litbaza книги онлайнНаучная фантастикаDeus Ex: Эффект Икара - Джеймс Сваллоу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81
Перейти на страницу:
class="p1">Он с трудом кивнул.

- Значит, пошли, - произнес он и, хромая, последовал за женщиной в недра гибнущего судна.

Коридор, ведущий на корму, поднимался вверх под большим углом, и ледяная озерная вода доходила Саксону до пояса. "Икар" доживал последние минуты; электрические лампы рассыпали дождь искр, корпус стонал.

Оказавшись у двери помещения, где хранилась моторка, Саксон и Келсо вынуждены были вдвоем навалиться на нее, чтобы открыть, - так силен был напор воды изнутри. Рука и живот у Бена горели огнем.

В помещении царил хаос: на поверхности воды плавал всякий хлам, шлюпка перевернулась и запуталась в веревках. Со стороны левого борта в иллюминатор хлестала вода, а небольшое оставшееся пространство было наполнено ядовитым дымом.

- Это и есть твой выход? - крикнул Саксон.

Анна, не ответив, нырнула в воду и скрылась в облаке пузырьков. Мгновение спустя она вынырнула на поверхность и потянула Саксона за руку.

- Ты умеешь плавать?

- Конечно, черт подери, я умею плавать.

- В полу есть люк для водолазов. Если откроем его, сможем выбраться в озеро.

Он покачал головой:

- Эта посудина горит! Мы в луже топлива; если попытаемся вынырнуть на поверхность, нам конец!

- Я не это собираюсь сделать. Просто поверь мне! - Она схватила его за кибернетическую руку и снова потянула.

В коридоре раздался грохот, их опалила волна раскаленного воздуха, и Бен прекратил возражать. Вдохнув как можно глубже, Саксон нырнул. Руки его нащупали крышку люка.

Вместе они потянули за задвижки, и вода вокруг них вскипела.

Намир облетел "Икар", но сквозь дым трудно было что-либо различить. В воздух рвались языки пламени, и наемник не решился подлетать слишком близко; топливные баки в середине судна начали взрываться один за другим, и новая волна рыжего пламени охватила корабль.

Нос яхты раскололся, и в корпусе появилась длинная трещиина. Судно начало стремительно тонуть, и трудно было сказать, что поглотит его прежде - вода или огонь.

Намир оглянулся на Федорову, которая рассматривала пылающее судно сквозь прицел тяжелого автомата.

- Есть что-нибудь?

Она коротко покачала головой, и Намир понял, что ей ужасно хочется изрешетить тонущую яхту градом пуль, чтобы убедиться - "Икар" стал могилой Бена Саксона.

- У нас гости! - крикнул Барретт и указал в сторону озера.

Намир, оглянувшись, увидел белые с синим моторные лодки полиции, приближавшиеся к кораблю.

- Надо уходить, - произнес он и схватился за рычаги.

Вертолет нырнул, и Намир направил его в облако дыма, а затем дальше, к побережью.

Тираны исчезли под покровом тьмы.

"Икар" затонул после третьего, самого мощного взрыва в топливном баке. Яхта раскололась пополам, и внутрь корпуса посыпались пылающие обломки. Любой человек, оказавшийся в этот момент на судне, тут же погиб бы.

Взрыв породил мощную волну под водой, и она накрыла Саксона и Келсо, увлекая в черные глубины.

Бен потерял контроль над телом; подводные операции никогда не были его коньком, а сейчас боль, ужасная рана и усталость вместе с этим взрывом лишили его способности сопротивляться, и последний оставшийся в легких кислород устремился прочь изо рта, превратившись в поток пузырьков. Саксон начал тонуть и ничего не мог с этим поделать.

Анна обхватила его руками, притянула к себе, стараясь не дать ему погрузиться глубже, сжала в почти любовном объятии.

Словно сквозь туман он видел ее лицо, молочно-белое, словно у духа, пришедшего за ним из потустороннего мира. За спиной у нее он видел других призраков, других людей. Те, кого давно не стало, звали его к себе. Он протянул руку и попытался заговорить с ними. "Простите, - хотел он сказать, - я не выполнил того, что обещал".

Анна приблизила к нему лицо и, обхватив его голову двумя руками, прижалась губами к его губам.

Поцелуй походил на электрический шок, а в следующее мгновение поток кислорода устремился Саксону в легкие, и рядом с ним в воде возникли крошечные пузырьки - это Анна отдавала ему свой воздух.

Он ощутил какое-то странное биение в ее груди; что-то работало там, за ее грудной клеткой, - ребризер. Она отвернулась, всмотрелась во тьму, куда они погружались, выдохнула и, не вдыхая, повернулась и снова прижалась к его рту. В случае необходимости имплант мог служить резервуаром чистого воздуха, позволяя человеку спастись от ядовитых газов, удушения и утопления. Бен доверился ей, и сейчас эта женщина, в свою очередь, спасала ему жизнь.

Саксон посмотрел ей в лицо; он разглядел боль, скрытую внутри. Они были похожи. Им обоим пришлось испытать утрату, бороться с ложью, и оба они выжили. И обоих преследовали призраки.

Под озером горящего топлива, расплывшегося по воде, среди лучей света и обломков судна они цеплялись за жизнь и друг за друга.

Эйфелева башня, Париж, Франция

Частный лифт отвез его на второй уровень башни, который, как он и ожидал, на некоторое время был закрыт для посетителей. В ресторане "Жюль Верн" тоже было пусто, между столиками сновали лишь два молодых официанта, которые, без сомнения, прошли тщательную проверку.

Де Бирс кивком отпустил своих людей, и они встали поодаль, стараясь не попадаться ему на глаза. Он направился к столику, за которым его ждал коллега. Морган Эверетт поднялся, протянул руку, изобразив на лице приветливую улыбку; из окна, находившегося у него за спиной, открывался вид на Марсово поле.

- Люций, - начал он, - как любезно с вашей стороны прийти сюда. Давно мы с вами не встречались.

- Лично? Да, действительно давно. - Де Бирс пожал руку Эверетта. - Хорошо выглядите, Морган. Парижская жизнь благотворно на вас действует.

Собеседник улыбнулся в ответ:

- Этот город всегда имел важное значение для группы. И по правде говоря, мне действительно здесь очень нравится. - Эверетт указал на кресло, стоявшее через стол от него.

Де Бирс поднял ожидавший его бокал "Ле Фор де Латур".

- Кстати, как поживает Элизабет?

- Передает вам наилучшие пожелания, - ответил Эверетт. - У нее другие дела. - Он кивнул официантам. - Надеюсь, вы не возражаете - я взял на себя смелость сделать за вас заказ.

- Доверяю вашему вкусу,- ответил де Бирс.- Значит, нас будет только двое?

Эверетт, отпив глоток вина, наклонился вперед:

- Вы же не собираетесь делать вид, будто лишь сейчас поняли это?

- Нет, не собираюсь, - усмехнулся де Бирс. - Меня волнует, что совет может быть недоволен известием о нашей тайной встрече.

1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?