litbaza книги онлайнРоманыПособие для Наемника - Анастасия Машевская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 114
Перейти на страницу:
злости, но замолчал. Махнул рукой и, едва удержавшись, чтобы не задеть герцога плечом, пошел прочь. Под его твердыми шагами звонко гудели каменные плиты, и на каждом десятом шагу караульный лучник у окна наклонял голову.

Точно. Они обязаны кланяться. Он же теперь барон как-никак.

Железный Барон, напомнил себе Эмрис. Хватит расшаркиваться. Он выковал себя гораздо раньше, чем стал капитаном «Братьев». Он выковал себя сам, не прячась за родство с императором и не погоняя остальных вокруг громким титулом. Он барон, но не потому, что ему перепало наследство.

Хватит отираться у юбки. Даже если это юбка такой женщины, как Идель из Греймхау. Он должен найти убийцу ее мужа? Не вопрос. Он достанет ползучую гниду из-под земли. И размажет воистину железным кулаком. Так, чтобы потом ни один из этих высокородных белоруких ублюдков даже не вякнул в его сторону. С Идель — да, он готов иметь дело. Он может простить ей вспышку гнева на кладбище: она беременна, или была беременна, она потеряла мужа, она утомлена. Но вот Теоданис…

— Эмрис! — окликнул Рейберт, и Железный понял, что он уже на улице. В руках у него — поводья конского оголовья, вокруг — все члены охраны, которых он брал с собой, во главе с Крейгом. И, что самое скверное, он по-прежнему в грязной от женской крови одежде.

— Чего? — Буркнув, Эмрис обернулся. Он отпустил повод, дал знак одному из «Братьев», распоясался и потянул через голову тунику. Берн достал командиру из седельных сумок сменную рубаху и кожаный жилет.

— Не злись. Его светлость не в себе. — Рейберт нагнал, наблюдая, как Эмрис переодевается.

— Я тоже! — заорал Эмрис. — Ты отличный парень, Рей, но я устал от их вечно надменной подозрительности!

— Теоданис бесится, что Идель не сказала ему. Она — единственное его ди…

— МНЕ ПЛЕВАТЬ! — Железный окончательно вышел из себя. Всего на мгновение, но его не провернешь вспять. Железный повел головой. Жарко выдохнул, как разъяренный бык. — Отправь гонца в Редвуд, когда она придет в себя. Буду ждать хороших вестей. — Не думая, Железный сунул грязную одежду Рейберту в руки и вернулся к коню. Больше ему нечего сказать.

Рейберт кивнул. В его лице Эмрис узрел глубокое понимание: да, Теоданис не подарок. Они тоже знают об этом.

— Напишу. — Блондин хлопнул Железного по плечу, другой прижав вещи. Отступил на шаг, бросился краткий взгляд на Крейга, и продолжил куда официальней. — Спасибо, барон. Удачи в Редвуде. Пусть он принесет вам то, чего вы ждали от владений и титула.

Эмрис молча поднялся в седло и завел поводья в сторону, разворачивая коня.

В Редвуд. Наконец-то.

Граф Ворнли метался из угла в угол, напоминая сыну подбитого кабана. Каменные полы откликались скрежетом на каждый шаг взволнованного мужчины — и усугубляли мигрень наблюдавшего за отцом Лестера.

— Да почему ты так бесишься?! — Молодой лорд тоже предпочел стоять. Он прибыл в родовой замок графов Ворнли меньше часа назад и застал отца в крайне паршивом настроении.

— Чего я бешусь? Чего я бешусь?! — Граф Финнеас Ворнли стрелой настиг сына и хорошенько встряхнул за грудки. — А ты как думаешь?! Я говорил тебе, чтобы ты был осторожен! Говорил, что не стоит доверять письму Хаделиндца! Просил сидеть на заднице ровно, поговорить, подумать! И что сделал ты?!

Лестер просунул руки между рук отца, провернул вокруг оси и аккуратно оттолкнул Финнеаса.

— Что было нужно, — припечатал сын.

— Что было нужно? — Финнеас не верил ни глазам, ни ушам. — И кому это было нужно, позволь спросить?! Кому было нужно, чтобы на следующий день после нашего разговора ты на заре, тайком, сбежал из дома, забрав почти всю охрану, что здесь есть?! Кому было нужно, чтобы ты ездил в Хаделинд?! Кому было нужно, чтобы ты вообще ввязывался в это?!

— Нам, отец! Нам! Это нужно нам, я уже говорил! Нам нужно вернуть свои земли, и если император Деорсы отказывается помочь, мы найдем такого, который согласится.

— А, вот оно что. — Лицо Финнеаса побелело. Он запрокинул голову, чтобы смерить сына взглядом сверху-вниз, сжал челюсти. — Ну давай, расскажи, как убийство сопляка из Греймхау поможет нам вернуть Редвуд.

На мгновение оба мужчины застыли, где стояли. Сквозь повисшую тишину раздался легкий треск. Он походил на звук рвущихся от натуги жил — настолько велико было напряжение в спальне графа. Однако на деле это стрекотал огонь в камине. Замок уже несколько лет находился в скверном состоянии, и его стоило отапливать, чтобы сквозняки, гуляющие промеж щелей даже летом, не пожрали здоровье местных, как железо — ржавчина.

Лестер сдался первым. Он отвернул голову в сторону и тихо сказал:

— Я не знал.

— А я говорил! — Тут же набросился граф. — Го-Во-Рил! Не верь хаделиндцу!

— Да почему я не должен верить?! — Лестер тут же взбесился в ответ. Граф заметался из стороны в сторону, и Лестер стал разворачиваться туда-сюда, чтобы постоянно держать отца в поле зрения. — Кого ты боишься?!

— Не «кого», а «за кого»! Я боюсь за тебя!

— Никто и ничего мне не сделает!

— Уверен? — Вперился Финнеас в сына. — Уверен, что никто не догадается, что это ты пришил маленького герцога? Уверен, что Греймхау не узнает об этом, а?

Лестер всплеснул руками:

— Отец, ну право. Мы — самые первые, кто приходит на ум при нападках на Редвуд. Нас ведь ведет многолетняя обида! Но именно поэтому никто на нас и не подумает! Каким надо быть идиотом, чтобы, заведомо будучи первым в списке подозреваемых, начать так открыто и бездумно действовать? Они будут искать где угодно, но не здесь!

Лестер оскалился, довольный тем, как ловко сыграл на привычной миру логике вещей.

— И потом! — Воодушевился он, стараясь убедить отца. — Сразу после смерти ублюдка из Греймхау, я поехал в Хаделинд, чтобы на время затаиться и сбить их со следа. И знаешь, что? Хаделинд был готов к этому! Меня там ждали и даже предоставили убежище на несколько дней!

— Велика радость… — Финнеас восторгов сына не разделял совсем.

— Да ну дослушай ты! — Лестер рассердился вперемешку с обидой. Потом оглянулся, словно опасаясь, что кто-то может их увидеть, подошел к отцу ближе и, заглядывая в глаза, сообщил: — Они обещали нам помочь.

Финнеас только сощурился: и?

— Ну, отец! Во-первых, когда я сказал, что вместо нового барона в Редвуде неожиданно для всех заправлял зять Багрового Кулака, теперь почивший, мне сразу сказали задержаться, пока не прибудет королевский советник. А во-вторых, сам советник сказал, что смерть Нолана наверняка посеет хаос, и пока Железный Бастард будет его

1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 114
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?