Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Отперла двери, достав из кармана ключ — карту, затем протянула пластиковый квадрат ему:
— Он больше не понадобится. Но на всякий случай…
— Я знаю, Лиэй.
Как можно мягче ответил он. Затем кивнул ей и вошёл внутрь дома. Осмотрелся — типичный стандартный армейский коттедж. Нормально. Не в его положении привередничать.
— Мне нравится. Спасибо, госпожа дель Тумиан.
Девушка, стоящая в дверях, кивнула, затем негромко произнесла:
— Я подъеду за вами в половине восьмого…
…Да, она ещё не привыкла к службе. Иначе бы сказала просто "в семь тридцать". Интересно, много таких в части?
— Теперь я могу быть свободна?
— Да, Лиэй. И не опаздывайте. Утром, я имею в виду.
— Разумеется, господин генерал.
Снова кивнула головой, затем вышла. Дверь щёлкнула замком. Рогов, наконец, остался один. Подошёл к стоящему в углу дивану. Сел на мягкую подушку, затем вдруг сжал кулаки. На щеках на мгновение вспухли кулаки мышц. Глухо промычал что-то неразборчивое, уставившись неподвижным взглядом в угол комнаты…
… — Прошу садиться, дамы и господа.
Он сделал приглашающий жест вошедшим в его кабинет трём, нет, двум людям, одному фиорийцу и женщине саури. Суили, уже переодетая в стандартный армейский комбинезон без знаков различия, устроилась в уголке, изображая из себя саму невинность и послушание. Стулья скрипнули, когда их выдвигали из-за стола. Впрочем, это продолжалось буквально пару секунд.
— Итак, давайте знакомиться. Я — Рогов Михаил Петрович, генерал — лейтенант Армии Империи Русь, Силы специального назначения…
Саури скривилась, словно от зубной боли, презрительно окинув его взглядом, но Рогов удержался от высказываний и продолжал:
— Омоложенный…
…Юили замерла, затем её и без того огромные глаза расширились до предела, презрение сменилось недоверием, затем изумлением…
— Назначен Императором командовать этой частью. Прошу представиться. Начнём, пожалуй, по порядку. Слева направо.
Взглянул на сидящего напротив человека, плотного, широкоплечего, на вид не старше тридцати — тридцати двух, но совершенно седого. Тот кивнул:
— Полковник Говоров. Алексей Иванович. Бывший преподаватель тактики Имперской Академии Военно — космических сил. Назначен командовать флотом вверенного вам подразделения.
…Про Говорова Михаил слышал. И — только хорошее.
— Очень приятно.
— Мне тоже, господин генерал.
Михаил перевёл взгляд на второго человека. Довольно высокого брюнета с правильными чертами лица и ямочкой на квадратном подбородке, выдающем недюжинную силу воли.
— Вы?
— Начальник службы обеспечения части, полковник интендантской службы Старов Сергей Леонидович, до перевода в вашу часть являлся главой службы снабжения сорок шестого Ударного Флота Империи.
— Очень приятно.
— Я слышал про вас, господин генерал. Надеюсь, вы во мне не разочаруетесь.
Два коротких кивка. Рогов требовательно взглянул на всё ещё выглядящую ошеломлённой саури:
— Вы, госпожа?
— Аари аль Махди, ююти — человек. Позывной — "Смерть", командир лёгких сил этой части. Прислана Вождём Вождей.
…Чуть раскосые огромные глаза. Внешне — лет тридцать. Так же, как и Говорову. Если бы не взгляд чело… Разумного, не раз смотревшего в глаза самой Тьме. Совершенно седые, не светло пепельные, а именно седые волосы, собранные в пучок на затылке. Точёный прямой тонкий носик, довольно большой рот и пухлые губы. Красивая… С нашей, человеческой точки зрения, и дурнушка для Кланов.
— Раньше приходилось служить с людьми, юили?
К его удивлению, так согласно кивнула, бросив взгляд на молодого парня с нашивками спецов на погонах.
— Да. Мы вместе с Ролло дель Ватом провели кампанию на Фиори…
…Ах, да. Он же фиориец! А по виду — самый обычный человек. Впрочем, если бы не фиалкового цвета глаза дель Тумиан, никогда бы не сказал, что та с Фиори…
— Ясно. Надеюсь, мы сработаемся, юили.
— Всё зависит от вас и юили асийчи.
Кивнула та. Без всякого пренебрежения, так привычного Рогову по фронтам. Он ответил таким же кивком. Затем перевёл взгляд на фиорийца:
— Вы…
— Майор Ролло дель Ват, сьере генерал. Командир батальона специального назначения. К сожалению, имею опыт боевых операций только планетарного масштаба…
…Фиориец говорил по — русски очень чисто и практически без акцента. Интересно, где он так научился?..
— Прислан сюда мои Императором, Атти дель Парда, для исполнения долга перед нашей Родиной, сьере генерал.
…Сьере… И — доса… Чисто фиорийское, похоже…
— Суили, асийчи пятого ранга, вы, конечно, знаете?
Все дружно закивали.
— Отлично. Тогда продолжим знакомство. Начнём с флота. Господин полковник, что у нас по кораблям?
Тот хотел встать, но Рогов остановил его жестом.
— Флот полностью укомплектован всеми положенными по штату кораблями.
— Личный состав?
— Сейчас — семьдесят процентов, но пополнения прибывают постоянно. В течение недели доведём до полного. Лю… Разумные с боевым опытом, так что проблемы лишь в освоении техники, но тут всё даже лучше, чем планировалось. Учатся жадно и охотно.
— А по расам?
— Это лучше сделать мне.
Послышался голос Суили. Не обращая внимания на явное недовольство Рогова, спокойно начала выдавать затребованную информацию:
— По личному составу флота ситуация следующая: Кланы — семьдесят процентов. Люди — двадцать пять процентов. Аури — пять процентов.
— Спасибо, Суили. Но впредь прошу говорить лишь после моего разрешения.
— Простите, господин генерал…
Она опять опустила глаза, а Рогов перевёл взгляд на снабженца:
— Вы, Сергей Леонидович, что скажете?
Тот спокойно выдержал взгляд:
— Продовольствие, финансовое и вещевое довольствие поступает по графику, Замечаний нет. По технике: укомплектованность наземной — девяносто два процента. По флоту — сто процентов, по лёгким силам — сто процентов, по флоту обеспечения — семьдесят процентов. В течение двух месяцев ожидаем поставку нам госпиталя, тогда закроем штатное расписание полностью. Причина задержки флота — недоукомплектованость специалистами и оборудованием.
Внезапно сделал предостерегающий жест, сзади послышался скрип стула. Аури опять собиралась открыть рот. Рогов едва заметно улыбнулся. Потом взглянул на саури:
— А что у вас, юили?