Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Обитая изнутри плотной черной тканью, палатка совершенно не пропускала солнечных лучей. В узком проходе между экспонатами двигаться получалось только гуськом. За пыльными канатными заграждениями располагались всевозможные чучела, отбрасывавшие пугающие тени. Громадные пауки, ничем не отличимые от живых, сверкали на посетителей бусинами глаз, сомнительного качества двуглавый козел соседствовал с пятилапой дворнягой облезлого вида, — словом, ничего способного потрясти воображение. На подставке, в каких обычно ставят на витрину или в шкаф декоративные тарелки, красовался неровный обломок пятнистой бурой скорлупы в палец толщиной.
— Один знакомый дракон предоставил мне осколок своего детства, — похвастал экскурсовод. — В качестве благотворительности.
— Отменный гипс, — едва слышно присвистнула Урд.
— Нет, — возразил мужчина, — а вот козел фальшивый.
— Показывай своего диковинного зверя, — предложила Йонсон. — Если он вообще существует.
— Она, — поправил тот.
Экспозиция заканчивалась небольшим пятачком, центром которого являлся стол, где под стеклом россыпью лежали разномастные зубы, от гигантских до крошечных.
— Я поняла! — Урд звонко хлопнула себя по лбу. — Последний зверь невидимый!
— Позвольте узнать ваше имя, мисс? — хозяин лавки нырнул за стол.
— Клер Сьюзен МакМелвил, — глазом не моргнув, соврала та. — А твое?
— Аль Хасар ибн Ахмед ибн Фарид ибн… да ладно! — мужчина, пыхтя, разогнулся. — Рой. Рой Питерс. Но это само по себе не делает меня мошенником.
Он гордо поставил на стекло накрытую тряпкой клетку.
— И кто там? — Урд потянулась к краешку ткани.
— Добывайка, — таинственным шепотом произнес Рой.
— Ну, все, — с облегчением вздохнула липовая Клер. — Можно с чистой совестью топать восвояси. Добываек не существует. Байку о них мамаши используют, чтобы заставить своих драгоценных чад не разбрасывать вещи. «Не спрячешь в ящик — утащат добывайки».
Но мужчина не обратил на едкую тираду ни малейшего внимания. Он многозначительно поднял вверх указательный палец и сказал:
— Поклянитесь своими жизнями, что впредь, как и раньше, станете отрицать существование добываек.
— Чего проще, — фыркнула Урд.
Когда Эмьюз уже собралась поклясться, на улице завопил чей-то ребенок: «Купи мышку, ма-а-а-а!». Рой мученически вздохнул, сдернул покрывальце с клетки и поспешил уладить ситуацию.
Внутри не оказалось ничего, кроме круглого гнезда, свитого из обрывков мятых газетных страниц. Теперь и юная Тень сомневалась в правдивости слов странного хозяина лавки, а Йонсон, напротив, прониклась духом исследователя.
— Хаулинг, посвети, — попросила она.
— Куда? — Би не сразу заметила бесформенную дыру в боку бумажного шара.
Огонек извивался и дрожал. Казалось, тьма внутри гнезда была гуще, чем снаружи. В чернеющем проеме сверкнули две точки.
— Хомяк, — предположила Урд.
— Что там? — Мэй отчаянно жалась к сестре.
— Не видно? — оставив попытки освободиться, спросила та.
Тут до ушей Тени долетел тоненький недовольный голосок:
— Еще тупые дылды! Сколько их?
— Эй! Мы тебя не обзывали, — обиделась она.
Реакция последовала незамедлительно. Крошечная девочка, спотыкаясь, выскочила из своего укрытия. Она прильнула к решетке, обхватив прутья пухлыми пальчиками. Подружки ахнули.
— Ты что? Все понимаешь, дылда? — Неровно обстриженные коротенькие волосы на непропорционально большой ушастой голове буквально шевелились.
— Да, — подтвердила мисс Варлоу. — И зовут меня Эмьюз. А кто ты?
— Воин! — добывайка отступила на шаг и демонстративно ударила себя кулаком в грудь.
Все бы ничего, но Урд сунула мизинец сквозь прутья и ткнула кроху в бок.
— Бритая мышь? — близоруко щурясь, спросила она.
— Глаза разуй, дылда! — огрызнулась боевитая добывайка.
— Смешно пищит. — Йонсон повторила нехитрую процедуру, не обращая внимания на реплику.
— Прекрати, она разумное существо! — возмутилась Тень. — Ты разве не понимаешь ее?
— И близко нет. — Урд озадаченно почесала себя за ухом. — Разумная давно бы сбежала. Замка на клетке нет.
— У воина есть честь, — презрительно бросила кроха.
— А она тебя прекрасно понимает, — сообщила Эмьюз.
— Ну так выпускай уродливую мышь, пока Рой ибн Балбес не видит. — Предложение звучало здраво.
Йонсон убрала проволочную задвижку и открыла дверцу. Добывайка, осыпая «безмозглую дылду» проклятиями, захлопнула клетку и вернула задвижку на место.
— Ей там нравится. — Урд брезгливо вытерла руку о брюки.
Естественно, она не желала признавать ошибку и всячески демонстрировала безразличие к существу, еще минуту назад являвшемуся для всех мифом. Удивляла позиция Робин. Подруга вдруг сделалась молчаливой и серьезной.
— Нет, — пояснила Эмьюз, вслушиваясь в сбивчивую речь эмоциональной крохи. — Этот Рой выкупил ее у… нехороших людей. Потратил все сбережения и теперь бедствует. Она не может уйти просто так.
— Совестливая, — усмехнулась Йонсон. — В общем, если хочешь ее купить, вперед. Твоих денег даже больше, чем нужно. Один вопрос. Откуда они у тебя?
— В прошлом году тетка дала, потом на Рождество, на день рожденья и вот сейчас, как в прошлом году перед учебой, — замялась Тень.
— Ты или жадная, или… не знаю, — развела руками Урд. — Почему не потратила раньше?
— А я не умею… — Девочка чувствовала, что краснеет.
— Святой человечек! — умилилась та.
Похлопав Эмьюз по плечу, она направилась к выходу.
— Рахат-лукум, сделка еще в силе? — приподняв полог, спросила Урд.
— Сначала извинись, — отозвался тот.
— Ладно, — кивнула та. — Рой Питерс не мошенник. Достаточно?
— Спасибо и на этом, — ответил мужчина. — Денег-то хватит?
— Не сомневайся, — заверила Йонсон.
Несколько минут спустя девочки уже щурились на ярком солнце.
— Не забывайте о клятве, — попросил Рой. — Это важно. И никому не показывайте… то, что я вам продал.
— Хорошо, — ответила за подругу Эйприл.
Тень беспрерывно чихала. Дневной свет после ласковой темноты нестерпимо щекотал нос и щеки. Рюкзак приятно полегчал, лямки не терли.
— Подождите меня? — попросила подруг девочка.
Отбежав подальше в поле, она поставила клетку в траву и открыла дверцу.
— Ты свободна, — опустившись на колени, сказала Эмьюз.