Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Опоздаем! — скрежетал зубами подшкипер. — Нужно пользоваться моментом и провести высадку на галеоны! Иначе второй линкор соберет вокруг себя оставшиеся корабли и ударит из всех пушек!
Паскаль, вообще-то, был прав. Ситуация вырисовывалась если не критическая, то близкая к тому. Пиратский флот и так уступал по техническому оснащению конвою, а сейчас и вовсе корабли один за другим выходили из боя. Я же выхватывал из мешанины огненных вспышек и жирного черного дыма неторопливо ползущие пузатые галеоны, которые оказались прикрыты транспортниками. Трехмачтовые флейты тоже могли представлять опасность для потрепанных боем пиратских кораблей. Да и на галеонах помимо экипажа всегда находятся вооруженные аркебузами конвойные отряды. Так что человек двести-двести пятьдесят вполне могут оказать сопротивление абордажным командам.
Но даже захватив один из этих сочных и жирных галеонов, вольные братья значительно поправят свое благосостояние. И не только. Появится уверенность в своих силах. А дарсийцы серьезно разозлятся на такую оглушительную оплеуху.
Я перевел окуляр подзорной трубы на «Золоторогого» и «Рекрута», парящих неподалеку от моей «Тиры». Командоры Дикий Кот и Китолов ждали сигнала к атаке, единодушно решив, что раз я взялся за это дело, то и доводить его должен до конца.
Еще раз мысленно продумал тактику боя. Вываливаемся из облаков прямо на голову оставшейся колонны и производим высадку на галеоны. Абордажные команды на флагманах увеличены до ста человек. Брали самых отъявленных головорезов, не боящихся ни дьявола морского, ни кровушки человеческой. Естественно, за повышенные «премиальные». На «Тире» сорок штурмовиков и чуть больше абордажников моей флотилии. Кто-то сидит на канатах и травит с приятелями байки; кому-то, чтобы справиться с нервами, требуется лишний раз пройтись точильным камнем по лезвию своего палаша; даже нашлись те, кто заливисто похрапывал, развалившись на полубаке. Вот же нервы!
— Ну вот, можно начинать, — удовлетворенно проговорил я. Линкор противника полностью увяз в бою с юркими пиратскими кораблями, больно бьющими его по бортам. Много горящих, как спички, судов. Магические «зажигалки» — штука эффектная и эффективная. Стоит только разгореться — не потушишь. Не зря к чародеям в гости съездил. За хорошие деньги они мне «греческого огня» столько сделали, что хватило два брандера начинить. Жаль, не удалось «Ярость морей» накрыть, как и адмиральский флагман. Успел увернуться с малыми потерями.
— Передай приказ: атака! — не глядя на Паскаля, бросил я.
Загудели боцманские дудки, вздрогнула палуба «Тиры». Я сочувствовал сейчас Ритольфу. Даже не представляю, как можно в одиночку управлять четверкой мощных гравитонов. Это вам не простенькие кристаллы, которые продаются на торговой бирже для купеческих кораблей, а серьезная энергетическая установка, позволяющая поднимать в небо махины боевых судов. И не просто поднимать, а еще и держаться в воздухе, преодолевая земное притяжение.
Цели были распределены заранее, поэтому Китолов и Дикий Кот сразу направили свои флагманы к первому и второму галеонам, предпринимающим попытки выйти из клещей, охвативших караван. Я же не стал опускать «Тиру» на воду. Мои парни натренированы на захват иным способом. Штурмовики первыми десантировались на палубу «Фенсера» — так назывался «наш» галеон — и вызвали шок у команды «золотого» корабля. Абордажники с дикими воплями отпускали веревки и прыгали на палубу, умудряясь сразу вступать в бой. Часть команды выстроилась вдоль борта и сверху старалась подавить ружейным огнем очаги сопротивления.
На палубе шла резня. Мои парни в пылу боя не щадили никого, прорубаясь к трюмам. Капитанский мостик окружили аркебузиры и отстреливались, пока их не поглотила орущая толпа пиратов. До меня доносился звон железа, крики ярости и боли, а я молча созерцал сверху эту кровавую свалку. Как командор, как организатор этого нападения. Там, внизу, вместе со штурмовиками в атаку шли дон Ардио и дон Михель, где-то потерялись Рич, Призрак, Гусь. Я готов был послать резервную группу для помощи, которая от нетерпения поглядывала на меня, ожидая приказ. Но зачем? Мы побеждали, и это видно невооруженным взглядом.
Щелкнул крышкой хронометра стоявший рядом со мной Паскаль.
— Чуть больше четверти часа, — сказал он. — Верхняя палуба наша. Только бы левитаторов галеона нашли и не дали им умереть. Иначе все зря.
— Не каркай, подшкипер, — я поморщился. Самая проблема — убедить левитаторов не делать глупостей, а просто сидеть тихо возле кристаллов. В воздух поднимать галеон я не буду. Печальный опыт уже есть. Нельзя ребятам увлекаться, тут Паскаль прав. Чародеев должны взять живыми и невредимыми. — Передай Ритольфу садить «Тиру» на воду.
Паскаль тут же продублировал приказ, и вестовой мигом рванул в трюм. Через несколько томительных минут бриг колыхнулся и стал медленно опускаться вниз. Матросы по цепочке передавали указания штурмана, куда лучше посадить флагман.
«Тира» мягко соприкоснулась с водной поверхностью, отчего возникшие волны только слегка качнули борт галеона. Абордажные крючья вцепились в противника и притянули его к бригу. И сразу в уши ударил тяжелый гул боя. Корабли флотилии Эскобето с яростью обстреливали транспортники, распарывая последнюю оборону «золотого каравана». Тяжело приходилось парням. «Лягушка» с переломанными мачтами дрейфовала в двух милях от эпицентра боя. «Забияка» горел, но сцепился с одним из королевских корветов. Почти вся команда пиратского судна пошла на абордаж с целью отбить его для себя.
По умелому маневрированию «Твердыни» чувствовалось, что капитан Хаддинг не впервые участвует в таких жарких баталиях. У корабля были перебиты косые паруса, оборван почти весь такелаж, и тем не менее экипаж не только огрызался. Его пушки били с обоих бортов, доставляя неудобство флейтам.
— Мы побеждаем! — выдохнул Паскаль, в избытке чувств выдергивая из ножен палаш. — Позволь, командор!
— Иди, — я не стал препятствовать страстному желанию подшкипера влезть в драку, которая уже заканчивалась. Знал, для чего Паскалю понадобилось геройство. Премиальные выжившим участникам боя будут хорошие, но всем, кто берет чужой корабль железом, рискуя жизнью во время его захвата, полагается дополнительная оплата. — Как только возьмете галеон под свой контроль, бери на себя командование и на всех парусах уходи к Каззуро.
— Есть, командор! — Паскаль поправил шляпу, и дробно стуча каблуками сапог, слетел вниз. Ловко, по-обезьяньи, взлетел на борт галеона по абордажным веревкам и исчез.
Я за него не переживал. Даже если и погибнет, одной заботой меньше. Пиратский экипаж во время побега мне не нужен. Как только вольные братья сообразят, куда я намылился, сразу же попытаются воспрепятствовать. В Дарсию я возьму только самых верных и преданных людей. Уверен, что с такими деньжищами мы сможем осесть в чужой земле и спрятаться на некоторое время от неприятностей.
Кажется, пора сваливать. Высокий борт галеона скрыл от меня происходящее на море, но по интенсивности пушечных выстрелов стало понятно, насколько плохо дело у пиратов. Транспортники конвоя, как наиболее легкие и незащищенные, оказались выбиты практически все. На корме «Красного Льва» — так назывался второй галеон — в драном кафтане появился незнакомый мне пират и отчаянно замахал руками. Он сигнализировал о захвате объекта. Молодец Китолов, справился с сопротивлением экипажа. А вот Дикий Кот терпел поражение. Ему не удалось захватить верхнюю палубу, и абордажники оказались прижаты к борту. Началось паническое бегство, усугублявшееся тем, что к галеону спешили два флейта, изрыгая огонь из бортовых пушек.