Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я сама не верила, пока вы не сказали, что они знали о моей слежке. Я правда следила, – призналась Дэнси. – Только я все еще не убеждена, что за всем этим стоит Джордан. Я видела их предводителя – он был на лошади. Это не может быть Джордан, мисс Эдди, это, должно быть, кто-то другой, тот человек не был калекой.
«То, что она высказывает такие абсурдные предположения, лишний раз доказывает, что она выжила из ума», – решила для себя Дэнси.
Эдди потрясенно вскрикнула.
Дэнси обернулась и увидела Джордана, зло и уверенно толкающего свою коляску в комнату.
– Я услышал шум и подумал, что она снова мелет чепуху, но, когда подъехал поближе, узнал твой голос.
Лоб его избороздили глубокие складки досады и гнева.
– Я, конечно, всегда рад тебя видеть, Дэнси. Но мне интересно, зачем ты среди ночи прокралась в мой дом?
– Мой дом, неблагодарный! – Эдди нашла в себе силы, ее голос звучал обвиняюще. – Ты мой сын, ты моя плоть и кровь. Но если ты сегодня убьешь собственного брата, я отвернусь от тебя, как, по глупости, когда-то отвернулась от него. Иди за помощью, Дэнси, – она ногтями впилась в руку девушки. – Не знаю, кому ты можешь верить, но прошу тебя, сделай что-нибудь. Попытайся догнать Клинтона и остановить, прежде чем он попадет в их ловушку.
Джордан рассвирепел, увидев, что Дэнси верит матери, и попробовал разубедить девушку:
– Дорогая, она совершенно невменяема. Ты же видишь, она безнадежно больна, – сказал он с притворным страданием. Затем, сердито прищурив глаза, спросил: – Она уговорила Габриеля поехать к тебе с этой глупостью? Если да, то помоги мне…
– Прекрати, Джордан! Немедленно! – Дэнси подняла руки, отстраняя его ложь. – Это бесполезно. Она слышала, как Слейд говорил, что я следила. И это правда. Я была там и видела, как они сожгли тот домик. Видела так же, как видела их собрание и место, где они прячут свои костюмы. Я все знаю, – продолжала она холодно и сердито, – кроме имени предводителя, но я выясню это, потому что еду туда. Джордан хотел, чтобы его смех звучал издевательски, но вместо этого он прозвучал истерически.
– Не будь смешной, Дэнси. Ты что, не видишь, она совсем рехнулась? Она сама не знает, о чем говорит… У нее явно лихорадка, ей приснился кошмар и…
Дэнси прервала его, обратившись к Эдди:
– С вами все будет в порядке? Я могу пойти разбудить Габриеля.
– Я сама это сделаю, – сказала Эдди, – и пошлю в Нэшвилл за начальником военной полиции и солдатами. Это зло должно быть остановлено, во всяком случае, в моем округе, кто бы за этим ни стоял. – Она обвиняюще посмотрела на сына.
Джордан схватил Дэнси за руку, но она вырвалась и прошла мимо, не останавливаясь.
– Не будь дурой. Она сумасшедшая, говорю тебе! Вернись сюда и давай поговорим. Все не так, как ты думаешь, Дэнси, клянусь… – кричал он ей вслед.
Но она поспешила дальше, наткнувшись в темноте на стол. Какая-то статуэтка опрокинулась на пол и разбилась, но Дэнси не останавливалась. Ее сейчас ничто не могло остановить. Она скатилась по ступенькам и стремительно выбежала через заднюю дверь, спрыгнула с крыльца и пружинисто побежала.
Девушка не видела, как Габриель вышел из тени. Каждый нерв в нем напрягся от гнева. Он направился в конюшню оседлать самую быструю лошадь. Ему очень не хотелось оставлять мисс Эдди во власти мастера Джордана, но он знал, что гораздо важнее попасть в Нэшвилл. Когда неожиданно приехала Дэнси, его одолело любопытство, он решил последовать за ней и таким образом, притаившись в коридоре, все слышал. Мастер Джордан не заметил его, когда проезжал мимо в своем кресле, поэтому Габриель продолжал слушать и теперь знал, что мисс Эдди хочет, чтобы он привез начальника военной полиции.
А раз так – с Божьей помощью он отправился в путь.
Дэнси очень хотелось поехать к Медовой горе кратчайшим путем – через землю Мак-Кейбов, которая когда-то принадлежала ее отцу. Но она не решилась: ведь этой дорогой отправились люди клана, и, кроме того, она знала, что Клинт тоже не поехал бы этой дорогой. Наверняка бандиты клана заманивают его в ловушку возле старой хижины, и он поедет со стороны владений Дули. Дэнси надеялась догнать его, прежде чем он доберется до места.
Дорога казалась бесконечной. Когда она наконец добралась до своего дома, то успела разглядеть в свете луны ошеломленное лицо Роско – и проскакала мимо него в сторону горы.
У водопада Дэнси соскочила с лошади и заставила себя двигаться медленно и осторожно, чтобы не споткнуться и не упасть в воду. Тропинка вдоль ручья была узкой и скользкой. Наконец девушке удалось найти вход в тоннель, несмотря на кромешную тьму. Она пригнулась и двигалась тихо, стараясь сохранить равновесие и держа в каждой руке по пистолету.
Когтистые лапы промозглой сырости сжали ее тело, когда она прислонилась спиной к стене прохода. Что-то скользкое поползло по ноге, и Дэнси моментально застыла на месте. Лягушка? Змея? Что бы это ни было, бедняжка молилась, чтобы оно убиралось своей дорогой. А когда оно исчезло, осторожно двинулась дальше.
В голове занозой засели слова Клинта. Она истинная дочь своей матери и чуть не совершила ту же ошибку, что и мать, когда убежала от Дули. Конечно, они согрешили, совершив прелюбодеяние. Но Дэнси всем сердцем верила, что Господь понял бы их и простил. Ведь мать продали отцу, она не по доброй воле вышла за него.
Дэнси годами наблюдала ее страдания, но до этого времени не понимала их причины. Из страха испытать ту же муку она отказывалась уступать свое сердце, но Клинт похитил его, несмотря на ее сопротивление.
А теперь ей оставалось только молиться о том, чтобы успеть добраться вовремя и спасти его жизнь. Без него ее собственная жизнь стала бы бессмысленной.
Время от времени она замирала, прислушиваясь, ловя каждый звук, который мог бы означать, что Клинт где-то впереди, но увы – ничего не было слышно, кроме шума воды всего в нескольких дюймах от ее ног. Несколько раз она спотыкалась и чуть не упала в воду. Когда наконец девушка почувствовала, что до выхода на поверхность осталось совсем немного, сердце ее отчаянно забилось. Если Клинт прошел по этой дороге, значит, он уже там, снаружи, и у нее не осталось шансов предупредить его о засаде. «Может, они его уже схватили, может, – всхлипнув, подумала Дэнси, – Клинт уже мертв».
– Дэнси, какого черта…
Клинт сгреб ее в объятия так крепко, что у нее перехватило дух. Задохнувшись сперва от ужаса, Дэнси несколько секунд ловила ртом воздух, прежде чем смогла воскликнуть с облегчением:
– Слава Богу! Я боялась, что не успею.
– А я боялся, что ты приезжала и уже уехала, – нервно засмеялся он. – Теперь скажи, в чем дело, почему…
– Замолчи и слушай, – Дэнси опомнилась и понизила голос, прижав дрожащие пальцы к его губам. Она торопливо поведала ему обо всем.