Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Заиль и Лоуренс выбрали себе двойку и удачно её атаковали. Один штурмовик, получив случайный снаряд в слабое место, задымил двигателем и вышел из боя. Второй успел отстрелить Эдди антенну, но в конце концов капитан Заиль разнёс его вчистую.
Тут Лоуренс пожаловался, что с его машиной не все ладно.
— Тяга срывается, сэр! — закричал он.
— Становись за мной! — посоветовал ему командир, понимая, впрочем, что это не самый лучший совет. Пока наёмники одного за другим жгли «браво», самое время было сбежать, однако спускаемый модуль, ушёл ещё недостаточно далеко, и штурмовики могли навредить ему, разбив парашютные паруса и стропы.
— Базовский, ты хоть жив?! — позвал Заиль, пуганув цель короткой очередью и пустив наперехват ракету.
«Фархад» пытался увернуться, но время было потеряно, и штурмовик исчез в яркой вспышке прямого попадания.
— Командир! Какая у них частота? — неожиданно послышался голос Чарли Эванса. Заиль совсем забыл о нём. Он видел рядом с «ливитом» целое море огня и решил, что свои посчитались с ним.
— Зачем тебе? — «Вирнет» капитана сделал свечку, чтобы притормозить и пропустить слишком рано выпущенные по нему ракеты.
Совсем рядом пронёсся объятый пламенем «браво».
— Надо мне! Надо!
— Включи радиосканер! Может, он найдёт!
Неожиданно Заиль заметил двойку «фархадов», которые неслись прямо на него. Их снаряды уже были в полёте, когда ярчайшая вспышка испепелила обе машины, а «вирнет» Эдди отшвырнуло ударной волной.
На какое-то мгновение он даже оглох, но вскоре слух вернулся, правда, с каким-то добавочным звоном в ушах.
— Уолш, это твои штучки?!
— Я успел вовремя, сэр!
— Спасибо тебе.
Капитан развернул машину в поисках Лоренса, но его уже нигде не было видно, а обломки горящих машин сыпались в таком изобилии, что опознать среди них своих или чужих было невозможно. Заиль запустил радиосканер, и тот сразу же вышел на частоты открытой волны урайцев.
— Выходи, Урфин! — орал Чарли. — Ну чего же ты прячешься за спинами других! Луц, отойди от них! Луц!
Взглянув на показания радара, Заиль обнаружил скопление судов в трех тысячах метров под собой.
Примерно семь или восемь машин как-то странно двигались по кругу, и это не было похоже на обычный бой.
Как только к ним приближалась тяжёлая тень «тетрикса», штурмовики рассыпались в пространстве, а затем собирались снова.
Между тем к боям за превосходство в небе Парабеллы уже подключились лёгкие истребители «Т-10». Тройка уцелевших «браво» отбивалась от их настойчивых атак, а попавшийся навстречу «тетрикс» просто разнёс пару «Т-10» вдребезги, протаранив их отточенными, словно секира, плоскостями.
Где-то крутился с тремя противниками Базовский, а на урайской волне продолжал рвать горло Чарли Эванс.
Наконец на месте этих внутренних разборок полыхнуло пламя, и один из соперников рассыпался чадящими обломками.
Не пытаясь выяснить, кто там проиграл, а кто победил, Заиль пошёл на помощь к Базовскому и с дальней дистанции сшиб у «Т-10» хвостовое оперение. Противник тут же ретировался, и потрёпанная машина Базовского получила передышку.
В это время далеко внизу, там, где воздушная синева сливалась с морской, над чёрной массой модуля взметнулись паруса тормозных парашютов. Но ни одна урайская машина не устремилась в погоню за ускользавшей добычей, поскольку в нижних слоях атмосферы властвовали кусачие комплексы ПВО, скрывавшиеся за каждым камнем негостеприимной территории.
«Дело сделано», — подумал Заиль.
— Дело сделано, — произнёс он вслух.
— Уходим? — Это был голос Джека Уолша. Его дымящая двигателем машина все ещё кружила вокруг, словно грозный коршун. Второй «тетрикс» был в лучшем состоянии и прикрывал тройку «браво», истерзанных до такого состояния, что Заиль удивлялся, как их плоскости ещё держат машины в воздухе.
Снизу, набирая высоту, возвращался «ливит» Чарли Эванса. Рядом с ним, как приклеенный, следовал урайский «фархад», и капитан Заиль не сомневался, что это машина того самого Луца.
— Кто с тобой, Чарли? — спросил Базовский, который не знал о существовании Луца.
— Приятель, — хрипло ответил Эванс.
— Все, пошли в космос! К базам, ребята!
Поредевшее сборное войско зачадило надсаженными движками и, покачивая пробитыми плоскостями, двинулось в обратный путь.
Последние два бульдозера, «шлифовавшие» и без того ровную песчаную подушку, заспешили к краю площадки — минуту назад было получено сообщение, что двадцать шестой модуль вошёл в плотные слои.
Наблюдатели докладывали, что в месте спуска модуля завязался небольшой, но жестокий воздушный бой, однако майор Баттлер надеялся, что пилоты не дадут объект в обиду. Досадно было бы наблюдать его крушение — ведь двухметровую подушку сделали на совесть и в рекордно короткие сроки.
— Осколки продолжают сыпаться! — доложил по рации сержант Джаспер, дежуривший на восточном пляже. Почему-то так сложилось, что именно туда падали почти все подбитые в воздухе цели. Они обрушивались в воду, словно обессилевшие огненные драконы, вздымая фонтаны брызг и клубы пара. Шум распугивал морских зверей, которые позднее возвращались и выбирали чем поживиться.
По всему периметру острова было установлено дежурство, поскольку поступило сообщение, пока ещё не подтверждённое, о начале десантных операций урайцев в островном полушарии Парабеллы.
— Уследить за ними невозможно, — предупредил Баттлера генерал. — Вокруг царит неразбериха. Но резервы имеются, главное — вы смотрите в оба и если что, сразу сообщайте нам…
— Есть, сэр, — ответил Баттлер. А что было делать? Неразбериха случалась довольно часто, но хуже всего было, когда путали координаты и вместо удара по врагу били по позициям собственных частей. По сравнению с этим столкновение с противником — скучнейшая работа.
— Лети-и-ит!!! — пронзительно заорал стоявший рядом с Баттлером солдат, которого майор поставил своим наблюдателем.
— Да что же ты так орёшь, Бортник?! — возмутился командир батальона, с запозданием прикрывая звенящее ухо.
— Так летит же, сэр! Модуль летит! — Наблюдатель повернул к майору лицо, перекошенное в счастливой гримасе.
Баттлер выхватил у солдата бинокль и поднёс к глазам. Да, это был модуль. Чёрная точка быстро увеличивалась в размерах, и на какое-то мгновение майору стало немного страшно, показалось, будто эта многотонная громада падает прямо на него.
Впрочем, стоило только Баттлеру отнять бинокль от глаз, как модуль снова превратился в бесконечно малую песчинку.
— Противопожарные средства на готовность! — скомандовал майор по рации. — Службам обнаружения и оповещения — обеспечить «чистое небо»!