Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Селеста пристально посмотрела ему в глаза:
– Ладно, Джонас, я понимаю, что ты чувствуешь. Ты получил весьма травматичный эмоциональный опыт, и я не могу винить тебя в том, что ты хочешь выйти из игры. И тем не менее ты можешь кое-что сделать, чтобы спасти жизнь невинных людей.
– Ты о чем?
– Твоя жена до сих пор на борту «Бентоса» вместе с людьми, которые мне небезразличны. И пока они находятся во впадине, им угрожает опасность.
– И что ты просишь меня сделать? – Джонас попытался сесть.
– Докажи, что ты мне друг не на словах, а на деле. С тех пор как ты рассказал об Ущелье дьявола, я потеряла сон. Можешь считать меня неврастеничкой, но я буквально заболела от волнения. У меня дурные предчувствия относительно этого места.
– Селеста, длина ущелья – более полутора тысяч миль, а ширина – более сорока миль.
– Джонас, я ведь настоящая женщина. У меня чувства сильнее доводов рассудка.
Джонас откинулся на спину, чувствуя себя совершенно измученным:
– Хорошо, Селеста, что я должен сделать?
– Прежде чем ты откажешься от своих обязательств, помоги мне обрести мир в душе, так же как я помогала тебе. Назови координаты Ущелья дьявола. Тебе, конечно, на меня наплевать, но если я буду знать, что «Бентос» сможет избежать этого участка впадины, то впервые за долгое время смогу спать спокойно. Думаю, тут ты поймешь меня лучше других.
Джонас закрыл глаза. Его терзали сомнения. Насколько ему было известно, ВМС потеряло интерес к Марианской впадине. Собственно, что такого уж страшного, если он назовет Селесте координаты и она от него отвяжется раз и навсегда?
Но затем он вспомнил, о чем предостерегал его Мак.
– Прости, Селеста. Я не могу назвать тебе координаты.
Селеста побагровела от ярости:
– Знаешь что, Джонас? Да пошел ты со своим военно-морским флотом куда подальше!
Опрокинув поднос с ланчем, Селеста пулей вылетела из палаты.
Гарри Мун вошел в диспетчерскую, где застал Майкла Марена, рассеянно смотревшего на карту Берингова моря.
– Косатки только что сожрали последнюю тушу морского льва, – сообщил Гарри. – Ну и что теперь?
Марен поднял глаза:
– Блин, а мне откуда знать?!
– Ты специалист. Ты говорил, что акула будет здесь.
– Она где-то там. Только не показывается. Быть может, ее спугнули все эти треклятые вертолеты, лодки и катера Береговой охраны. Попомни мои слова, рано или поздно она объявится.
– Вид у тебя совершенно измученный. Пожалуй, тебе стоит немного вздремнуть.
– Да, наверное, я так и сделаю. А когда вернулась Селеста?
– Часа три назад.
Покинув диспетчерскую, Марен поднялся на палубу. Натягивая капюшон парки, чтобы защититься от пронизывающего ветра, он услышал, как кто-то называет его имя.
– Доктор Марен, сюда.
Марен повернулся в сторону вертолетной площадки. Он увидел Макрейдса, который безуспешно пытался поднять большую картонную коробку в грузовой отсек вертолета.
– Эй, док, можно тебя на секундочку?
Марен осторожно подошел к вертолету:
– Чего тебе от меня нужно?
– Помоги с этой коробкой. Дико болит спина.
Марен наклонился и поднял коробку, на поверку весившую менее сорока фунтов:
– Тебе что, уже не поднять картонную коробку? В чем дело? А мне-то казалось, ты крепкий парень.
– Я ведь уже сказал. Спина вышла из строя. Будь другом, засунь ее внутрь.
Марен повернулся, чтобы поставить легкую коробку в дальний угол:
– Ну, если это все, тогда я…
Сделав подсечку, Мак молниеносным движением впихнул Марена головой вперед в грузовой отсек.
Марен перекатился на спину, затем сел, потирая голову:
– Какого хрена!..
Носок сапога Мака вошел в соприкосновение с солнечным сплетением Марена, отправив доктора в нокаут. Не дав Марену очухаться, Мак связал ему запястья нейлоновым шнуром, поставил на ноги и намотал шнур на кронштейн в потолке вертолета.
Марен попытался освободиться:
– Ты чего?! Что я тебе плохого сделал?
Мак сел в кабину и завел двигатель:
– Это элементарно, док. Насрав на голову моему другу, ты насрал и на мою тоже.
Вертолет оторвался от палубы «Уильяма Биба», устремившись на север.
– Погоди! Чтоб тебе пусто было! Куда ты меня везешь?
– Полюбоваться местными достопримечательностями. По-моему, Аляска – очень красивое место. Ты не находишь?
– Ну хватит! Пошутили, и будет. Зачем ты это делаешь?
Мак не удостоил его ответом. Вертолет полетел через Берингово море на восток, затем – на север, над снежными вершинами и бескрайними долинами.
Увидев, что к палате Джонаса подошла медсестра, Селеста тотчас же оторвала взгляд от журнала.
– Простите, это для моего жениха? – Селеста показала на поднос с ланчем.
– Вашего жениха?
– Да, доктора Тейлора.
– О да, собственно говоря, так оно и есть.
– Можно, я отнесу?
Медсестра с улыбкой протянула Селесте поднос.
Улыбнувшись в ответ, Селеста взяла поднос, дождалась, когда медсестра повернется к ней спиной, и достала из кармана две желтые таблетки.
Джонас смотрел новости.
– Привет, я вернулась. – Селеста впорхнула в палату.
– Я думал, ты уже на судне, – сказал Джонас и выключил телевизор.
– Ой, я так расстроилась, что места себе не находила. Ведь мы, по идее, были друзьями, а я наорала на тебя как последняя сука. Мне ничего от тебя не нужно. Я просто хочу, чтобы ты был счастлив.
– Спасибо. Я тоже из-за тебя переживал.
Селеста наклонилась поцеловать его в лоб.
– Вот. – Она протянула Джонасу таблетки и стакан сока. – Сестра попросила меня проследить, чтобы ты принял лекарство. Сказала, это поможет восстановить силы.
Джонас проглотил таблетки:
– Итак, что ты собираешься делать?
Она придвинула стул к кровати:
– «Уильям Биб» уже направляется в ближайший порт для ремонта, а потом продолжит… – Селеста все говорила и говорила, и Джонас вдруг почувствовал жуткую усталость. – Я последовала твоему совету и назначила награду в пять тысяч долларов тому, кто первым обнаружит Ангела. Уверена, она скоро объявится.
Слова Селесты эхом отдавались в голове Джонаса.
Селеста смотрела, как у него закатываются глаза: