Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вернувшись после девятилетнего отсутствия в Рим, Цезарь вскоре покидает его, поручив Марку Антонию командовать войсками в Италии, а Эмилию Лепиду управлять Римом.
В Испании Помпей располагал семью легионами, которыми руководили легаты Марк Теренций Варрон, Марк Петрей и Луций Афраний. Из них самым преданным Помпею был старый служака Петрей. И самым опытным командиром к тому же. Поэтому Цезарю на первых порах было нелегко, ему приходилось терпеть поражения, войска попадали в засады, линии снабжения неоднократно перерезались, и легионерам приходилось голодать. Но постепенно он начинает перехватывать инициативу, а у города Илерты (ныне Лерида) он хоть и не одерживает убедительную победу, но борьба ведется на равных. Войско Помпея начинает отступать в глубь Испании, чтобы пополнить ряды новыми силами, но Цезарь переигрывает Петрея в маневренности и, обогнав его, блокирует проходы. Оба войска становятся лагерем, не вступая в решительное сражение. А поскольку и там и там находятся римляне, то они начинают общаться друг с другом, солдаты Цезаря нахваливают своего полководца, который, в отличие от Помпея, разделяет со своими легионерами вся тяготы военной жизни.
«Афраний и другие вожди уже решили уступить Цезарю Испанию с тем, чтобы он отпустил их невредимыми к Помпею. Но Петрей противился этому и, рыская по лагерю, убивал тех из солдат, кого он заставал в сношениях с воинами Цезаря. Даже кого-то из своих командиров, противившихся ему, он умертвил собственной рукою. Вот почему, негодуя на суровость Петрея, его люди все больше и больше обращались мыслями к гуманному Цезарю. Когда вдобавок ко всему Цезарь отрезал их еще и от воды, беспомощный Петрей вместе с Афранием вступил с ним в переговоры под наблюдением войска с той и другой стороны. Было решено, что они уступят Цезарю Испанию, а Цезарь отведет их невредимыми к реке Вару и оттуда отпустит к Помпею. Придя к этой реке, Цезарь собрал тех из воинов Петрея и Афрания, которые были из Рима и Италии, поместил их на такое место, откуда можно было слушать, и сказал им следующее: «Из вас, враги (пользуясь пока этим словом, я сделаю мою мысль яснее для вас), я не приказал никого убивать: ни тех, которые были посланы вперед для занятия лагеря и сдались мне, ни остальное ваше войско, когда я отрезал ему воду, и это несмотря на то, что до того Петрей убил тех из моих воинов, которые были захвачены за рекой Сикорис. Если вы чувствуете ко мне какую-нибудь благодарность, расскажите об этом всем солдатам Помпея».
Сказав это, он отпустил их невредимыми и заявил, что Испанией будет управлять Кассий Квинт».[96]
Еще по пути в Испанию ему пришлось отвлечься на досадную помеху. Жители Массилии (ныне Марсель) — крупного, стратегически важного порта — не впускают его в город, заявив о своем нейтралитете. При этом обороной города командует злейший враг Цезаря, недавно им помилованный Домиций Агенобарб. Цезарь оставляет у города три легиона, которыми командует Гай Требоний, а сам движется дальше.
После поражения Петрея и Афрания настает черед Варрона. Тот вообще не оказывает никакого сопротивления и сразу сдается. Но не все идет гладко. Вернувшись из Испании, Цезарь узнает о неудачах в Северной Африке и гибели Куриона, а также о капитуляции Луция Антония, младшего брата Марка, в Иллирии. И ко всему еще поднимает мятеж один из его легионов.
Но Цезарь быстро наводит порядок и, вопреки своему милосердию, казнит зачинщиков. Это приводит в чувство солдат, несколько расслабившихся в предчувствии гражданской войны. Впоследствии этот легион ведет себя очень достойно и сражается отважно. Вскоре сдается и Массилия.
Прибыв в Рим, Цезарь обнаруживает, что многие сенаторы решили присоединиться к Помпею и отплыли к нему в Македонию. Убыл из Италии и Цицерон. Оставшиеся заявляют о своем нейтралитете, и Цезарь оставляет их в покое.
Однако он не отказался от своего намерения стать, как и собирался, консулом на будущий год. Но есть кое-какие формальности — выборы должны проходить под присмотром консула, а в городе ни одного не оказалось, все сбежали, кто к Помпею, кто затаился на своей вилле.
И тогда претор Лепид провозглашает Цезаря диктатором.
Диктатором Цезарь «поработал» всего одиннадцать дней.
Дабы римляне узрели, что начинается эра милосердия, Цезарь возвращает все гражданские права изгнанникам и их детям, объявленным во времена Суллы вне закона. За эти одиннадцать дней он успевает провести выборы в магистратуры, снижает долговые проценты, к радости горожан, принимает еще ряд других постановлений, демонстрируя эффективность единоличного правления. А затем складывает с себя диктаторские полномочия.
Времени на то, чтобы устраивать традиционные выборы у него не было — по ту сторону Адриатического моря враги наращивали силы. Цезарь попросту объявляет себя консулом, но, в отличие от Помпея, не единоличным. Вторым консулом он назначает Сервилия Исаврика.
И только после этого, назначив Марка Антония распоряжаться в Италии, выступил в поход.
Как всегда, он действует неожиданно. Римляне предпочитали не воевать зимой, поэтому легионы Помпея были расквартированы, а флот стоял на приколе. Цезарь же в конце 49 года до P. X. переправляется с небольшой частью войск через Ионическое море и высаживается в Эпире. И уже в начале января следующего года захватывает города Аполлонию и Орик. Имея такой плацдарм, он ждет подхода основных сил, чтобы начать наступление на город Диррахий, опорный пункт Помпея на Востоке. Но флот Цезаря запаздывал, подкреплений и продовольствия, в которых он крайне нуждался, не было. Нервы его на пределе, и тогда, если принять на веру слова Плутарха или же Аппиана, он пускается в авантюру.
«Между тем Цезарь, не имея в Аполлонии военных сил, достаточных для борьбы, и видя, что войска из Италии медлят с переправой, оказался в затруднительном положении. Поэтому он решился на отчаянное предприятие — на двенадцативесельном судне тайно от всех вернуться в Брундизий, хотя множество неприятельских кораблей бороздило море. Он поднялся на борт ночью в одежде раба и, усевшись поодаль, как самый незначительный человек, хранил молчание. Течением реки Аоя корабль уносило в море, но утренний ветер, который обыкновенно успокаивал волнение в устье реки, прогоняя волны в море, уступил натиску сильного морского ветра, задувшего ночью. Река свирепо боролась с морским приливом. Сопротивляясь прибою, она шумела и вздувалась, образуя страшные водовороты. Кормчий, бессильный совладать со стихией, приказал матросам повернуть корабль назад. Услыхав это, Цезарь выступил вперед и, взяв пораженного кормчего за руку, сказал: «Вперед, любезный, смелей, не бойся ничего: ты везешь Цезаря и его счастье». Матросы забыли про бурю и, как бы приросши к веслам, с величайшим усердием боролись с течением. Однако идти дальше было невозможно, так как в трюм набралось много воды и в устье корабль подвергался грозной опасности. Цезарь, хотя и с большой неохотой, согласился повернуть назад. По возвращении Цезаря солдаты толпой вышли ему навстречу, упрекая его за то, что он не надеется на победу с ними одними, но огорчается из-за отставших и идет на риск, словно не доверяя тем легионам, которые высадились вместе с ним».[97]