малявка здесь забыла?

— Эй, чё это? Я, кажись, перебрал пойла в этот раз.

Авантюристы, сидящие перед стойкой приёмной, смотрели на Фран с обескураженным видом. Некоторые даже потирали глаза.

Их лица демонстрировали даже не столько желание задрать новую гостью, сколько полное недоумение от того, в честь чего какая-то девочка приплыла на континент Гордисия.

На других континентах в порядке вещей, что в гильдию могут захаживать местные дети, мечтающие о карьере авантюристов. Однако на этом континенте, где простые люди практически не живут, такое просто немыслимо.

Тем не менее, выглядела Фран вполне как авантюристка. По меньшей мере, было ясно, что она не просто путешествует.

Пройдя мимо ошарашенных авантюристов, Фран подошла к стойке.

— Здравствуйте.

— Э? О, добро пожаловать!

Работница приёмной лихорадочно откликнулась. Как и авантюристы, она оказалась в таком же недоумении.

— В, вы авантюристка, верно?

— Угу.

1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 110
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?