Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Скорее всего Шерри тоже не может.
Может, наш план и сработает.
Он сел и отпил «Кровавой Мэри».
– Ты слышала новости? – спросил Джеф с таким видом, как будто она была просто обязанаслышать.
Шерри покачала головой.
– Нет?! – удивленно переспросил Джеф. – По радио передавали. Мы слушали на кухне.
Она опять покачала головой.
– Его поймали, – объяснил Джеф. – Тоби. Его схватили около получаса тому назад.
Она прекратила жевать.
– Он проехал на красный свет. Полицейские стали его останавливать, он бросился удирать. Погоня была, вообще... пока он не застрял в пробке. Он выскочил из машины, но далеко не убежал. В общем, его поймали.
Шерри посмотрела на Пита, как бы требуя подтверждения. Он кивнул, чувствуя себя омерзительно, и откусил от сандвича. Жареный хлеб хрустел. Сыр внутри был мягким, горячим и тягучим.
– И он был весь в крови, – продолжал Джеф. – В машине нашли окровавленный нож. И прямо на месте ему предъявили обвинение. В тех убийствах, которые он совершил прошлой ночью.
– А как они узнали, что это был он?
– Наверное, он сам что-то такое брякнул. – Джеф пожал плечами и выразительно посмотрел на Пита.
– Я не помню, чтобы об этом вообще говорили.
– Хреновы репортеры, – пробормотал Джеф.
– Полицейские не все говорят репортерам, – сказал Пит.
– Но его арестовали, это точно, – сказал Джеф. Пит кивнул.
– Вы уверены, что это был Тоби? – спросила Шерри.
– Так они сказали, – сказал Джеф.
– Тоби Бумс?
Сработало!
Сердце у Пита бешено застучало.
– Бумс? – переспросил Джеф. – По-моему, они говори ли Тумс.
– Бумс, – сказала Шерри. – Через "Б".
– Ага, в общем, это был он. Они взяли его, все в порядке.
– Господи, – пробормотала Шерри. В ее глазах блеснули слезы. Подбородок задрожал. По щекам покатились слезы.
Какие мы все-таки свиньи. Если Шерри узнает правду, она нас просто возненавидит!
Вовсе не обязательно, что она узнает, уговаривал он себя.
А как, интересно, онане узнает?! Какой же я идиот, что вообще согласился на эту аферу!
Через какое-то время Шерри успокоилась. Она шмыгнула носом, осторожно вытерла слезы с лица тыльной стороной ладони той руки, в которой был сандвич, и тихо сказала:
– Мне даже не верится.
И правильно, что не верится.
–Неужели все закончилось?!
– Все закончилось, – сказал Джеф.
– Боже. – Она снова шмыгнула носом. – Это так... хорошо.
– Тебе, наверное, придется давать показания и все такое, – вставил Джеф.
– Да. Конечно, придется. Господи.
– Принести еще выпить? – спросил Пит.
– Да. Да, пожалуйста.
Пит поднялся и собрался было идти в дом.
– Сделай погромче, ладно? – попросила Шерри.
– Ага.
Пит повернул ручку громкости на радиоприемнике.
Реклама «Тако Белл».
Он взял стакан Шерри и поспешил в дом. На кухне он быстро сделал очередную порцию «Кровавой Мэри», выдвинул ящик возле телефона, достал телефонный справочник.
И принялся перелистывать страницы.
Она сказала «Бумс»? Странное имя какое-то, Тоби Бумс.
Так и пишется: «Бумс»?
Блин, все эти грязные штучки с обманом... Невозможно поверить, что это сработало.А может, она просто выпила, и у нее развязался язык? Может быть.
Пит дошел до страницы «БОЛОТНИК-БОРН». Половину второй колонки занимали люди по фамилии Бонд.
Он решил поискать Джеймсов Бондов и нашел двоих. Интересно, который из них ноль-ноль-семь? Хватит валять дурака.
Он перелистнул еще пару десятков страниц. Нашел парочку Бумпов. Прикольные все же бывают фамилии... Взять хоть этого Бумса. Кстати. А вот и Бумсы.
Бумс БД. Потом Бумс Джеймс и Салли, потом Бумс Джилл, Бумс Джордж, Бумс Норман, Бумс Сидни и наконец, Бумс Томас. После Бумса Томаса шел Буннет Даррен.
Пит еще раз внимательно перечитал весь список, чтобы убедиться, что он не пропустил Тоби.
Он не пропустил.
Бумса Тоби здесь не было.
Он посчитал. Семь разных адресов люден по фамилии Бумс. Скорее всего Тоби живет с родителями. Или с одним из родителей. Или у каких-то родственников.
Единственный способ его найти – это обзвонить все номера. Семь. Не так уж и плохо.
Но он не мог сделать это сейчас, ведь Шерри ждала, что он принесет ей выпить.
Надо следовать плану Джефа и ждать, когда она отрубится.Он заложил справочник на нужной странице бумажной салфеткой, захлопнул книгу и сунул ее обратно в ящик.
Потом взял стакан с «Кровавой Мэри» для Шерри и плеснул туда еще водки.
Где они, черт побери?
Успокойся, сказал себе Тоби. Просто расслабься. Может, они уехали на весь день. Может, они только к вечеру вернутся.
А что, если они уехали на все выходные?
Он мрачно бродил из угла в угол по комнате Бренды.
Я не могу ждать здесь вечно. Когда копы найдут тело Шерри,они точно придут сюда. Они могут нагрянуть в любую минуту.
Никто никуда не нагрянет. Даже если ее найдут – причем не факт, что сегодня; может, вообще через несколько дней или даже недель, – они не узнают, кто это. У нее нет никаких документов. И она сама на себя не похожа. Она, скорее, похожа на человека, который провел на боксерском ринге несколько раундов с Майком Тайсоном.
Подумав о Тайсоне, Тоби вспомнил об отпечатках пальцев. Шерри опознают по отпечаткам пальцев.
Он собирался их съесть, но потом передумал, испугавшись СПИДа.
Он покусал Шерри еще до того, как узнал, что она больна. Он кусал ее, трахал ее, и сосал, и глотал ее кровь...
Но это не значит, что я заразился!
Может, ему повезло.
Но как бы там ни было, он решил, что ни к чему лишний раз рисковать, отъедая кончики ее пальцев.
Надо было отрубить их ножом и выкинуть в мусорный бак.
Надо было, но я что-то протормозил. Мне даже в голову не пришло.
Не важно. Все равно сегодня ее точно не опознают. А завтра мне будет уже наплевать. Пускай. У меня будет Бренда, а все остальные пусть катятся к черту.